Seite 1
Programmregler Programme Controller TC 705 Operating Instructions Bedienungsanleitung...
Seite 3
Echtform der Programmkurve, hier mit Vorlauf- und zwei Haltezeiten, Pro- grammablauf siehe blinkender Cursor gewähltes Programm (Nr. und vom Actual programm profile (shown with pro- Benutzer zugewiesener Name) gramme delay and two dwells), progress of selected program (number and firing shown by flashing cursor user assigned name) Prozesstemperatur (ggf.
Seite 4
Prozesswerte. Gemeinsam haben beide Modelle die hohe Reputati- Common for both models is the high reputation of on von bentrup, als der führende Hersteller für Tem- bentrup as a leading manufacturer of temperature peratursteuerungen in diesem Segment.
Seite 5
Brennprogramm Firing Programme Ein typisches Programm besteht aus geregeltem Typically a firing consists of a controlled heat up to Aufheizen bis zu einer Umschalttemperatur und da- a first temperature followed by an uncontrolled he- nach maximalem Aufheizen bis zur Endtemperatur, ating to the final firing temperature with a dwell.
Aufrufen/Ändern eines Programmes Calling up / Changing a Program Nach dem Einschalten des TC705 erscheint die ak- After switching on the TC705 the current program tuelle Programmnummer, Ofentemperatur und links number, kiln temperature and on the left the time die Uhrzeit. Um z.B. Programm Nr. 3 (Schrühbrand appears.
Brennvorgang Starten Starting a Process Betätigen Sie die Taste Start/Stop um den Pro- Press start/stop key to launch the process (state dis- play changes from IDLE to RUN). A flashing cursor grammlauf zu starten, die Statusanzeige wechselt on the firing curve indicates the current position. The von IDLE auf RUN.
Seite 8
Events Events Falls die Anwendung vom Programmlauf abhängige If your application requires program events they can Schaltaufträge anbietet (EVENTs), können diese pro be enabled in the configuration. For every segment Segment jeweils für Rampe und Haltezeit getrennt the status ON or OFF is preset. Select the program- eingestellt werden.
If PIN as well as USB stick got lost PUK can be re- als auch alle USB-Schlüssel verloren gegangen sind, quested from bentrup. kann von bentrup ein PUK angefordert werden. See next page for details. At delivery no PIN is set Übersicht auf nächster Seite. Bei Auslieferung ist kei- and thus all functions are open and available.
Operators Level OpLevel OpLevel OpLevel OpLevel USB-Key (Parameter 99) or PIN process start/stop select programmes edit programmes USB data operations change config & create USB key Ereignis- und Fehlermeldungen Event and Error Messages Der TC705 meldet Auffälligkeiten (Ereignisse) und The TC705 reports abnormalities (events) and errors Fehler in der obersten Displayzeile.
Seite 11
Monitored control loop deactivated due to tempera- Ein überwachter Regelkanal hat wegen Fehler des ture acquisition problem (e.g. over/underrun). Press Prozesswertes abgeschaltet. Rücksetzen des Regel- ‚?‘ key to purge the error and re-activating loop after kanals über die ‚?‘-Taste. Überprüfen sie den Mess- cause of the problem was sort out (bad thermocou- fühler bzw.
Seite 12
Controller restarts despite good supply voltage. Reglerneustart trotz guter Versorgungs spannung. Check correct grounding and external interference. Prüfen Sie korrekte Erdung und externe Störsignale. After return of the mains voltage, the programme Nach Wiederkehr der Netzspannung wurde der Pro- run was continued automatically. Criteria are set in grammlauf automatisch forgesetzt.
USB Datenfunktionen USB Data Exchange Halten Sie die ‚?‘-Taste beim Einstecken des USB- Hold down the ‚?‘- key on inserting the USB stick the Sticks gedrückt und Sie können über die Pfeiltas- menue shows up. Select one of the following func- ten eine der folgenden Funktionen auswählen tions using the arrow keys (Execution by pressing the (Ausführung über erneutes Drücken der ‚?‘-Taste):...
Firmware - Update Die TC705 Firmware wird kontinuierlich erweitert The TC707 firmware is being continuously expanded und korrigiert (auf www.bentrup.com verfügbar). and corrected (available at www.bentrup.com). Das ZIP ist auf den USB-Stick zu entpacken. Schal- The ZIP must be unzipped and stored on a USB stick.
Seite 15
Konfiguration Configuration Die Konfiguration legt die grundlegenden Funktions- The configuration determines the basic function modi der TC705 fest. Halten Sie die Taste man/inst modes of the TC705. Press and hold the man/inst für 3 Sekunden gedrückt. button for 3 seconds. Werksseitig kann die Konfiguration ohne PIN verän- By default, the configuration can be changed wi- dert werden.
Farb(änderung) der Prozesstemperatur. Direkte Far- Color (change) of the process temperature. Direct 12: ColorMd green bauswahl ( oder ) bzw. bei Abweichung color selection (green or red) or on deviation from vom Sollwert. Mit change springt die Farbe so- the setpoint. On change the color jumps immediately fort und bei soft allmählich um.
ATTENTION: In case of loss and wi- Verlust und ohne geschlüsseltem USB Entriegeln nur thout a USB key for unlocking controller a PUK from über PUK (von bentrup) bentrup is needed. Nur bei gesetzter PIN: Erstellen eines neuen USB- Only after PIN set: Create a new USB key.
Seite 18
Abluftklappe). + 2 addt‘l outputs e.g. for intake and exhaust flaps). Über die bentrup IO-Box (DIN-Hutschienenmontage) Further expansions are available via the bentrup sind die Ein/Ausgänge praktisch beliebig erweiterbar IO-Box (DIN rail mounting) holding up to 3 modules (I/O Karten mit je 4 programmierbaren Analogein- each (e.g.