Herunterladen Diese Seite drucken

Manutenzione; Entretien - LU-VE CDH serie Montage- Und Wartungsanleitung

Industrie zweiseitig ausblasende hochleistungsluftkühler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDH serie:

Werbung

MANUTENZIONE

/
MAITENANCE
• SOSTITUZIONE RESISTENZA
La sostituzione delle resistenze elettriche della batteria RCL deve essere ef-
fettuata sfilandole lateralmente dal loro alloggiamento. La molletta di fissag-
gio (U) si dovrà sganciare e rimontare sulla nuova resistenza e riposizionare
nella sede (V) al fine di evitare possibili migrazioni della resistenza elettrica.
• HEATER REPLACEMENT
Coil electric heaters RCL must be withdrawn from the tubed holes. The fixing
clip (U) must be removed and reassembled on the new electric heater in the
correct position (V) to avoid movement.
• REMPLACEMENT DE LA RESISTANCE
Les résistances chauffantes de la batterie RCL doivent être latéralement de
leur eplacement pour être remplacées. Le clip de fixatioon (U) doit être retiré,
remonté sur la nouvelle résistance chauffante électrique et remis en place
dans son logement (V) pour empêcher tout déplacement de cette résistance
chauffante.
FLC
FCL
Resistenze elettriche (BACINELLA)
Electric heaters (DRAIN TRAY
Résistances électriques (ÉGOUTTOIR)
FCL
/

ENTRETIEN

/
Resistenze elettriche (BATTERIA)
Electric heaters (COIL)
Résistances électriques (BATTERIE)
Heizstäbe (BLOK)
Resistencia eléctrico (BATERIA)
Электрическая оттайка атарея
RCL
NO-NO
NON-NEIN
U
Ø 8,5 mm
SI-YES
OUI-JA-SI
Heizstäbe (TROPFWANNE)
Resistencia eléctrico (BANDEJA)
Электрическая оттайка поддона
VARTUNG
/
MANUTENCIÓN
• HEIZUNGSAUSTAUSCH
Die Heizstäbe RCL im Block müssen aus den Öffnungen herausgezogen
werden. Die Klipse (U) müssen von den defekten Heizstäben abgenommen
und auf die neuen Heizstäbe wieder in der richtigen Stellung angebracht wer-
den (V).
• UBSTITUCIÓN RESISTENCIA
La sustitución de las resistencia elétricas de la batería RCL, debe efectuarse de-
slizádolas lateralmente en su alojamiento. El muelle de fijación (U) se desengan-
chará y montará sobre la nueva resistencia, ubicándose en su alojamiento (V) para
evitar posibles movimientos de la pieza que sostituye a la reemplazada.
• А
А Э а
амена электрических тенов ES в батарее производится с боковой стороны,
вытягивая их из гнезда. репительный зажим (U) нужно расцепить, надеть на новую
оттайку и поместить в гнезде (V), чтобы избежать случайные смещения оттайки.
RCL
≥ 1300 mm
Ø 9 mm
Tubo - Tubes - Tubes
Rohre - Tubo
≥ 1300 mm
/
О О
У
А
Scambiatore di calore
Heat exchanger
Echangeur de chaleur
Wärmeaustauscher
Intercambiador de calor (batería)
11

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cd45hCd63hCd64h