Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
L8542343
06/2009 rev 2
CP.RI624N
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beninca CP.RI624N

  • Seite 1 L8542343 06/2009 rev 2 CP.RI624N UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Seite 2 SERL:Off 2ch:On SERL:On SERL:Off 10 11 12 13 11 12 13 10 11 12 13 Service Light SCA 24Vac 230V 3W max SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 PHOT PHOTC STOP OPEN CLOSE SHIELD P.P. R A D I O RA D I O...
  • Seite 3 � ���� �� ���� � ����� ����� ��� ��� ���� ��� ������ ��� � �� ��� � � �� �� �� � � � �� ��� �� �� � � � � � � � � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��...
  • Seite 4: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Fabbricante: Automatismi Benincà SpA. Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Dichiara che: la centrale di comando CP.RI624N. è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica: 89/336/CCE, 93/68/CEE Direttiva sulla bassa tensione: 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà...
  • Seite 5: Collegamenti Elettrici

    CENTRALE DI COMANDO CP.RI624N COLLEGAMENTI ELETTRICI Nella seguente tabella sono descritti i collegamenti elettrici rappresentati in Fig. 1: N° Morsetti Funzione Descrizione Motore 1 Collegamento motore 1: 24Vdc 120W max Motore 2 Collegamento motore 2: 24Vdc 120W max Lampeggiante Collegamento lampeggiante 24Vdc 15W max.
  • Seite 6 Altre funzioni speciali seguono i menu parametri e logiche e possono variare a seconda del tipo di centrale o revisione software. PER ACCEDERE ALLA PROGRAMMAZIONE: 1 - Premere il pulsante <PG>, il display si porta nel primo menu Parametri “PAR”. 2 - Scegliere con il pulsante <+>...
  • Seite 7 MENU FUNZIONE MEMO ON-OFF-(Default) Abilita o disabilita la chiusura automatica On: chiusura automatica abilitata (ON) Off: chiusura automatica disabilitata Abilita o disabilita la funzione condominiale. On: funzione condominiale abilitata. L’impulso P.P. o del trasmettitore non ha (OFF) effetto durante la fase di apertura. Off: funzione condominiale disabilitata.
  • Seite 8 MENU FUNZIONE MEMO ON-OFF-(Default) Seleziona la modalità di funzionamento del sensore amperometrico in presenza o assenza dei finecorsa. On: Finecorsa assenti. L’intervento del sensore amperometrico viene interpre- tato dalla centrale come finecorsa. Viene quindi comandato l’arresto del movi- mento. Nota: Chiudere i contatti dei finecorsa con dei ponticelli se si desidera NOlS (OFF) utilizzare questa funzione.
  • Seite 9 Se si desidera memorizzare un trasmettitore sul secondo canale, (uscita 9/10) premere il pulsante del trasmettitore da me- morizzare entro 5s. 6 Se si preme nuovamente il pulsante P del ricevitore, il LED passa al colore ARANCIO. Se si desidera memorizzare un trasmettitore con funzione pedonale, premere il pulsante del trasmettitore da memorizzare entro 5s.
  • Seite 10: Ec Declaration Of Confirmity

    EC declaration of confirmity Manufacturer: Automatismi Benincà SpA. Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Herewith declares that: control unit CP.RI624N. complies with the following relevant provisions: EMC guidelines: 89/336/CCE, 93/68/CEE Low voltage guidelines: 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà Luigi, Legal responsible.
  • Seite 11: Wire Diagram

