Herunterladen Diese Seite drucken
LU-VE LMC serie Montage- Und Wartungsanleitung

LU-VE LMC serie Montage- Und Wartungsanleitung

Luftgekühlte verflüssiger mit axialventilatoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LMC serie:

Werbung

LMC 3-4-5-6
Istruzione per il montaggio e la manutenzione per
CONDENSATORI CON VENTILATORI ASSIALI.
Installation and maintenance instruction for
AXIAL FAN TYPE AIR COOLED CONDENSERS.
Instruction pour le montage et l'entretien pour
CONDENSEURS AVEC VENTILATEURS HELÏCOIDES.
Montage und wartungsanleitung für
LUFTGEKÜHLTE VERFLÜSSIGER MIT AXIALVENTILATOREN.
Instrucciones de mantenimiento y montaje para
CONDENSADORES CON VENTILADORES AXIALES
Инструкции по монтажу и техническому обслуживанию
КОНДЕНСАТОРЫ С ОСЕВЫМИ ВЕНТИЛЯТОРАМИ
La lingua ufficiale del documento è l'inglese, le altre si intendono come traduzioni
The official language of the document is English, other means such as translation
La langue officielle du document est l'anglais, d'autres moyens tels que la traduction
Die offizielle Sprache des Dokuments ist Englisch, alle anderen gelten als Übersetzung
El idioma oficial del documento es Inglés, otros medios como la traducción
Официальный язык документа является английский, другие средства, такие как перевод
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PYCCKИЙ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LU-VE LMC serie

  • Seite 1 ITALIANO LMC 3-4-5-6 ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH Istruzione per il montaggio e la manutenzione per ESPAÑOL CONDENSATORI CON VENTILATORI ASSIALI. Installation and maintenance instruction for AXIAL FAN TYPE AIR COOLED CONDENSERS. PYCCKИЙ Instruction pour le montage et l’entretien pour CONDENSEURS AVEC VENTILATEURS HELÏCOIDES. Montage und wartungsanleitung für LUFTGEKÜHLTE VERFLÜSSIGER MIT AXIALVENTILATOREN.
  • Seite 2 (insert a shield if required). investire la macchina (eventualmente interporre una protezione). D)DISPOSAL: LU-VE products are made of: D) SMALTIMENTO: I prodotti LU-VE sono composti da: Plastic materials: polyethylene, ABS, rubber. Materiali plastici: polistirolo, ABS, gomma. Ferrous materials: iron, stainless steel, copper, aluminium (possibly treated).
  • Seite 3 LMC 3 INSTALLAZIONE / INSTALLATION INSTALLATION AUFSTELLUNG / INSTALACIÓN / ПОДЪЕМ Motori / Motors / Moteurs / Ø 350 mm x n° Motoren / Motores / Моторы (V) - (H) A = mm 1582 2282 2982 LMC 3 (V) - (H) B = mm 1400 2100...
  • Seite 4: Installation

