Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
VR 414
Elektro-Grill
Elektronische grill
Gril électrique
Grill elettrico

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau VR 414

  • Seite 1 Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VR 414 Elektro-Grill Elektronische grill Gril électrique Grill elettrico...
  • Seite 2: Indice

    Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Betrieb mit der Guss-Bräterpfanne Einstelltabelle Tipps und Tricks Pflege und Reinigung Gerät reinigen Diese Reinigungsmittel nicht verwenden Störungen – was tun? Kundendienst Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatztei- len und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    m Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann kön- Brandgefahr! nen Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ▯ Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf- sen.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Stromschlaggefahr! Umweltschutz Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ▯ lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpa- dienst-Techniker darf Reparaturen ckung umweltgerecht. durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste- cker ziehen oder Sicherung im Sicherungs- kasten ausschalten.
  • Seite 6: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zum Zubehör. Elektro-Grill Bedienknebel Mit den Bedienknebeln wählen Sie den vorderen oder hinteren Grillheizkörper und die Grillstufe zwischen 1 - 12.
  • Seite 7: Anzeige Am Leuchtring

    Anzeige am Leuchtring Sonderzubehör Das folgende Zubehör können Sie über Ihren Fachhänd- Anzeige Bedeutung ler bestellen: Û Gerät AUS VA 461 000 Guss-Bräterpfanne, klein Ú konstantes Leuchten Gerät EIN VA 461 001 Guss-Bräterpfanne, groß ˆ langsames Blinken Gerät EIN, heizt auf LV 030 000 Lavasteine (zum Austausch) ˆ...
  • Seite 8: Bedienung

    Restwärmeanzeige Bedienung Die Leuchtringe hinter den Bedienknebeln blinken nach dem Ausschalten, solange das Gerät zu heiß ist um es gefahrlos zu berühren. Vor dem ersten Gebrauch Beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie zum Überhitzungsschutz ersten Mal grillen: Das Gerät und die Zubehörteile gründlich reinigen. Bei Überhitzung schaltet das Gerät selbsttätig die Grill- Die Lavasteine aus der Folie nehmen und in die heizkörper ab, um Gerät und Einbaumöbel zu schützen.
  • Seite 9: Einstelltabelle

    Einstelltabelle Heizen Sie den Grill immer vor, bis das Aufheizsignal Die Werte der Einstelltabelle dienen lediglich als Richt- erlischt. linie, da je nach Art und Zustand der Speise mehr oder weniger Wärme benötigt wird. Gargut Grillstufe Grilldauer Bemerkungen Fleich und Geflügel Rindersteak, medium, 2 - 3 cm 4 - 6 Min.
  • Seite 10: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks ▯ Heizen Sie den Grill immer vor. So kann sich durch die intensive Wärmestrahlung rasch eine Kruste bil- den und Fleischsaft kann nicht mehr austreten. ▯ Sie können das Gargut vor dem Grillen mit hitzebe- ständigem Öl (z. B. Erdnussöl) bestreichen oder marinieren.
  • Seite 11: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Geräteteil/Ober- Empfohlene Reinigung fläche Grillrost und Guss- Grobe Rückstände mit der Reinigungs- In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die Bräterpfanne bürste entfernen. Im Spülbecken einwei- optimale Pflege und Reinigung Ihres Gerätes. chen. Mit der Reinigungsbürste und Spülmittel reinigen und gründlich trock- Stromschlaggefahr! nen.
  • Seite 12: Störungen - Was Tun

    Störungen – was tun? Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst Stromschlaggefahr! beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein Sie die folgenden Hinweise. von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Repa- raturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschal- ten.
  • Seite 13: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermei- den. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Seite 14: Inhoudsopgave

    Gebruik met de braadslede Bereidingstabel Handige tips Onderhoud en reiniging Het apparaat reinigen Deze reinigingsmiddelen niet gebruiken Storing - wat moet u doen? Klantenservice Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
  • Seite 15: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    m Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Risico van brand! Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete ▯ bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor olie en heet vet nooit gebruiken zonder later gebruik of om door te geven aan een toezicht.
  • Seite 16: Oorzaken Voor Beschadigingen

    Kans op een elektrische schok! Milieubescherming Ondeskundige reparaties zijn ▯ gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder het worden uitgevoerd door technici die zijn verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke wijze. geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de Milieuvriendelijk afvoeren meterkast uit.
  • Seite 17: Het Apparaat