    CP.RI624N CONTROL UNIT WIRE DIAGRAM Wire connections shown in Fig. 1 are described hereunder: Terminal No. Function Description Motor 1 Connection, motor 1: 24VDC 120W max Motor 2 Connection, motor 2: 24VDC 120W max Flashing light Connection, flashing light 24VDC 15W max.
  • Seite 12 TO ACCESS PROGRAMMING: 1 – Press the button <PG>, the display goes to the first menu, Parameters “PAR”. 2 – With the <+> or <-> button, select the menu you want (PAR>>LOG>>NMAN>>RES>>PAR>>..). 3- Press the button <PG>, the display shows the first function available on the menu. 4 - With the <+>...
  • Seite 13 MENU FUNCTION MEMO ON-OFF-(Default) Enables or disables automatic closing On: automatic closing enabled (ON) Off: automatic closing disabled Enables or disables condominium function. On: condominium function enabled. The step-by-step impulse or (OFF) transmitter impulse has no effect during the opening phase. Off: condominium function disabled.
  • Seite 14 MENU FUNCTION MEMO ON-OFF-(Default) The operation mode of the amperometric sensor is selected ei- ther the limit switches are provided or not. On: Limit switches not provided. The amperometric sensor activation is interpreted by the control unit as limit switch. The control signal is sent to stop the movement.
  • Seite 15 4 If push button P on the receiver is pressed again, the LED turns to GREEN colour. If a transmitter code is to be stored on the second channel (9/10 output), press the transmitter push button to be memorised within 5 sec. 6 If push button P on the receiver is pressed again, the LED turns to ORANGE.
  • Seite 16: Eg-Konformitatserklarung

    EG-Konformitatserklarung Hersteller: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Hiermit erklaren wir, dass: Steuereinheit CP.RI624N. folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht: EMV-Richtlinie: 89/336/CCE, 93/68/CEE Tiefe Spannung Richtlinie: 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà Luigi, Rechtsvertreter Sandrigo, 08/08/2008. HINWEISE Die elektrische Installation und die Betriebslogik müssen den geltenden Vorschriften entsprechen.
  • Seite 17: Elektrische Anschlüsse

    STEUERZENTRALE CP.RI624N ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE In der nachstehenden Tabelle sind die elektrischen und in Abb. 1 dargestellten Anschlüsse beschrieben: Klemme Nr. Funktion Beschreibung Motor 1 Anschluss Motor 1: 24Vdc 120W max. Motor 2 Anschluss Motor 2: 24Vdc 120W max. Blinkleuchte Anschluss Blinkleuchte 24Vdc 15W max.
  • Seite 18 FÜR DEN ZUGRIFF AUF DIE PROGRAMMIERUNG: 1 – Die Taste <PG> drücken, das Display stellt sich auf das erste Parameter-Menü “PAR”. 2 – Mit der Taste <+> oder <-> das gewünschte Menü selektieren. (PAR>>LOG>>NMAN>>RES>>PAR>>..). 3 – Die Taste <PG> drücken, am Display wird die erste Funktion des Menüs sichtbar. 4 –...
  • Seite 19 MENÜ FUNKTION MEMO ON-OFF-(Default) Aktiviert oder deaktiviert das automatische Schließen On: Automatisches Schließen aktiviert (ON) Off: Automatisches Schließen deaktiviert Aktiviert oder deaktiviert die Mehrbenutzerfunktion. On: Mehrbenutzerfunktion deaktiviert. Der Impuls „Schrittschaltung“ oder (OFF) des Senders hat während des Öffnens keine Auswirkung. Off: Mehrbenutzerfunktion aktiviert.
  • Seite 20: Einstellung Der Flügelgeschwindigkeit

    MENÜ FUNKTION MEMO ON-OFF-(Default) Wählt die Betriebsweise des Stromsensors in Gegenwart oder Abwesenheit der Endschalter. On: Endschalter nicht vorhanden. Das Einschalten des Stromsensors wird von der Zentrale als Endschalter interpretiert. Daher wird die Bewegung durch die Steuerung gestoppt. Bemerkung: Die Kontakte der Endschalter mit Brücken NOlS (OFF) schließen, falls diese Funktion verwendet werden soll.
  • Seite 21: Anschlüsse Überprüfen

    Soll ein Sendegerät auf dem zweiten Kanal gespeichert werden (Ausgang 9/10), die Taste des zu speichernden Sendegeräts innerhalb von 5 s drücken. Wenn man daraufhin nochmals die Taste P des Empfängers drückt, leuchtet die LED nun ORANGE auf. Soll ein Sendegerät mit der Funktion Fußgänger gespeichert werden, die Taste des zu speichernden Sendegeräts innerhalb von 5 s drücken.
  • Seite 22: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Fabricant: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Déclaire ci-apres que: control unit CP.RI624N. complies with the following relevant provisions: Directive EMV: 89/336/CCE, 93/68/CEE (Compatibilité électromagnétique) Directive bas voltage 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà...
  • Seite 23: Batterie De Secours