    LMC 5 INSTALLAZIONE / INSTALLATION INSTALLATION AUFSTELLUNG / INSTALACIÓN / ПОДЪЕМ Motori / Motors / Moteurs / Ø 500 mm x n° Motoren / Motores / Моторы A (V) 1206 2206 3206 LMC 5 C (H) 1225 2225 3225 B (V) (H) 1000 2000 3000...
  • Seite 5 SOLLEVAMENTO / LIFTING SKETCH / SOULEVEMENT / ANHEBEN / LEVANTARLO / ПОДЪЕМ • Prima di sollevare gli apparecchi controllare l’integrità strutturale degli organi di sollevamento e il loro corretto fissaggio alla struttura. • Before lifting the units, please check the structural integrity of the lifting devices and their proper fixing to the structure. •...
  • Seite 6 INSTALLAZIONE VERTICALE / VERTICAL INSTALLATION / INSTALLATION VERTICALE AUFSTELLUNG VERTIKAL / MONTAJE VERTICAL / МОНТАЖГ ВЕРТИКАЛЛЬНЫЙ Prima di sollevare gli apparecchi controllare l’integrità strutturale degli organi di sollevamento e il loro corretto fissaggio alla struttura Before lifting the units, please check the structural integrity of the lifting devices and their proper fixing to the structure Avant de soulever les appareils, contrôler que les dispositifs de levage sont en bon état et qu'ils sont fixés correctement à...
  • Seite 7 ATTACCHI CONNECTIONS RACCORDS ANSCHLÜSSE CONEXIÓN КРИПЛЕНИЙ NO - NO - NON SI - YES - OUI JA - SI - ДА NEIN - NO - НЕТ • Non adattare la posizione dei collettori alla linea. • Do not adapt headers position to the suction line •...
  • Seite 8 Modello Type Modèle LMC3N 1510 1511 1520 1521 1530 1531 1540 1541 Modell Modelo Модель Elettroventilatori Fan motor Ventilateurs n° Ventilatoren Electroventil. Моторы Assorbimento motore x n° 1 Motor power consumption x n° 1 V 350 / C.I.4P Puissance moteur x n° 1 180 W 0,85 A = 2,30 A...
  • Seite 9 ELETTROVENTILATORI / FAN MOTORS / VENTILATEURS / VENTILATOREN / ELÉCTROVENTILADORES / ВЕНТИЛЯТОРЫ LMC 5 (Ø 500) Condensatori Condensers Condenseurs Verflussiger LMC5N LMC5S LMC5R Condensadores КОНДЕНСАТОРЫ Modello Type Modèle Modell Modelo Mодель Elettroventilatori 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 Fan motors Ventilateurs 2521 2522...
  • Seite 10 ELETTROVENTILATORI / FAN MOTORS / VENTILATEURS / VENTILATOREN / ELÉCTROVENTILADORES / ВЕНТИЛЯТОРЫ LMC 6 (Ø 630) Condensatori Condensers Condenseurs Verflussiger LMC6F LMC6N LMC6S LMC6R Condensadores КОНДЕНСАТОРЫ Modello Type Modèle Modell Modelo Mодель Elettroventilatori 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 Fan motors...
  • Seite 11 COLLEGAMENTO DEI MOTORI / MOTORS CONNECTION / CONNEXION DES MOTEURS MOTORSCHALTUGEN / CONEXIÓN DE MOTORES / ПОДКЛЮЧЕНИЯ MОТОРЫ ● Prima di procedere ai collegamenti elettrici è obbligatorio assicurarsi ● Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto. eingehalten werden Sicherstellen, daß...
  • Seite 12 MANUTENZIONE / MAITENANCE / ENTRETIEN / WARTUNG / MANUTENCIÓN / ТЕХИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ •Prima di effettuare interventi è imperativo •Avant d’effectuer une intervention de mainte- •Antes de efectuar cualquier intervención es staccare l’alimentazione elettrica dell’apparec- nance sur l’appareil il est imperatif de couper necesario desconectar la alimentación eléctri- chio.
  • Seite 13 Rohre: •Cu Lamellen: •Al •Alupaint auf Anfrage (Rostschutz auf Polyesterbasis, für Infos bezgl. Anwendung und Rostschutzein- schränkungen bitte mit LU-VE in Verbindung setzen). Sammelrohre: •Cu •R22 •R134A •R407C •R404A •R507A •R410A •45 bar, T Eingang warmes Gas 85 °C ESPANOL...
  • Seite 14 NOTE NOTES REMARQUE NOTES NOTAS H РИМЕЧАНИЯ • ster dans le circuit des traces d'un liquid producción. Es un aceite evaporable com- Durante la lavorazione è possibile che transparent. Il s'agit d'une huile volatile patible con los refrigerantes. Es facil de rimanga all’interno del circuito qualche compatible avec les fluides réfrigérants.
  • Seite 15 NOTE - NOTES...
  • Seite 16 LU-VE S.p.A. 21040 UBOLDO VA ITALY - Via Caduti della Liberazione, 53 Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560 E-mail: sales@luvegroup.com www.luve.it...

Diese Anleitung auch für:

Lmc 3Lmc 4Lmc 5Lmc 6