Herunterladen Diese Seite drucken

Bebecar Ip-Op Classic Bedienungsanleitung Seite 14

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
AT
AT
WHEELS • RUEDAS • RODAS • ROUES • WIELEN• RÄDER •
AT wheels are similar to bicycle wheels in that they are fitted with inner tubes. Use a car foot operated pump or
GBR
visit your nearest service station to inflate the tyres.
repair can be made through any reputable cycle outlet. Care must be taken when the AT wheels are used on
certain types of floor surfaces such as vinyl, polished wood or any light coloured floor covering or carpet. The
tyres could leave marks that may be difficult to remove. After using the AT wheels on the beach, ensure all sand
is cleaned from between the wheels and axles. It may cause undue wear. Normal tire wear and tear is not
covered under guaranty.
Las ruedas del modelo AT son similares a las ruedas de bicicleta en que llevan cámara de aire. Para inflar la
ESP
cámara de esta rueda, utilice un bombin de moto o llevar la rueda a una gasolinera (para inflarla).
rueda demasiado. (22psi / 1,5bar).
almacén de bicicletas. Hay de tener cuidado cuando utilice las ruedas AT en ciertos tipos de superficies como
vinilo, parquet de madera o cualquer tipo de suelo o moqueta de color claro. Las ruedas pueden dejar marcas
que a veces son muy difíciles de quitar. Después de utilizar las ruedas en la playa, asegúrese limpiar bien los
ejes y entre las ruedas todo el arena acumulado. El arena puede causar un desgaste más rápido. Desgaste
normal de los neumáticos no está cubierto por la garantia.
As rodas do modelo AT são idênticas às rodas de bicicleta que usam câmara-de-ar. Para insuflar as mesmas,
PRT
utilize uma bomba de pedal para automóveis ou uma estação de serviço mais próxima.
BRA
Não insuflar demasiado. (22psi / 1,5bar).
loja de bicicletas. Será necessário um cuidado especial quando utilizar a cadeira AT em certos tipos de
superfícies, tais como vinil, madeira envernizada ou qualquer tipo de piso e carpete de côr clara. As rodas
podem deixar marcas difíceis de remover. Depois de utilizar a cadeira na praia, limpe toda a areia acumulada
entre as rodas e o eixo. A areia pode causar um maior desgaste. A garantia não cobre o desgaste normal dos
pneus.
Les roues AT sont semblables aux roues de vélo, car elles sont équipées de chambre à air. Pour gonfler les
FRA
pneus, utiliser une pompe à vélo avec valve Européenne ou adressez-vous à la station service ou le marchand
de vélos le plus proche.
remplacements des pièces peuvent être faits dans les magasins spécialisés dans le cycle. Des précautions
doivent être prises pour l´utilisation des roues AT sur certaines surfaces fragiles (ex: le vinyl, le parquet, la
moquette...). Les pneus peuvent laisser des marques difficiles à enlever. Après un passage à la plage,
veuillez vous assurer que les roues et l´essieu soient bien nettoyés, sinon cela pourrait entrainer une usure
rapide des roues. Une utilisation non conforme aux instructions n´est pas assurée par la garantie.
AT wielen zijn dezelfde als fietswielen: er zit een binnenband in. Gebruik een voetpomp (auto) of ga naar uw
NLD
benzinestation om de banden op te pompen. Pomp ze niet te hard op.
gebeuren bij een goede fietsenmaker. (22psi / 1,5bar).
bepaalde ondergronden zoals vinyl, gepolijst hout of lichtgekleurde vloerbekleding of tapijt. De banden
kunnen strepen nalaten die moeilijk te verwijderen zijn. Na gebruik in het zand moeten de AT wielen goed
gereinigd worden: vergewis U ervan dat het zand tussen de wielen en de assen verwijderd is. Dit kan onnodige
slijtage veroorzaken. Normale bandenslijtage is niet onder waarborg.
AT Räder sind ähnlich wie Fahrradreifen, da sie mit einem Innenschlauch versehen sind. Verwenden Sie eine
DEU
Autoreifenpumpe oder besuchen Sie die nächste Service-Station, um die Reifen aufzupumpen.
übermäßig aufpumpen. (22psi / 1,5 bar)
erfolgen. Es ist darauf zu achten, dass die AT Räder , wenn auf bestimmte Arten von Bodenbelägen wie Vinyl,
poliertem Holz oder einem hellen Bodenbelag oder Teppich verwendet, Markierungen, die schwer zu
entfernen sind, hinterlassen können. Nach der Verwendung der AT Räder am Strand, stellen Sie sicher, dass
die Räder und Achsen von Sand befreit und gereinigt worden. Dies kann zu übermäßigem Verschleiß führen.
Ein normaler Reifenverschleiß fällt nicht unter die Garantieabdeckung.
‫גלגלים לכל שטח דומים לגלגלים של אופניים בכך שיש להם פנימית. לניפוח, יש להשתמש במשאבת‬
ISR
22
‫רגל או לנפח בתחנת דלק. אין לנפח מעל‬
‫לשים כאשר משתמשים בגלגלים בסוגי ריצוף כגון פלסטיק‬
‫עשויים להשאיר סימנים שקשה להסירם. לאחר שימוש בחוף הים, לוודא ניקוי מחול מבין הגלגלים‬
.‫והסרנים. חול עלול לגרום לבלאי לא סביר. בלאי של הצמיג והגלגל איננו בתחום האחריות‬
Repuestos o reparaciones se pueden conseguir en cualquier tienda o
Substituições e reparações podem ser efectuadas em qualquer
Attention de ne pas trop gonfler. (22psi / 1,5bar).
. Ersatz oder Reparatur kann über jeden seriösen Fahrradhändler
psi 1.5
Do not over-inflate. (22psi / 1,5bar).
Vervanging of herstelling kan
Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik op
‫או‬
bar.
‫ניתן לחליף או לתקן בכל חנות אופניים. יש‬
)vinyl(,
‫עץ, ציפוי בהיר או שטיח. הצמיגים‬
‫ג ל ל י ם‬
Replacement or
No infle la
Les réparations et les
Nicht

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ip-op evolutionHip-hop tech