Seite 2
English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Česky (Přeloženo z původního návodu) Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Українська...
ENGLISH or the performance of Intended use Your Black & Decker Dustbuster handheld ® any operation with this vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This appliance is appliance other than those intended for household use only. recommended in this Safety instructions instruction manual may...
Seite 5
ENGLISH ♦ Keep the motor draught ♦ Do not use the appliance away from your eyes and if any part is damaged or face. defective. ♦ This appliance can be ♦ Have any damaged or used by children aged defective parts repaired or from 8 years and above replaced by an authorized and persons with reduced...
♦ Flexible hose (10) (ADV1220 only). ♦ Injuries caused by prolonged use of a tool. Fitting the accessories (Fig. A) (ADV1210 only) When using any tool for prolonged periods ♦ Insert the appropriate accessory into the ensure you take regular breaks.
Black & Decker dealer: working life. To take advantage of this service For models: ADV1210 use fi lter part number please return your product to any authorised VF110-XJ repair agent who will collect them on our behalf.
Seite 8
ENGLISH professional or hire purposes; ♦ The product has been subjected to misuse or neglect; ♦ The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents; ♦ Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black &...
DEUTSCH ♦ Lesen Sie diese Bestimmungsgemäße Verwendung Der Handstaubsauger Black & Decker Anleitung vollständig und Dustbuster wurde zum Saugen von leichtem, ® trockenem Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist aufmerksam durch, bevor nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sie das Gerät zum ersten Sicherheitshinweise Mal verwenden.
Seite 10
DEUTSCH ♦ Betreiben Sie das Gerät sowie mangelnder nicht in der Nähe von Erfahrung und Wissen Wasser. in Bezug auf dessen ♦ Tauchen Sie das Gerät Gebrauch bedient nicht in Wasser. werden, wenn sie bei ♦ Ziehen Sie den Stecker der Verwendung des nicht am Kabel aus der Geräts beaufsichtigt oder...
DEUTSCH ♦ Lassen Sie beschädigte in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei oder defekte Teile in Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden einer Vertragswerkstatt Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte reparieren oder Restrisiken.
Beschädigungen auch früher. Ersatzfi lter erhalten Zigarettenanzünderbuchse. Sie im Black & Decker Fachhandel: Ein- und Ausschalten (Abb. C) Verwenden Sie für die Modelle ADV1210 den Filter mit der Teilenummer VF110-XJ. ♦ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) Verwenden Sie für die Modelle ADV1220 den nach vorne in Stellung 1, um das Gerät...
Sie das Gerät ab, und entnehmen Sie die unter: www.2helpU.com. Batterien aus dem Gerät. Technische Daten ♦ Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie diesen vor dem Abschalten vollständig. ADV1210 ADV1220 ♦ Ziehen Sie das Ladegerät aus der (H1) (H1) Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Das...
Seite 14
DEUTSCH Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black &...
FRANÇAIS manière d’utiliser cet Utilisation Votre aspirateur portable Dustbuster appareil. L’utilisation Black & Decker est conçu pour les petits travaux ® de nettoyage. Il est destiné à une utilisation d’un accessoire ou exclusivement domestique. d’une fi xation, ou bien Consignes de sécurité l’utilisation de cet appareil Attention! Lisez à...
Seite 16
FRANÇAIS de toute source de chaleur, ne peuvent en aucun de zones graisseuses et cas assurer le nettoyage de bords tranchants. et la maintenance sans ♦ Prenez les précautions surveilllance. nécessaires pour ne pas Vérifi cation et coincer le fi l dans les réparations portes, les fenêtre ou les ♦...
♦ Brosse (6) (ADV1210 uniquement). ♦ Les blessures dues à l’utilisation prolongée ♦ Suceur plat (7) (ADV1210 uniquement). d’un outil. Une utilisation prolongée de l’outil ♦ Grande brosse (8) (ADV1220 uniquement). nécessite des pauses régulières. ♦...
Branchez la prise du véhicule 12V (5) dans Vous trouverez des fi ltres de rechange chez votre l’allume-cigare. revendeur Black & Decker: Modèles: ADV1210 utilisent les fi ltres, référence Mise en marche et arrêt (fi gure C) VF110-XJ ♦ Pour mettre l’appareil en marche, glissez le Modèles: ADV1220 utilisent les fi...
