Herunterladen Diese Seite drucken
AGPtek H3 Bedienungsanleitung

AGPtek H3 Bedienungsanleitung

Music player
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
User Manual
H3 Music Player
CONTENT
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
日本語
..............
..............
..............
..............
..............
..............
01/07
08/15
16/23
24/31
32/39
40/46
>>AGPTEK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AGPtek H3

  • Seite 1 User Manual H3 Music Player CONTENT ....01/07 English ....08/15 Deutsch ....16/23 Français ....24/31 Italiano ....32/39 Español ....40/46 日本語 >>AGPTEK...
  • Seite 3 Thank you for purchasing the AGPTEK H3 Bluetooth earbuds. Please read this [User Manual] carefully before using the product, retain it in for future use. Note: 1. Use5V/500MA charger with type-c cable to charge the charging case. When charging the case, you can also place the earphones into the charging case.
  • Seite 4 Baolong Industrial Zone, Baolong Community, Longgang Street, Longgang District, Shenzhen. Product overview  1. Ear tip 2. MFB 3. Mic 4. Balanced hole 5. Charging contact point 6. Charging case 7. Blue LED indicator 8. USB C port 9. Red LED indicator (Multi-function button): Power...
  • Seite 5 Bluetooth of your device to search for new device named “AGP-H3-L” and pair with it. • Single ear mode. Search for new device named "AGP-H3-L (Left ear)" or "AGP-H3-R (Right ear)" on the Bluetooth-enabled device such as mobile phone or MP3, and pair with your selected earphone.
  • Seite 6 case, until LED indicator of the earphone alternatively flashes in blue and red, which means it enters into the single ear mode. After a successful pairing, another earphone can be paired another device following the above steps. • Switch the single ear mode to binaural mode. Place the earphone into the charging case and take them out again.
  • Seite 7 Redial last x3 (During connection) number x3~5s (In booting) + Clear Bluetooth connected list x1 (The current call)+ Switch call x1 (The second call)  LED Indicator of Earphones Situations Automatically power off Power on/off: Quickly if no operation within 5 flashes in blue/red for minutes.
  • Seite 8 Flashes in blue and red alternately (Left); Pair automatically. Flashes in blue every 5s (Right). Lower power (Voltage 3.3V) & A voice Slowly flashes in red ≦ prompt “Please charge” and the earphones will remind you every turn off. 30s. Power off due to low Flashes in red for 3 voltage(≦3.2V).
  • Seite 9 Place Recognizing its input: Blue LED earphones indicator flashed for 15s and into charging then turns off. case. Fully charged: In sleeping status.  Specifications: Speaker diameter: 10mm Frequency: 50Hz-8KHz; At3mW Rated Impedance: 32Ω Sensitivity: 96.75+3dB Bluetooth: 5.0 Power dissipation: 13~16mA Transmitting distance: 10~30m Battery capacity of earphones: 45mAh Battery capacity of charging case: 540mAh...
  • Seite 10 Vielen Dank für den Einkauf des AGPTEK BH3W Bluetooth Ohrhörer. Lesen diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. Hinweis: 1. Verwenden Sie ein 5V/500MA Ladegerät mit Typ-c Kabel, um den Ladebox aufzuladen. Während des Ladevorgangs von dem Ladebox können Sie die...
  • Seite 11 Hersteller: Shenzhen Wobolin Technology Co., Ltd. Addresse: Factory A, No. 4, Baolong 3rd Road, Baolong Industrial Zone, Baolong Community, Longgang Street, Longgang District, Shenzhen.  Produkt Überblick 1. Ohrspitze 2. MFB 3. Mic 4. Ausgleichsloch 5. Aufladespunkt 6. Ladebox 7. Blaue LED-Anzeige 8.
  • Seite 12 Ohr) abwechselnd blau und rot, was bedeutet, dass sie sich im binauralen Modus befinden. Schalten Sie dann das Bluetooth Ihres Geräts ein, um das neue Gerät mit einem Namen „AGP-H3-L“ zu suchen und zu verbinden. • Einzelohrmodus. Suchen Sie auf dem Bluetooth-fähigen Gerät (z. B.
