Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

www.fisher-price.com
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE
RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKS-
AANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE
CONSULTARLO MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL
SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR
SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR
FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΚΑΘΩΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ.
N1524

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price N1524

  • Seite 1 N1524 www.fisher-price.com G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN. D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN. N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKS- AANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
  • Seite 2 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA N Uit het stoeltje vallen of glijden kan ernstig of zelfs fataal G Prevent serious injury or death from falls or sliding out:...
  • Seite 3 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Seite 4 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G IMPORTANT! Place the high chair on a level, stable surface away from K VIGTIGT! Anbring den høje stol på...
  • Seite 5 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS M ADVARSEL s VIKTIGT R ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Seite 6 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G Pad G Seat Back F Coussin F Dossier D Polster D Rückenlehne N Kussentje N Rugleuning I Imbottitura I Schienale E Acolchado...
  • Seite 7 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G NOTE: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws. G Base Tray F Plateau de base F REMARQUE : Serrer et desserrer toutes les vis à...
  • Seite 8 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
  • Seite 9 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Plastic Rings G Plastic Rings F Anneaux en plastique F Anneaux en plastique G Seat Bottom Tubes D Kunststoffringe D Kunststoffringe...
  • Seite 10 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση N • Zorg ervoor dat de gaatjes in de plastic ringen op gelijke hoogte zitten met de gaatjes in de zittingstangen.
  • Seite 11 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση I • Raddrizzare il fondo del seggiolino. • Inserire i perni dello schienale nel lato superiore del fondo del seggiolino. G Seat Back Pin G Seat Back Pin F Cheville du dossier...
  • Seite 12 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση N • Zet de zitting ondersteboven. • Steek de scharnierstang door de scharnier van de rugleuning en de zitting zoals afgebeeld.
  • Seite 13 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Frame Leg G Frame Decorated Side F Pied de la structure F Côté...
  • Seite 14 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K • Træk benet på hvert stel udad for at åbne stellet. Benet skal "klikke" på plads. G Seat Height Adjusters •...
  • Seite 15 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση I • Posizionare il seggiolino tra i due telai. G Seat Assembly •...
  • Seite 16 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση N • Steek de voorpoten van het frame in het voorste onderstuk. •...
  • Seite 17 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση E • Apretar ambos reguladores para comprobar que están bien perfectamente encajados en los tubos del asiento.
  • Seite 18 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση N • Steek vanaf de achter- of onderkant een Nr. 8 x 1,9 cm schroef door beide zithoogteverstellers en vervolgens in de uiteinden van de zittingstang.
  • Seite 19 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Crotch Strap G Shoulder Straps F Courroie F Courroies d'épaule d'entrejambe D Schultergurte D Leistengurt...
  • Seite 20 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Clips F Pinces D Klipps N Kussenklemmetjes I Fermi E Pasadores K Hægte P Ganchos T Koukut...
  • Seite 21 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση N Tip: Maak de gespen van het veiligheidstuigje niet los. Het veiligheidstuigje is G Shoulder Straps Up G Lowest Slot makkelijker te bevestigen en te verwijderen met de gespen vast.
  • Seite 22 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση I Bambino più piccolo • Inserire l'estremità delle fascette delle spalle nelle fessure inferiori dell'imbottitura.
  • Seite 23 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση E Utilización de la trona con bebés más grandes • Desde la parte delantera de la trona, introducir los extremos de los cinturones G Shoulder Straps de los hombros por las ranuras superiores del acolchado y por el respaldo.
  • Seite 24 G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a criança T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Seite 25 G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Seite 26 G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a criança T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Seite 27 G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a criança T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Seite 28 G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a criança T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Seite 29 G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a criança T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Seite 30 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Utilización de las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para usar as bandejas T Pöydän ja tarjottimen käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R Χρήση...
  • Seite 31 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Utilización de las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para usar as bandejas T Pöydän ja tarjottimen käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R Χρήση...
  • Seite 32 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Utilización de las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para usar as bandejas T Pöydän ja tarjottimen käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R Χρήση...
  • Seite 33 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Utilización de las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para usar as bandejas T Pöydän ja tarjottimen käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R Χρήση...
  • Seite 34 G Using the Brakes F Utilisation des freins D Gebrauch der Bremsen N Vergrendeling zwenkwieltjes I Uso dei Freni E Bloqueo de las ruedas K Sådan bruges bremserne P Para usar os travões T Jarrujen käyttö M Bruke bremsene s Använd hjulspärrarna R Χρήση των Φρένων G Press Tab G Lift Tab F Baisser la languette...
  • Seite 35 G Adjusting the Seat FRéglage de la chaise haute DEinstellung des Sitzes NHet stoeltje in een andere stand zetten IRegolazione del seggiolino ECómo ajustar el asiento KSådan tilpasses sædet PPara ajustar o assento TAIstuimen asennon säätäminen MJustere setet sJustera sitsen RΠροσαρμογή του Καθίσματος G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Seite 36 G Adjusting the Seat FRéglage de la chaise haute DEinstellung des Sitzes NHet stoeltje in een andere stand zetten IRegolazione del seggiolino ECómo ajustar el asiento KSådan tilpasses sædet PPara ajustar o assento TAIstuimen asennon säätäminen MJustere setet sJustera sitsen RΠροσαρμογή του Καθίσματος G Hint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline G Semi-Recline or Recline.
  • Seite 37 G Adjusting the Seat FRéglage de la chaise haute DEinstellung des Sitzes NHet stoeltje in een andere stand zetten IRegolazione del seggiolino ECómo ajustar el asiento KSådan tilpasses sædet PPara ajustar o assento TAIstuimen asennon säätäminen MJustere setet sJustera sitsen RΠροσαρμογή του Καθίσματος T Istuimen asennon säätäminen: F Pour régler la hauteur du siège : •...
  • Seite 38 G Storage F Rangement D Aufbewahrung N Opbergen I Come Riporre il Seggiolone E Para guardar la trona K Opbevaring P Arrumação T Säilytys M Oppbevaring s Förvaring RΑποθήκευση I • Con le gambe del seggiolone completamente aperte, abbassare il seggiolino G Pull Frame Release Latch sulla posizione 7 (la posizione più...
  • Seite 39 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Care F Entretien D Pflege I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·...
  • Seite 40 ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.