Pour plus d’informations concernant la marque le site Internet à l’adresse suivante: Black & Decker et notre gamme de produits, www.2helpU.com. consultez notre site www.blackanddecker.fr. Caractéristiques techniques ADV1210 ADV1220 (H1) (H1) Tension Vdc 12 Poids...
ČEŠTINA ♦ Před použitím výrobku Použití výrobku Váš příruční akumulátorový vysavač si pečlivě pročtěte tento Black & Decker Dustbuster je určen pro ® jednoduché suché vysávání. Tento výrobek návod. je určen pouze pro spotřebitelské použití ♦ Použití tohoto výrobku je v domácnostech.
Seite 21
ČEŠTINA ♦ Dejte pozor, aby se kabel nevyskytují žádné nepřiskřípl ve dveřích poškozené nebo vadné vozidla, oknech nebo části. Zkontrolujte, zda spínacími páčkami. nejsou jeho části rozbity ♦ Tento výrobek není vhodný a zda nejsou poškozeny k vysávání cigaretových spínače nebo jiné díly, nedopalků...
Seite 22
4. Hubice (pouze pro model ADV1220) uloženo na suchém místě. 5. Zástrčka 12V do zásuvky vozidla ♦ K uloženému zařízení by neměly mít přístup Obr. A (pouze pro model ADV1210) děti. 6. Kartáčová hlavice Zbytková rizika 7. Štěrbinový nástavec Je-li zařízení používáno jiným způsobem, Obr.
Společnost Black & Decker poskytuje službu prodejce Black & Decker: sběru a recyklace výrobků Black & Decker po Pro modely: ADV1210 používejte fi ltr s kódovým skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li označením VF110-XJ získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš...
Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com. Technické údaje ADV1210 ADV1220 (H1) (H1) Napájecí napětí Vdc 12 Hmotnost...
Seite 25
MAGYAR át teljes egészében ezt Rendeltetésszerű használat Black & Decker Dustbuster Autó porszívója ® a kézikönyvet. könnyű száraz porszívózási feladatokra készült. Ez a készülék ipari használatra nem alkalmas. ♦ A készülék Biztonságtechnikai rendeltetésszerű használatát ebben előírások a kézikönyvben Figyelmeztetés! ismertetjük. Olvasson el A kézikönyvben nem minden biztonsági...
Seite 26
MAGYAR Átvizsgálás és ♦ Vigyázzon, hogy a vezeték be ne csípődjön jármű javítások ajtajaiba, ablakaiba vagy ♦ Használat előtt ellenőrizze, kezelőkarjaiba. nincs-e a készüléken ♦ Ez a termék cigaretta sérült vagy hibás alkatrész. vagy szivar hamujának Győződjön meg arról, hogy felszívására nem alkalmas.
4. Szívófej (csak ADV1220 típus) ♦ Húzza ki a töltő kábelét az aljzatból, mielőtt 5. 12 V-os csatlakozódugasz gépkocsihoz a töltőt vagy a talapzatát tisztítani kezdi. A ábra (csak ADV1210 típus) ♦ Amikor nem használja a készüléket, száraz helyen tárolja. 6. Kefefej ♦...
Seite 28
Csereszűrőket Black & Decker forgalmazójától A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos szerezhet be: készülékek háztartási hulladéktól elkülönített Az alábbi típushoz: ADV1210 típushoz VF110-XJ begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó cikkszámú szűrőt használjon helyeken vagy a kereskedők által új termék Az alábbi típushoz: ADV1220 típushoz VF110FC- megvásárlásakor.
Black & Decker képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg. Emellett a hivatalos Black & Decker szervizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő honlapon érhetők el: www.2helpU.com. Műszaki adatok ADV1210 ADV1220 (H1) (H1) Feszültség Vdc 12 Súly...