  • Seite 13 dem ausgewählten Kopfhörer. • Es gibt zwei Möglichkeiten, Einzelohrmodus zu wechseln. 1. Nach der Beseitigung der Bluetooth-verbundenen Liste werden die zwei Kopfhörer nicht miteinander gekoppelt. Die Ohrhörer können jeweils mit zwei verschiedenen Geräten gekoppelt werden. 2. Nehmen Sie einen der Kopfhörer aus dem Ladekasten, bis die LED-Anzeige des Kopfhörers abwechselnd blau und rot blinkt und in den Einzelohrmodus wechselt.
  • Seite 14 dass sie in den binauralen Modus wechseln. Schalten Sie die Kopfhörer aus und starten Sie sie neu.  Betrieb des MFB Funktion Betrieb Ein/Aus x2s; x 3s. x1 (Während des Play/Pause Musikspielens) Vorheriger/Nächster x2 (Link/Recht) Titel Anrufe beantworten/ x1 (Während des Klingelns oder Anrufens) aufhängen die zuletzt gewählte...
  • Seite 15 verbundenen Liste (Der aktuelle Anruf wechseln Anruf)+ x1 (Der zweite Anruf)  LED-Anzeige der Kopfhörer Situationen Das Gerät schaltet sich Ein-/Ausschalten: automatisch aus, wenn Blinkt dreimal schnell innerhalb von 5 Minuten blau/rot. keine Bedienung erfolgt. Blinkt abwechselnd blau und rot (links); Automatisch koppeln Blinkt alle 5s blau (rechts).
  • Seite 16 Trennen Blinkt abwechselnd Bluetooth des Telefons. blau und rot. Musik abspielen oder Blinkt alle 5s blau. anhalten. Niedrigere Leistung Blinkt Rote (Spannung ≦ 3,3 V) & LED-Anzeige langsam Eine Sprachansage "Bitte Kopfhörer aufladen" erinnert Sie werden ausgeschaltet. alle 30s. Abschaltung aufgrund Blinkt dreimal rot.
  • Seite 17 Erkennung des Eingangs: Blaue Legen Sie die LED-Anzeige blinkt 15 Sekunden Kopfhörer in lang und erlischt dann. den Ladebox. Voll aufgeladen: Schlafzustand.  Spezifikationen: Lautsprecherdurchmesser: 10mm Frequenz: 50 Hz - 8 kHz; At3mW Nennimpedanz: 32Ω Empfindlichkeit: 96,75 + 3dB Bluetooth: 5.0 Verlustleistung: 13~16mA Übertragungsreichweite: 10~30m Batteriekapazität der Kopfhörer: 45mAh...
  • Seite 18 Merci d'avoir acheté les écouteurs Bluetooth AGPTEK BH3W. Veuillez lire attentivement ce [Manuel d’Utilisation] avant d'utiliser le produit, et conservez-le pour une utilisation ultérieure. Note: 1. Utilisez un chargeur 5V/500MA avec câble de type-c pour charger le boîtier de charge. Lorsque vous chargez le boîtier, vous pouvez également...
  • Seite 19 Adresse: Unité A, N° 4 Bâtiment d'usine, 3ème Route de Baolong, Zone industrielle de Baolong, Communauté de Baolong, Rue Longgang, District de Longgang, Shenzhen.  Présentation 1. Bouchons d'oreilles 2. BMF 3. Microphone 4. Trou Équilibré 5. Point de Contact de Charge 6.
  • Seite 20 Ensuite, activez le Bluetooth de votre appareil pour rechercher un nouvel appareil nommé "AGP-H3-L" et le coupler. • Mode Oreille Unique. Recherchez un nouvel appareil nommé "AGP-H3-L (Oreillette Gauche)"...
  • Seite 21 unique. 1. Après avoir effacé la liste de connexions Bluetooth, deux écouteurs ne seront pas jumelés. Les écouteurs peuvent être associés à deux appareils différents. 2. Retirez l'un des écouteurs du boîtier de charge, jusqu'à ce que l'indicateur LED de l'écouteur clignote alternativement en bleu et rouge, ce qui signifie qu'il entre en mode oreille unique.
