Herunterladen Diese Seite drucken

Mora Cera Duo Montageanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cera Duo:

Werbung

Standard / Standard / Standard / Standard / Standardi / Standard /
Standaard / Standard / Стандарт /
Drifttryck / Operating pressure / Driftstrykk / Driftstryk / Käyttöpaine
/ Betriebsdruck / Bedrijfsdruk / Pression de service / Давление
эксплуатации /
工作压力
:
Provningstryck max. / Test pressure / Prøvetrykk maks. / Prøvetryk
maks. / Koestuspaine max / Testdruck max. / Testdruk max. /
Pression d'épreuve max. / Проверочное давление максимум /
测试压力:
Max. varmvattentemperatur / Max. hot water temperature / Maks.
varmtvannstemperatur / Maks. varmtvandstemperatur / Max
lämminvesilämpötila / Max. Warmwassertemperatur / Max. warmwa-
tertemperatuur / Température d'eau max. à l'arrivée d'eau chaude /
Максимальная температура горячей воды /
Kallvattentemperatur / Cold water temperature / Temperatur kaldtvann
/ Koldtvandstemperatur / Kylmävesilämpötila / Kaltwassertemperatur
/ Koudwatertemperatuur / Température eau froide / Температура
холодной воды /
冷水温度:
Återströmningsskydd / Backflow protection / Tilbakestrømningsbe-
skyttelse / Tilbagestrømningssikring / Imusuoja / Rückflussschutz
/ Terugstroombeveiliging / Combinaison de sécurité intégrée /
Защита от обратного /
逆流保护:
SE
ALLMÄNT
Vi rekommenderar att du anlitar ett auktoriserat VVS-företag. OBS! Vid ny rörinstallation
måste rören renspolas innan blandaren monteras. Vid inkoppling av blandare som är
utrustade med Soft PEX
-anslutningsrör ska anslutningsstället vara fast fixerat med
®
rörklammer. Se bilder under respektive produkt. Till Soft PEX
anslutningsände behövs ingen stödhylsa.
Vid risk för frost: Om blandaren kommer att utsättas för yttre temperaturer lägre än 0°C
(t.ex. i ouppvärmda fritidshus) ska blandaren demonteras och förvaras i uppvärmt
utrymme.
Rengöring: Ytbehandlingen bevaras bäst genom rengöring med mjuk trasa och mild
tvållösning, eftersköljning med rent vatten och polering med torr trasa. Använd inte
kalklösande, sura- eller slipande skurmedel. För att avlägsna kalkfläckar, blanda
4 delar ljummet vatten med 1 del 12% hushållsättika och tvätta blandaren med en mjuk
trasa eller svamp. Skölj av med rent vatten.
Täthetskontroll: Täthetskontroll ska utföras enligt branschregler i respektive land.
Skador som orsakas till följd av spänningskorrosion som uppstår på grund av vattnets
eller den omgivande miljöns beskaffenhet samt felaktig montering inkluderas inte
i produktansvaret.
Återvinning: Uttjänta produkter kan återlämnas till Mora Armatur för återvinning.
MONTERING
Montera blandaren enligt bilderna A-K. Montera pipen med önskad pipspärr 60°, 85°,
110° eller 360°, se bild K. Pipspärren ska vara centrerad framåt med klacken uppåt.
OBS! Ett visst efterdropp kan förekomma.
INSTÄLLNINGAR
Flödesbegränsning J
Genom att vrida flödesställaren (a) 4 x 90° kan fyra olika flöden ställas in. Vänd önskad
klack mot stoppklacken. Ju större klack desto mindre flöde.
Inställning av temperaturspärr K
4. Demontera spak, täckring och temperaturspärr (b) från blandaren
5. Ställ in max varmvattentemperatur med hjälp av spaken och ta bort spaken utan
att varmvatteninställningen ändras
6. Montera tillbaka temperaturspärren så att dess klack möter insatsens klack (c)
samt montera tillbaka täckring och spak
FELSÖKNING/SERVICE
Dåligt flöde: 1) Igensatta inloppsfilter. Rengör inloppsfiltren. Defekt/igensatt magnet
ventil. Byt ut magnetventilen. 2) Skräp i strålsamlaren: Skruva loss strålsamlaren och
gör ren insatsen från vattenföroreningar.
Sensorn blinkar: Dålig matningsspänning. Kontrolla batteriet/spänningen.
H - Läckage vid pipanslutning: Byte av o-ring: Utför [1]–[3], byt o-ring [3]. Smörj med
livsmedelsgodkänt silikonfett MA nr. 851312.AE.
I - Läckage ur pip eller spakinfästningen när blandaren är stängd: Byt keramikinsatsen:
Stäng först av inkommande vatten. Utför i ordning [1]–[5] Bytet kräver Mora Armatur
serviceverktyg (Art.nr. 891096). Vid behov rengör sätet där keramik-insatsens tre
packningar tätar. OBS! Repa ej ytan. Otät magnetventil: Byt ut magnetventilen.
Monteringsanvisning / Installation instruction
标准
:
最高热水温度:
-anslutningsrör med slät
®
Mora Cera Duo
EN 15091
Anslutning / Connection / Tilkobling / Tilslutning / Liitäntä / Anschluss /
EN 817
Aansluiting / Raccordement / Подключение /
50–1000 kPa
Batterityp / Battery type / Batteritype / Batteritype / Paristotyyppi / Bat-
100–500 kPa*
terietyp / Batterijtype / Type de pile / Тип батареи /
1600 kPa
Nätdrift / External power supply / Nettdrift / Netdrift / Verkkokäyttö /
Netzbetrieb / Netvoeding / Alimentation secteur / Питание от сети /
外接电源
:
80 °C
Sensor / Sensor / Sensor / Sensor / Tunnistin / Sensor / Sensor /
(60 °C)*
Sonde / Сенсор /
≈10 °C
IP klass sensor / Enclosure class sensor / IP-klasse sensor / IP-klasse
sensor / IP-luokka tunnistin / IP-Schutzart Sensor /
IP-klasse sensor / Indice IP sonde / IP класс сенсора /
EB (EN 1717)
* Rekommenderat värde / Recommended setting / Anbefalt verdi / Anbefalet værdi
/ Suositusarvo / Empfohlener Wert / Aanbevolen waarde / Valeur recommandée /
Рекомендуемая величина /
EN
GENERAL
We recommend that you entrust an authorised plumber. NOTE! For new pipe
installations, the pipes must be flushed clean before the mixer is fitted. When connecting
mixers that are equipped with Soft PEX
be firmly secured using pipe clamps. See pictures under the respective product.
Soft PEX
coupling pipes with smooth coupling end do not need a support sleeve.
®
Where there is a risk for frost: If the mixer will be subjected to external temperatures
lower than 0 °C (e.g. in an unheated holiday home), the mixer should be disconnected
and stored in a heated space.
Cleaning: The surface finish is best preserved by cleaning with a soft cloth and mild
soap solution, followed by rinsing with clean water and polishing with a dry cloth.
Do not use lime dissolvents, acidic or abrasive cleaners. To remove lime spots, mix
4 parts warm water with 1 part 12% household vinegar and wash the mixer with a soft
cloth or sponge. Rinse with clean water.
Leak check: Leak checks should be made according to the industry rules in the
respective country. Damage arising as a consequence of stress corrosion cracking
arising due to the water's or the ambient environment's nature as well as incorrect
fitting is not covered by the product liability.
Recycling: Disused products can be returned to Mora Armatur for recycling.
FITTING
Install the mixer in the specified order A-K. Fit the spout with the desired swivel
restrictor, 60°, 85°, 110° or 360°. The spout swivel restrictor must be centered forwards
with the lug upwards. NOTE! Some dripping may occur after use
SETTINGS
Flow control J
Four different flow settings can be selected by turning the flow adjuster (a) 4 x 90°. Turn
the chosen lug towards the stop lug. The larger the lug, the weaker the flow will be.
Setting the temperature limiter K
1. Dismantle the lever, cover ring and temperature limiter (b)from the mixer.
2. Set the max. hot water temperature using the lever and remove the lever without
changing the hot water temperature setting.
3. Replace the temperature limiter, making sure that its lug is aligned with the lug on
the cartridge (c). Replace the cover ring and lever.
TROUBLESHOOTING/SERVICE
Poor flow: 1)Blocked inlet screens. Clean the inlet screens. Defective/blocked solenoid
valve. Replace the solenoid valve. 2) Clogged aerator: Dismount the aerator and clean
the insert from water impurities.
The sensor is flashing: Supply voltage is too low. Check battery/voltage.
H - Leakage from spout connection: Replace O-rings. Perform [1]–[3], replace O-rings
[3]. Lubricate with silicone grease approved for foods MA nr. 851312.AE
I - Leakage from spout or lever bracket when the mixer is closed:
Replace ceramic cartridge: First turn off the main supply. Perform sequences in order
[1]–[5]. The switch demands Mora Armatur special tool (Item No 891096). If necessary
clean the seats where the three packnings in the cartridge seal against the body.
Do not use sharp objects. Leaking solenoid valve. Replace the solenoid valve.
Rev. 001 – 15.12. MA nr 1005664
进水连接方式:
电池类型:
传感器:
推荐设置
coupling pipes, the connection point should
®
G3/8
Soft PEX®
CR-P2
6V Lithium
12V AC/DC,
50Hz, >7W
Aktiv IR /
Active IR
IP67
防护等级:
9 (12)

Werbung

loading