Seite 30
POLSKI Przeznaczenie Ostrzeżenie! Ręczny odkurzacz Black & Decker Dustbuster ® W czasie pracy jest przeznaczony do lekkiego odkurzania. Opisywane urządzenie przeznaczone jest narzędziami zasilanymi wyłącznie do użytku domowego. z akumulatora, Zasady bezpiecznej należy przestrzegać pracy podstawowych zasad strzeżenie! bezpiecznej pracy oraz Zapoznaj się...
POLSKI Użytkowanie ♦ To urządzenie może być używane przez dzieci urządzenia powyżej 8 roku życia ♦ Nie używać urządzenie i osoby o ograniczonych do wciągania płynów ani zdolnościach materiałów, które mogłyby fi zycznych, czuciowych się zapalić. lub umysłowych ♦ Nie używać urządzenia lub nie posiadające w pobliżu łatwopalnych doświadczenia i wiedzy,...
POLSKI ♦ Nie wolno używać w załączonej instrukcji dotyczącej bezpiecznego użytkowania. Zagrożenia te mogą wynikać uszkodzonego lub z niewłaściwego użytkowania, zbyt intensywnej eksploatacji lub innych przyczyn. zepsutego urządzenia. Nawet w przypadku przestrzegania zasad bezpiecznej pracy i stosowania środków ♦ Napraw wszelkich ochronnych, nie jest możliwe uniknięcie pewnych uszkodzonych lub zagrożeń.
Seite 33
Zamienne fi ltry są dostępne u sprzedawców Włączanie i wyłączanie (rys. C) Black & Decker: ♦ Aby wyłączyć urządzenie, przesunąć Do modeli: ADV1210 używać fi ltra o numerze wyłącznik (1) do przodu w położenie 1. części VF110-XJ ♦ Aby włączyć urządzenie, przesunąć wyłącznik Do modeli: ADV1220 używać...
♦ Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę ładowarki Dane techniczne z gniazda zasilającego. Ładowarka nie ADV1210 ADV1220 wymaga, oprócz okresowego czyszczenia, (H1) (H1) żadnej dodatkowej konserwacji. Napięcie prąd stały V 12 ♦...
Seite 35
POLSKI Black & Decker b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłu- żony o czas niezbędny do importu niezbędnych WARUNKI GWARANCJI: części zamiennych. Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: wysoką jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, warunki gwarancyjne.
SLOVENČINA ♦ Pred použitím výrobku si Použitie výrobku Váš príručný akumulátorový vysávač pozorne prečítajte tento Black & Decker Dustbuster je určený na ® jednoduché suché vysávanie. Tento výrobok návod. je určený iba na spotrebiteľské použitie ♦ Použitie tohto výrobku v domácnostiach. je popísané...
Seite 37
SLOVENČINA Kontroly a opravy a mastné povrchy. ♦ Dajte pozor, aby sa kábel ♦ Pred použitím skontrolujte, nepricvikol vo dverách či sa na výrobku auta, oknách alebo nevyskytujú žiadne spínacími páčkami. poškodené alebo chybné ♦ Tento výrobok nie je časti. Skontrolujte, či nie sú vhodný...
♦ Zranenia spôsobené dlhodobým použitím ♦ Kefková hlavica (6) (iba pre model ADV1210). náradia. Ak používate akékoľvek náradie ♦ Štrbinový nástavec (7) (iba pre model dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidelné ADV1210).
Výmenné fi ltre si môžete kúpiť u Vášho predajcu Zapnutie a vypnutie (obr. C) Black & Decker: ♦ Ak chcete vysávač zapnúť, presuňte hlavný Pre modely: ADV1210 používajte fi lter s kódovým vypínač (1) dopredu do polohy 1. označením VF110-XJ ♦ Ak chcete vysávač vypnúť, presuňte hlavný...
Seite 40
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese rade našich ďalších výrobkov. uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com. Technické údaje ADV1210 ADV1220 (H1) (H1) Napájacie napätie Vdc 12 Hmotnosť...
РУССКИЙ ЯЗЫК Назначение Внимание! При Ваш ручной пылесос Black & Decker использовании Dustbuster предназначен для выполнения ® легкой сухой уборки. Данный прибор приборов с питанием предназначен только для бытового использования. от аккумулятора Инструкции по соблюдение правил по технике безопасности технике безопасности и...