    Het apparaat In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de toebehoren. Elektronische grill Schakelknoppen Met de schakelknoppen kunt u het voorste of het achterste grillelement kiezen en een grillstand instellen van 1 - 12.
  • Seite 18: Aanduiding Bij De Ringverlichting

    Aanduiding bij de ringverlichting Extra toebehoren U kunt de volgende toebehoren via uw vakhandelaar Aanduiding Betekenis bestellen: Û apparaat UIT VA 461 000 Braadslede, klein Ú brandt constant apparaat AAN VA 461 001 Braadslede, groot ˆ knippert langzaam apparaat AAN, warmt op LV 030 000 Lavastenen (ter vervanging) ˆ...
  • Seite 19: Bediening

    Restwarmte-indicatie Bediening De ringverlichtingen achter de schakelknoppen knipperen na het uitschakelen zolang het apparaat te heet is om zonder gevaar te kunnen worden aangeraakt. Vóór het eerste gebruik Let op de volgende aanwijzingen voordat u voor de Beveiliging tegen oververhitting eerste keer grilt: Reinig het apparaat en de toebehoren grondig.
  • Seite 20: Bereidingstabel

    Bereidingstabel Verwarm de grill altijd voor totdat het opwarmsymbool De standen in de tabel zijn slechts richtlijnen. De dooft. hoeveelheid warmte hangt af van de aard en de toestand van de voedingsmiddelen. Voedingsmiddel Grillstand Bereidingstijd Opmerkingen Vlees en gevogelte Runderbiefstuk, medium, 2 - 3 4 - 6 min.
  • Seite 21: Handige Tips

    ▯ Gril visfilet eerst op de huidkant. U dient de huid Handige tips met olie te bestrijken of met meel te bestuiven, zodat deze niet aan het grillrooster blijft kleven. ▯ Voor het grillen op het rooster zijn vooral vissen ▯...
  • Seite 22: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Onderdeel/ Reinigingsadvies oppervlak Grillrooster en Grove resten met de reinigingsborstel ver- In dit hoofdstuk vindt u tips en aanwijzingen voor een braadslede wijderen. In de spoelbak inweken. Met de optimale reiniging en onderhoud van het apparaat. reinigingsborstel en afwasmiddel schoon- maken en grondig afdrogen.
  • Seite 23: Storing - Wat Moet U Doen

    Storing - wat moet u doen? Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op Kans op een elektrische schok! de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties met de klantenservice. mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit.
  • Seite 24: Table Des Matières

    Nettoyage de l'appareil Ne pas utiliser ces produits nettoyants Anomalies – que faire ? Service après-vente Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com...
  • Seite 25: Précautions De Sécurité Importantes

    m Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Risque d'incendie ! que vous pourrez utiliser votre appareil L'huile et la graisse chaude s'enflamme ▯ correctement et en toute sécurité. Conserver la rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la notice d'utilisation et de montage pour un usage graisse chaude sans surveillance.
  • Seite 26: Causes Des Dommages

    Risque de choc électrique ! Protection de l'environnement Les réparations inexpertes sont ▯ dangereuses.Seul un technicien du service Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect après-vente formé par nos soins est habilité de l'environnement. à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 27: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Gril électrique Manettes de commande Avec les manettes, sélectionnez la résistance avant ou la résistance arrière et choisissez une puissance de cuisson comprise entre 1 et 12.
  • Seite 28: Anneau Lumineux

    Anneau lumineux Accessoires spéciaux Vous pouvez commander les accessoires suivants marche Signification auprès de votre distributeur : Û éteint appareil éteint VA 461 000 Petite sauteuse en fonte Ú allumage continu appareil allumé VA 461 001 Grande sauteuse en fonte ˆ...
  • Seite 29: Fonctionnement

    Indicateur de chaleur résiduelle Fonctionnement Les anneaux lumineux situés derrière les manettes clignotent après l'arrêt, tant que l'appareil est trop chaud pour pouvoir être touché sans risque. Avant la première utilisation Avant d'utiliser le gril pour la première fois, Protection antisurchauffe respectez les instructions suivantes : Nettoyez à...
  • Seite 30: Tableau De Réglage

    Tableau de réglage Préchauffez toujours le gril jusqu'à ce que le signal de Les valeurs du tableau de réglage sont purement préchauffage s'éteigne. indicatives et peuvent varier en fonction de la nature et de l'état des aliments. Aliment Niveau de Durée de cuisson Remarques cuisson Viande et volaille...
  • Seite 31: Conseils Et Astuces