  • Seite 22 Lecture Musical) Chanson x2 (Gauche/Droite) Précédente/Suivante (Pendant Répondre/Raccrocher Sonnerie ou L'appel) Recomposer (Pendant Dernier Numéro Connexion) x2 (Pendant La Pause Siri M+usicale) x3~5s Effacer Liste Démarrage)+ x3 Connectée Bluetooth (L'appel Changer d'Appel Cours)+ Deuxième Appel) Indicateur LED des Ecouteurs  Situations Déconnectez-le Off.
  • Seite 23 secondes, il entre mode veille. Cliquez pour activer l'écouteur. Éteignez Marche/Arrêt: Clignote automatiquement si Rapidement aucune opération Bleu/Rouge. dans les 5 minutes. Clignote alternativement en bleu et en rouge Appairer (Gauche); Automatiquement Clignote en bleu toutes les 5 secondes (Droite). Déconnectez Clignote Alternativement...
  • Seite 24 & message s'éteignent. vocal “Veuillez Charger” vous le rappellera toutes les 30 secondes. Arrête Due à Une Clignote en rouge pendant Bas Voltage ( ≦ 3 fois. 3.2V) Charge (≦ 4.2V) Clignote en Rouge. Charge Complète Reste bleu pendant 10s (= 4.2V).
  • Seite 25 Reconnaissant entrée: Placez L'indicateur LED Bleu clignote écouteurs dans pendant 15 secondes puis boîtier s'éteint. charge. Entièrement chargé: En l'état de sommeil(en veille)  Spécifications: Diamètre du Haut-parleur: 10mm Fréquence: 50Hz-8KHz; At3mW Impédance Nominale: 32Ω Sensibilité: 96.75+3dB Bluetooth: 5.0 Dissipation de Puissance: 13~16mA Distance de Transmission: 10~30m Capacité...
  • Seite 26 Grazie per aver acquistato gli auricolari Bluetooth AGPTEK BH3W. Leggere attentamente questo [Manuale dell'utente] prima di utilizzare il prodotto, conservarlo per uso futuro. Nota: 1. utilizzare un caricabatterie 5V/500MA con cavo di tipo c per caricare la custodia di ricarica. Quando si ricarica la custodia, è...
  • Seite 27 industriale Baolong, comunità Baolong, Viale Longgang , distretto di Longgang, Shenzhen.  Prodotto overview 1. Ele tip 2. MFB 3. Mic 4. Foro bilanciato 5. Punto di contatto di ricarica 6. Ricarica box 7. Indicatore LED blu 8. USB C port 9.
  • Seite 28 "AGP-H3-L" e abbinalo. • Modalità orecchio singolo. Cerca il nuovo dispositivo denominato "AGP-H3-L (orecchio sinistro)" o "AGP-H3-R (orecchio destro)" sul dispositivo abilitato Bluetooth come il cellulare o l'MP3 e abbinalo agli auricolari selezionati.
  • Seite 29 due auricolari non saranno accoppiati l'uno con l'altro. auricolari possono essere rispettivamente accoppiati con due dispositivi diversi. 2. Estrarre uno degli auricolari dalla custodia di ricarica, finché l'indicatore LED dell'auricolare non lampeggia alternativamente in blu e rosso, il che significa che entra nella modalità a orecchio singolo. Dopo un'accoppiamento riuscita, è...
  • Seite 30 (Durante Play pausa riproduzione di musica) Traccia precedente/successi x2 (sinistra/destra) x1 (Durante lo squillo o Rispondi/riaggancia la chiamata) Ricomporre l'ultimo (durante numero connessione) (quando Siri interrompe la musica) x3~5s(All’ avvio)+ Cancella elenco connesso Bluetooth x1 (la chiamata corrente) Cambia chiamata seconda chiamata) ...
  • Seite 31 Spegnere Accensione/spegniment : automaticamente se lampeggia rapidamente nessuna operazione in blu/rosso per 3 volte. entro 5 minuti. Lampeggia in blu e in Accoppia rosso alternativamente (a automaticamente sinistra); Disconnettilo per 30 secondi, entrerà nella modalità di riposo. Spenta. Clicca per attivare l'auricolare.
  • Seite 32 & messaggio spengono. vocale "Ricarica per favore" ti ricorderà ogni 30s. Spegnimento Lampeggia in rosso per 3 bassa tensione ( ≦ volte. 3,2 V). Carica (≦ 4.2 V). Lampeggia in rosso. Carica completa (= Rimane 4,2 V). secondi e poi spento. ...