РУССКИЙ ЯЗЫК по эксплуатации, может ♦ Следите, чтобы не привести к несчастному зажать кабель прибора случаю. дверями автомобиля, ♦ Сохраните данное окнами или рычагами. руководство для ♦ Данный прибор не последующего предназначен для обращения к нему. всасывания сигарного или сигаретного пепла. Использование...
Seite 43
РУССКИЙ ЯЗЫК играть с прибором. кабель и штекер на Чистка и техническое наличие повреждений обслуживание и признаков износа. Во прибора детьми избежание несчастного должно проходить под случая, замена контролем опытных лиц. поврежденного кабеля питания и штекера Осмотр и ремонт должна производиться ♦...
входить все или некоторые из названных ниже в течение продолжительного периода принадлежностей: времени делайте регулярные перерывы ♦ Щетка-насадка (6) (только ADV1210). в работе. ♦ Узкая насадка (7) (только ADV1210). ♦ Ухудшение слуха. ♦ Длинная щетка-насадка (8) (только ♦ Ущерб здоровью в результате вдыхания ADV1220).
6-9 месяцев, а также в случае их износа или Использование переработанных повреждения. материалов помогает защищать Фильтры для замены можно приобрести окружающую среду от загрязнения у Вашего дилера Black & Decker: и снижает расход сырьевых Для модели ADV1210 используйте фильтр материалов. с каталожным номером VF110-XJ.
того, список авторизованных сервисных центров Black & Decker и полную информацию о нашем послепродажном обслуживании и контактах Вы можете найти в интернете по адресу: www.2helpU.com. Технические характеристики ADV1210 ADV1220 (H1) (H1) Напряжение питания В пост. тока 12 Вес кг 1,03...
Seite 47
РУССКИЙ ЯЗЫК Black&Decker Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в течение гаран- Гарантийные условия тийного срока и вызванные дефектами производства и \ или материалов. Уважаемый покупатель! Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Поздравляем Вас с покупкой высококачественного 7.1.
Seite 48
УКРАЇНСЬКА Область застосування Попередження! При Ваш ручний пилосос виробництва компанії використанні пристроїв Black & Decker Dustbuster був розроблений ® для виконання нескладних завдань сухого з живленням від прибирання у Вашому автомобилі. Цей інструмент призначений лише для побутового акумулятора необхідно використання. дотримуватись...
УКРАЇНСЬКА отримання інформації призначений для в подальшому. збирання цигарок та попелу. Використання ♦ Утримуйте двигун подалі пристрою від очей та обличчя. ♦ Не використовуйте цей ♦ Цей пристрій може пристрій для збирання використовуватись рідини або інших дітьми у віці від 8 років матеріалів, що...
УКРАЇНСЬКА наявність пошкоджених тих, що вказані в цьому деталей, перемикачів та керівництві. інших умов, що можуть Додаткові інструкції з техніки безпеки вплинути на роботу. Після використання ♦ Не використовуйте ♦ Відключіть зарядний пристрій від мережі пристрій, якщо виявлено живлення перед очищенням зарядного пристрою...
Seite 51
4. Сопло (лише ADV1220) в положення 1. 5. Автомобільний конектор 12 В ♦ Щоб вимкнути пристрій, перемістіть перемикач Вкл./Викл. (1) назад Мал. A (лише для моделі ADV1210) в положення 0. 6. Насадка-щітка 7. Щілинна насадка Оптимізація сили всмоктування Для підтримки оптимальної сили...
Seite 52
зношення або пошкодження. переробляти та використовувати Змінні фільтри можна придбати у дилера матеріали. Переробка повторно компанії Black & Decker: використовуваних матеріалів Для моделей: для моделі ADV1210 допомагає попередити забруднення використовуйте фільтр з номером деталі навколишнього середовища та VF110-XJ зменшує потребу в сировині.
Seite 53
УКРАЇНСЬКА БЛЕК ЕНД ДЕККЕР 6.1.6. Несприятливому атмосферному та інших зовнішніх впливах на виріб, таких як дощ, гарантійні умови сніг, підвищена вологість, нагрів, агресивні середовища, невідповідність параметрів Шановний покупцю! електромережі параметрам, вказаним на інструменті. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу 6.1.7. Використання аксесуарів, витратних матеріалів компанії...