    ▯ Les poissons à chair ferme sont bien adaptés à la Conseils et astuces cuisson sur la grille (exemples : saumon, thon, lotte). ▯ Servez très chauds les aliments cuits au gril. Ne les ▯ Faites toujours préchauffer le gril de façon que le gardez pas au chaud, sinon ils deviennent durs.
  • Seite 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Partie de l'appareil/ Nettoyage recommandé surface Cuve à pierres de Sortez les pierres de lave. Nettoyez la Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et lave cuve à pierres de lave dans l'évier à l'eau et au produit à vaisselle, au astuces pour bien entretenir et nettoyer votre appareil.
  • Seite 33: Anomalies - Que Faire

    Anomalies – que faire ? Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Risque de choc électrique ! même facilement aux anomalies. Avant de contactez le Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : technicien du service après-vente formé...
  • Seite 34 Consigli e suggerimenti Cura e pulizia Pulire l'apparecchio Non usate questi detergenti Avarie - cosa fare? Servizio assistenza Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau- eshop.com...
  • Seite 35: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    m Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per Pericolo di incendio! l'uso. Solo così è possibile utilizzare L'olio o il burro caldi si incendiano ▯ l'apparecchio in modo sicuro e corretto. rapidamente. Non lasciare mai incustoditi Custodire con la massima cura le presenti sul fuoco l'olio o il burro caldi.
  • Seite 36: Cause Di Danni

    Pericolo di scossa elettrica! Tutela dell'ambiente Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ modo non conforme rappresentano una Disimballate l'apparecchio e smaltite l'imballaggio fonte di pericolo. Le riparazioni devono conformemente alle disposizioni. essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito.
  • Seite 37: Il Vostro Nuovo Apparecchio

    Il vostro nuovo apparecchio Qui conoscerete il vostro nuovo apparecchio e vi saranno fornite informazioni sugli accessori. Grill elettrico Manopola di comando Selezionare la resistenza anteriore o posteriore e il livello del grill tra 1 - 12 con le manopole di comando.
  • Seite 38: Spia Sull'anello Luminoso

    Spia sull'anello luminoso Accessori speciali I seguenti accessori possono essere ordinati presso il Indicazione Significato vostro rivenditore specializzato: Û Spento Apparecchio SPENTO VA 461 000 Tegame in ghisa, piccolo Ú Accensione continua Apparecchio ACCESO VA 461 001 Tegame in ghisa, grande ˆ...
  • Seite 39: Comando

    Spia del calore residuo Comando Gli anelli luminosi dietro le manopole di comando lampeggiano dopo lo spegnimento fintanto che l'apparecchio è bollente per toccarlo senza pericolo. Prima del primo utilizzo Osservate le seguenti indicazioni prima di usare il Protezione antisurriscaldamento grill per la prima volta: Lavate accuratamente l'apparecchio e gli accessori.
  • Seite 40: Tabella Di Regolazione

    Tabella di regolazione Preriscaldate sempre il grill finché non si spegne il I valori forniti in tabella sono solo indicativi e a seconda segnale di riscaldamento. dello stato e del tipo di pietanza c'è bisogno di più o meno calore. Pietanza Livello del Durata...
  • Seite 41: Consigli E Suggerimenti

    ▯ Soprattutto i pesci a carne soda sono indicati per la Consigli e suggerimenti cottura al grill (per es. salmone, tonno, rana pescatrice). ▯ Servite le pietanze grigliate ben calde. Non tenetele ▯ Preriscaldate sempre il grill. L'intensa irradiazione al caldo altrimenti diventano dure. di calore consente la formazione rapida di una crosta e il succo della carne non può...
  • Seite 42: Cura E Pulizia

    Cura e pulizia Componenti/ Consigli per la pulizia superficie Griglia e tegame Rimuovere i residui grossi con una spaz- In questo capitolo troverete suggerimenti e consigli per in ghisa zola. Mettere in ammollo nella vasca del la cura e la pulizia ottimali del vostro apparecchio. lavello.
  • Seite 43: Avarie - Cosa Fare

    Avarie - cosa fare? Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. personale tecnico del servizio di assistenza Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, seguenti indicazioni. staccare la spina o disattivare il fusibile nella rispettiva scatola.
  • Seite 44 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Inhaltsverzeichnis