  • Seite 33 Carica completa: in stato di sospensione.  Specificazioni: Diametro dell'altoparlante: 10mm Frequenza: 50Hz-8KHz; At3mW Impedenza nominale: 32Ω Sensibilità: 96,75 + 3dB Bluetooth: 5.0 Dissipazione di potenza: 13 ~ 16mA Distanza di trasmissione: 10 ~ 30m Capacità della batteria degli auricolari: 45 mAh Capacità...
  • Seite 34 Gracias por comprar los auriculares Bluetooth AGPTEK BH3W. Lea este [Manual del usuario] cuidadosamente antes usar producto, consérvelo para usarlo en el futuro. Nota: 1. Use el cargador de 5V/500MA con un cable tipo c para cargar el estuche de carga. Al cargar la funda, también puede colocar los auriculares en la funda de...
  • Seite 35 Zona Industrial Baolong, Comunidad Baolong, Calle Longgang, Distrito Longgang, Shenzhen.  Descripción del Producto 1. Tapones para los oidos 2. MFB 3. Micrófono 4. Agujero equilibrado 5. Punto de contacto de carga. 6. Caja de Carga 7. Indicador LED azul 8.
  • Seite 36 "AGP-H3-L" y empareje con él. • Modo de oreja única. Buscar un nuevo dispositivo llamado "AGP-H3-L (Oído izquierdo)" o "AGP-H3-R (Oído derecho)" en el dispositivo habilitado para Bluetooth, como un teléfono móvil o MP3, y sincronícelo con el auricular seleccionado.
  • Seite 37 1. Después de borrar la lista de Bluetooth conectado, dos auriculares no se emparejarán entre sí. Los auriculares pueden emparejarse respectivamente con dos dispositivos diferentes. 2. Saque uno de los auriculares del estuche de carga, hasta que el indicador LED del auricular parpadee alternativamente en azul y rojo, lo que significa que entra en el modo de un solo oído.
  • Seite 38 (Durante Reproducir/Pausar reproducción de música) Pista (Izquierda anterior/Siguiente /Derecha) Responder/Colgar x1 (Durante el timbre llamada o llamada) Volver a marcar el (Durante último número conexión) x2 (Cuando se pausa la Siri musica) Borrar lista conectada x3~5s de Bluetooth arranque) + llamada Cambiar llamada actual )+...
  • Seite 39 automáticamente si no parpadea rápidamente hay operación dentro en azul/rojo por 3 de 5 minutos. veces. Parpadea en azul y rojo Emparejar alternativamente automáticamente. (izquierda); Parpadea en azul cada 5s (derecha). Desconéctelo durante 30 s, entrará en modo Apagado. de reposo. Haga clic para activar el auricular.
  • Seite 40 recordará cada 30 s. Apagado debido a la Destella rojo baja potencia ( ≦ veces. 3.2V). Carga (≦ 4.2V). Destellos en rojo. Carga completa (= Permanecer azul por 4.2V). 10s y luego se apaga.  Indicador LED de Estuche de Carga Carga: el indicador LED rojo Cargue parpadea.
  • Seite 41  Presupuesto: Diámetro del altavoz: 10 mm Frecuencia: 50Hz-8KHz; At3mW Impedancia clasificada: 32Ω Sensibilidad: 96.75 + 3dB Bluetooth: 5.0 Disipación de energía: 13 ~ 16mA Distancia de transmisión: 10 ~ 30m Capacidad de la batería de los auriculares: 45mAh Capacidad de la batería de la caja de carga: 540mAh Tiempo de carga: auricular ≦2H;...
  • Seite 42 AGPTEK BH3W Bluetooth イヤホンをお買い上げいただ き、ありがとうございます。正しく安全にお使い頂くために、ご使用 の前には必ず取り扱い説明書を良くお読み下さい。 注意: 1. 5V/500MA の type-c ケーブルで充電ケースを充電してく ださい。充電すると、イヤホンを充電ケースに入れることができま す。充電終了後、イヤホンは電圧を認識することによって自動 的にスリープモードに入ります。 2. 正常に動作と充電できるために、本製品を使用する前に、 イヤホンに取り付けられている透明な絶縁ステッカーを取り外し てください。  若し、何かご質問がございましたら、遠慮なくご連絡してくだ さい。 E-mails: support@agptek.com. メーカー: Shenzhen Wobolin Technology Co., Ltd. ア ド レ ス : Factory A, No. 4, Baolong 3rd Road, Baolong Industrial Zone, Baolong Community, Longgang Street, Longgang District, Shenzhen.