    LOGIQUE DE COMMANDE CP.RI624N BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ELETTRICI Dans la table ci-dessous il y a la description des branchements électriques illustrés dans la Fig. 1: N° Bornes Fonction Description Moteur 1 Branchement Moteur 1: 24Vdc 120W max Moteur 2 Branchement Moteur 2: 24Vdc 120W max Clignotant Branchement Clignotant 24Vdc 15W max.
  • Seite 24 POUR ACCÉDER À LA PROGRAMMATION: 1 - Presser la touche <PG>, l’afficheur présente le premier menu Paramètres “PAR”. 2 - Choisir avec la touche <+> ou <-> le menu que l’on souhaite sélectionner (PAR>>LOG>>NMAN>>RES>>PAR>>..). 3 - Presser la touche <PG>, l’afficheur présente la première fonction disponible dans le menu. 4 - Choisir avec la touche <+>...
  • Seite 25 MENU FONCTION MÉMO ON-OFF-(Default) Active ou désactive la fermeture automatique On: fermeture automatique activée (ON) Off: fermeture automatique désactivée Active ou désactive le fonctionnement collectif On: fonctionnement collectif désactivé. L’impulsion P.P. ou de (OFF) l’émetteur n’a pas d’effet durant la phase d’ouverture. Off: fonctionnement collectif activé.
  • Seite 26 MENU FONCTION MÉMO ON-OFF-(Default) Sélectez la modalité de fonctionnement du senseur ampérométrique en présence ou en absence des fins de course. On: Fins de course absents. L’intervention du senseur ampérométrique est inter- prété par la centrale en tant que fin de course. L’intervention du senseur ampé- rométrique est interprété...
  • Seite 27: Vérification Des Connexions

    4 Si on enfonce de nouveau la touche P du récepteur, le DEL devient VERT. Si on désire mettre un émetteur en mémoire sur le second canal, (sortie 9/10) enfoncer la touche de l’émetteur à mettre en mémoire dans les 5 s. 6 Si on enfonce de nouveau la touche P du récepteur, le DEL devient ORANGE.
  • Seite 28: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Fabricante: Automatismi Benincà SpA. Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Declara que: la central de mando CP.RI624N. satisface las disposiciones pertinentes siguientes: Reglamento de compatibilidad electromagnética: (89/336/MCE, 93/68/MCE) Reglamento de bajo Voltaje: (73/23/MCE, 93/68/MCE) Benincà...
  • Seite 29: Conexiones Eléctricas

    CENTRALITA DE MANDO CP.RI624N CONEXIONES ELÉCTRICAS En el cuadro siguiente se describen las conexiones eléctricas representadas en la Fig. 1: N° Bornes Función Descripción Motor 1 Conexión motor 1: 24Vdc 120W máx. Motor 2 Conexión motor 2: 24Vdc 120W máx.
  • Seite 30: Parámetros, Lógicas Y Funciones Especiales

    PARA ACCEDER A LA PROGRAMACIÓN: 1 - Presionar el pulsador <PG>, en el display aparece el primer menú Parámetros “PAR”. 2 - Seleccionar con el pulsador <+> o <-> el menú que se desea seleccionar (PAR>>LOG>>NMAN>>RES>>PAR>>..). 3- Presionar el pulsador <PG>, el display muestra la primera función disponible en el menú. 4 - Seleccionar con el pulsador <+>...
  • Seite 31 MENU FUNCIÓN MEMO ON-OFF-(Default) Habilita o deshabilita el cierre automático (ON) On: cierre automático habilitado Off: cierre automático deshabilitado Habilita o deshabilita la función de comunidad. On: función de comunidad habilitada. El impulso P.P. o del (OFF) transmisor no tiene efecto durante la fase de apertura. Off: función de comunidad deshabilitada.
  • Seite 32 MENU FUNCIÓN MEMO ON-OFF-(Default) Selecciona la modalidad de funcionamiento del sensor amperimétrico en presencia o ausencia de los final de carrera. On: Final de carrera ausentes. La actuación del sensor amperimétrico es interpretada por la central como final de carrera. Seguidamente es mandada la parada del movimiento.
  • Seite 33: Comprobación De Las Conexiones

