Herunterladen Diese Seite drucken

Thule Large Adventure Touring Pannier Handbuch Seite 19

Pack ’n pedal panniers

Werbung

8
A
DE
- Wenn die blaue Zuglasche
wie abgebildet untergebracht
ist, drücken Sie mit beiden
Daumen auf die unteren
Ecken der Lamelle und
drehen Sie sie um 180 Grad,
sodass sich die Haken unter
der Lamelle befinden. Die
Aluminiumlamelle ist dann
bündig mit der Rückseite der
Tasche.
DE
- Anpassen der THULE Taschen
an Gepäckträger
anderer Hersteller mit 12-mm-
Rohrdurchmesser
Ihre Tasche wird wie
unten abgebildet mit zwei
zusätzlichen 12-mm - Haken
geliefert.
9
x 2
DE
12mm Hook
JA
12 mm フック
PT
Gancho de 12 mm
DE
- Lösen Sie die M6-Schraube
mithilfe eines 4-mm-
Inbusschlüssels. Ziehen
Sie die 10-mm-Haken direkt
gerade heraus.
501-7840-04
B
JA
- 図のように青色タブをセットし
たら、下側のコーナーを両手の
親指で押し、ブレードを180度
回転させ、フックをブレードに
セットし、アルミ製ブレードを
パニアバッグと背中合わせにし
ます。
JA
- 12 mm径レールよりも大きな他メ
ーカーのラックに、 Thule製パニ
アバッグを取付る場合
下図のように、パニアバッグに
は2個の12 mmフックが、予備と
して同梱されています。
JA
- 4 mm六角レンチで、M6 ネジ
を外します。持ち上げて、10
mmフックを外します。
PT
- Assim que guardar a lingueta
azul como mostrado,
pressione os polegares nos
cantos inferiores para girar a
placa em 180 graus e colocar
os ganchos dentro da placa
de alumínio, que deverá ficar
nivelada com a parte de trás
do alforje.
PT
- Montando alforjes THULE em
bagageiros de outras marcas
com guias de 12 mm de
diâmetro.
Seu alforje é fornecido com
dois ganchos extras de 12 mm,
conforme é mostrado abaixo.
PT
- Retire o parafuso M6 com
uma chave Allen de 4 mm.
Retire o gancho 10 milímetros,
puxando-o para fora em linha
reta.
19

Werbung

loading