TÜRKÇE belirtilenler dışında Kullanım amacı Black & Decker Dustbuster şarjlı el süpürgeniz ® herhangi bir aksesuar ya hafi f kuru temizlik işlerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu cihaz sadece hafi f hizmet ve da elemanın kullanılması hobi kullanımı içindir. veya herhangi bir işlemin Güvenlik talimatları...
Seite 55
TÜRKÇE İncelemeler ve ♦ Bu ürün, sigara ya da puro külü toplamak için uygun tamiratlar değildir. ♦ Kullanmadan önce cihazda ♦ Cihazın motor hava hasarlı veya kusurlu çıkışını gözlerinizden ve parça olup olmadığını yüzünüzden uzak tutun. kontrol edin. Parçalardaki ♦ Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri kırılmaları, muhafazalarda çocuklar ile fi...
Seite 56
♦ Cihazın dönen ve hareket eden parçalarına sunulur: dokunma sonucu ortaya çıkan yaralanmalar. ♦ Fırça ucu (6) (sadece ADV1210) ♦ Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı ♦ Emme ucu (7) (sadece ADV1210) değiştirirken ortaya çıkan yaralanmalar.
Seite 57
TÜRKÇE ♦ Cihazı durdurmak için açma/kapama veya yetkili servislerden temin edebilirsiniz: düğmesini (1) konum 0’a gelecek şekilde Model ADV1210 için VF110-XJ parça numaralı geriye kaydırın. fi ltreyi kullanın. Model ADV1220 için VF110FC-XJ parça numaralı Emiş gücünün en iyi durumda korunması...
Seite 58
34050 Edirnekapı Eyüp İstanbul hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas Tel: (0212) 533 52 55 (Pbx) bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. Faks: (0212) 533 10 05 www.2helpU.com. E-posta: info@kalemakina.com Teknik özellikleri ADV1210 ADV1220 (H1) (H1) Voltaj Vdc 12 Ağırlık kg 1,03...
Seite 59
TÜRKÇE Şehir Yetkili Servis Adres Telefon Adana Emin Elektrik Bobinaj Kızılay Cad. 9 Sok. No: 9/D 0322 351 80 46 Afyon Emek Motor Karaman Mah. Gazlı Göl Cad. No: 15 0272 212 11 14 Ağr Tamgüç Bobinaj Kağızman Cad. No: 42 0472 215 70 41 Amasya Akotek Ticaret...
Seite 60
MAGYAR BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni. ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Nem számít bele a jótállási id be a kijavítási id nek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black &...
Seite 61
MAGYAR Keresked által a vásárlással egyidej leg kitöltend Keresked által kitöltend kicserélés esetén Keresked neve és címe: A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta........................A kicserélés id pontja: A fogyasztási cikk megnevezése: ..................................P.H. aláírás Típusa: ...................... A hibátlan terméket átvettem.
Seite 62
MAGYAR Stanley Black & Decker Hungary Kft Tel. Fax. Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35 Központi Márkaszerviz Elérhet ség Tel/fax service@rotelkft.hu ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14, www.rotelkft.hu 403-65-33 Garancián túli javító ill. garanciális átvev helyek Város Szervizállomás Cím...
Seite 63
ZÁRU NÍ LIST KARTA GWARANCYJNA JÓTÁLLÁSI JEGY ZÁRU NÝ LIST m síc miesi ce hónap mesiacov Razítko prodejny Výrobní kód Datum prodeje Podpis Pecsét helye Gyári szám A vásárlás napja Aláírás Stempel Numer seryjny Data sprzeda y Podpis Pe iatka predajne íslo série Dátum predaja Podpis...
Seite 64
Adresy servisu Band Servis Black & Decker Központi Band Servis K Pasekám 4440 Garanciális-és Márkaszerviz Klášterského 2 CZ-76001 Zlín 1163 Budapest CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 577 008 550,1 (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 577 008 559 Tel.: 403-2260 Fax: 00420 241 770 167 http://www.bandservis.cz...