    Si se presiona de nuevo el pulsador P del receptor, el LED pasa al color VERDE. Si se desea memorizar un transmisor en el segundo canal (salida 9/10) dentro de 5s presionar el pulsador del transmisor a memorizar. Si se presiona de nuevo el pulsador P del receptor, el LED pasa al color NARANJA. Si se desea memorizar un transmisor con función peatones, dentro de 5s presionar el pulsador del transmisor a memori- zar.
  • Seite 34: Dane Techniczne

    Deklaracja UE o zgodności Producent: Automatismi Benincà SpA. Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Niniejszym oświadczamy że nasz produkt: centralka sterowania CP.RI624N. zgodny jest z poniżej wyszczególnionymi rozporządzeniami: Wytyczna odnośnie zdolności współdziałania elektromagne-tycznego: 89/336/CCE, 93/68/CEE Wytyczna odnośnie niskiego napięcia: 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà...
  • Seite 35: Połączenia Elektryczne

    CENTRALNA JEDNOSTKA STEROWANIA CP.RI624N POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE W poniższej tabeli przedstawione są połączenia elektryczne zilustrowane na Rys. 1: N° Zacisku Funkcja Opis Silnik 1 Połączenie Silnika 1: 24Vdc 120W maks. Silnik 2 Połączenie Silnika 2: 24Vdc 120W maks. Lampa Połączenie Lampy migającej 24Vdc 15W maks.
  • Seite 36 BY WEJŚĆ NA STRONĘ PROGRAMOWANIA NALEŻY: 1 – Nacisnąć przycisk <PG>, display wyświetla pierwsze menu z Parametrami “PAR”. 2 – Wybrać za pomocą przycisku <+> lub <-> menu do zaprogramowania(PAR>>LOG>>NMAN>>RES>>PAR>>..) 3- Nacisnąć przycisk <PG>, display wyświetla pierwszą dostępną w menu funkcję. 4 –...
  • Seite 37 MENU FUNKCJA MEMO ON-OFF-(Default) Włącza lub wyłącza samozamykanie On: samozamykanie włączone (ON) Off: samozamykanie wyłączone Włącza lub wyłącza funkcję zbiorczą. On: funkcja zbiorcza włączona. Impuls P.P. lub przekaźnikowy (OFF) nie ma wpływu podczas fazy otwierania. Off: funkcja zbiorcza wyłączona. Włącza lub wyłącza zamykanie z wyprzedzeniem On: zamykanie z wyprzedzeniem włączone.
  • Seite 38 MENU FUNKCJA MEMO ON-OFF-(Default) Wybiera tryb działania czujnika amperometrycznego przy obecności lub nieobecności wyłączników krańcowych. On: Wyłączniki krańcowe nieobecne. Zadziałanie czujnika amperometry- cznego będzie interpretowane przez centralkę jako zadziałanie wyłącznika krańcowego. W związku z tym system zarządzi zatrzymanie ruchu. Uwaga: Jeżeli zamierza się korzystać z tej funkcji, należy ewrzeć zestyki NOlS (OFF) wyłączników krańcowych poprzez ich zmostkowanie.
  • Seite 39 LED zaświeci się w kolorze CZERWONYM Jeżeli chce się wprowadzić do pamięci nadajnik na pierwszym kanale (funkcja Krok po kroku), nacisnąć w czasie do 5 s przycisk nadajnika, który ma być wprowadzony do pamięci. Jeżeli naciśnie się ponownie przycisk P odbiornika, LED przejdzie na kolor ZIELONY. Jeżeli zamierza się...
  • Seite 40 � � � � � �� �������������������������������������� �� ����������������������������������������� ��������������������������������� ������������������������������ �� ����������������������������������������� �� �������� ���� ����� ���� ���� ��� ����� �������������� ������������������� �� ���������� ��� ���� ����� ���� ��������� ��� �� ���������������������������������������� �������������������������������������� ������������������������������������� ������������������������������������ ������ �� ���������� ������������ ��� ���� �������...

Inhaltsverzeichnis