5
Montage / Mounting
5.2 SCHUTZHAUBE ENTFERNEN / REMOVE PROTECTION COVER
Beschädigungsgefahr durch spitzes Werkzeug!
HINWEIS
Die Abtastplatte ist hochsensibel und kann durch Kratzer beschädigt
werden.
Entfernen Sie die Schutzhaube nur mit einem stumpfen Werkzeug.
Risk of damage due to sharp tool!
NOTICE
The scanning reticle is highly sensitive and can be damaged by scratches.
Remove the protection cover only with a blunt tool.
Entfernen Sie die Schutzhaube vorsichtig.
Remove the protection cover carefully.
Schutzhaube / Protection cover
Reinigen Sie die Abtastplatte bei Bedarf.
Clean the scanning reticle if necessary.
Abtastplatte / Scanning reticle
10
5.3 ABSTAND / GAP
Beschädigung des Geräts durch falschen Abstand!
HINWEIS
Der Arbeitsabstand zwischen Abtastkopf und Band muss 0,55 ±0, 1 5 mm
sein. Durch einen zu kleinen Abstand zerkratzt die Abtastplatte oder das
Band (SK-Version) oder beides.
Verwenden Sie die mitgelieferte Abstandsfolie.
NOTICE
Risk of damage due to a wrong gap!
The working gap between scanning head and scale has to be 0.55 ±0.15 mm.
Due to a minor gap the scanning reticle or the scale (SK-version) scratches
or both.
Use the included gap foil.
Montieren Sie den Abtastkopf mit der Montagehilfe (optionales Zubehör).
Mount the scanning head by use of the mounting aid (optional accessory).
Beachten Sie die Übereinstimmung von Teilungsflansch-Außendurchmesser und
Durchmesserangabe auf der Montagehilfe.
Observe the compliance of the graduation flange outside diameter and the stated
diameter on the mounting aid.
Beachten Sie den Anschlag! Der Abtastkopf muss in markierter Ecke aufliegen.
Observe the fixed stop! The scanning head must rest in the marked corner.
AK MSR 15, AK MSS 15