  • Seite 43  製品概観 1. イヤーキャップ 2. MFB 3. Mic 4. 気圧バランス穴 5. 充電接続ポイント 6. 充電ケース 7. 青い LED 指示ライト 8. USB C ポート 9. 赤い LED 指示ライト MFB(多機能ボタン): 電源 オン/オフ、曲戻し/次の曲、ペアリング、着信応答/終了/ 拒否、最後の電話番号をリダイヤル、 Siri 起動  ペアリング方法...
  • Seite 44 • 両耳モード イヤホンがケースから取り出し、イヤホンの LED 指示ライトが青と 赤のランプを点滅しています。 ペアリングする時、左イヤホンの LED 指示ライトのみが青と赤のランプを点滅しています。これは バイノーラルモードにあることを意味します。端末の Bluetooth をオンにして、「AGP-H3-L」を選択すると、接続完了となりま す。 • 片耳モード 携帯や MP3 などの Bluetooth 対応デバイスで "AGP-H3-L (左耳)" 又は"AGP-H3-R (右耳)" というデバイス名を検索 して、選択したイヤホンとペアリングします。 • 片耳モードに入るには二つの方法があります。 1.Bluetooth 接続リストをクリアした後は、2 つのイヤホンはペ アリングされません。イヤホンは、2つの異なるデバイスとそれぞれ ペアリングすることができる。 2.その一つイヤホンを充電ケースから取り出してください。イヤ ホンの LED 指示ライトが青と赤で交互に点滅した時、片方モー ドに入ります。ペアリング完了したら、上記の手順で別のイヤホン を他のデバイスとペアリングできます。 •...
  • Seite 45 イヤホンを充電ケースに入れて、もう一度取り出します。イヤホン は自動的にペアリングされます。つまり、両耳モードに入ります。  MFB の操作 機能 操作 電源オン /オフ x2s; x 3s. 再生/停止 x1 (音楽を再生中) 曲戻し/曲送り x2 (左/右) x1 (呼び出し中または通話 着信応答/切る 中) 最後の電話を掛け直し x3 (接続中) x2 ( 音 楽 を 一 時 停 止 す る Siri 起動 時) Bluetooth 接続リスト x3~5s (起動中) + を消去...
  • Seite 46  イヤホン LED 指示ライト 状況 電源オン/オフ: 青/赤 5 分以内に何も操作しないと自 ですばやく 3 回点滅し 動に電源が切れます。 ます。 青と赤が交互に点滅し 自動的にペアリング ます(左)。5 秒一回に 青く点滅します(右)。 接続が 30 秒間切断するとスリ ープモードに入ります。クリックし オフ てイヤホンを起動します。 青と赤が交互に点滅し 携帯の Bluetooth を外します。 ます。 5 秒一回に青く点滅し 音楽を再生/一時停止します。 ます。 電 量 不 足 ( 電 圧 ≦ 3.3V) & ゆっくりと赤色に点滅し...
  • Seite 47 電量不足によ る電源切断 (≦ 赤で 3 回点滅します。 3.2V) 充電中(≦4.2V) 赤く点滅します。 10 秒間青く点灯したま 充電完了 (=4.2V) ま、その後消えます。  充電ケース LED 指示ライト 充電: 赤い LED 指示ライトが点滅してい 充電ケースの ます。 充電について フル充電: 赤い LED 指示ライトが点灯し たままです。 イ ヤ ホ ン を 充 入力を認識する:青い LED 指示ライト 電ケースに入 が...
  • Seite 48  製品仕様 スピーカー径: 10mm 頻度・周波数: 50Hz-8KHz; At3mW インピーダンス: 32Ω 感度: 96.75+3dB Bluetooth: 5.0 消費電力: 13~16mA 通信距離: 10~30m イヤホン電池容量: 45mAh 充電ケース電池容量: 540mAh 充電時間: イヤホン≦2H; 充電ケース≦3H 動作時間: 音楽/通信約 3.5-4H 待機時間:約 35H...