Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cera Duo:

Werbung

MONTAGE

Montieren Sie den Mischer gemäß den Abbildungen A–K. Montieren Sie die Tülle
mit der gewünschten Tüllensperre 60°, 85°, 110° oder 360°, siehe Abbildung K. Die
Tüllensperre muss nach vorn zentriert sein und der Absatz muss nach oben weisen.
Hinweis: Nachträglich kann noch eine geringe Wassermenge austreten.
EINSTELLUNGEN
Durchflussbegrenzung J
Durch Drehen des Durchflussreglers (a) um 4 x 90° lassen sich vier verschiedene
Durchflusswerte einstellen. Wenden Sie den gewünschten Absatz zum Anschlag.
Je größer der Absatz, desto geringer der Durchfluss.
Einstellung der Temperatursperre K
1. Demontieren Sie Hebel, Abdeckring und Temperatursperre (b) vom Mischer.
2. Stellen Sie mithilfe des Hebels die maximale Warmwassertemperatur ein und
entfernen Sie den Hebel, ohne die Warmwassereinstellung zu ändern.
3. Bringen Sie die Temperatursperre wieder an, wobei deren Absatz an Einsatzab-
satz (c) anliegt. Montieren Sie erneut Abdeckring und Hebel.
FEHLERSUCHE/SERVICE
Unzureichender
Durchfluss:
Eintrittsfilter. Defektes/blockiertes Magnetventil. Ersetzen Sie das Magnetventil. 2)
Fremdkörper im Strahlregler: Schrauben Sie den Strahlregler ab und entfernen Sie
Wasserverunreinigungen aus dem Einsatz.
Blinkender Sensor: Unzureichende Versorgungsspannung. Überprüfen Sie die
Batterie/Spannung.
H – Undichtigkeit am Tüllenanschluss: Wechsel des O-Rings: Führen Sie [1]–[3] aus.
Ersetzen Sie den O-Ring [3]. Schmieren Sie mit Silikonfett mit Lebensmittelqualität,
MA-Nr. 851312.AE.
I – Undichtigkeit an Tülle oder Hebelhalterung bei geschlossenem Mischer: Ersetzen
Sie den Keramikeinsatz: Sperren Sie zunächst die Wasserzufuhr. Führen Sie
die Schritte [1]–[5] aus. Für den Wechsel wird das Mora-Servicewerkzeug (Art.nr.
891096) benötigt . Reinigen Sie bei Bedarf den Sitz, an dem die drei Dichtungen des
Keramikeinsatzes anliegen. Hinweis: Verkratzen Sie nicht die Oberfläche. Undichtes
Magnetventil: Ersetzen Sie das Magnetventil.
NL
ALGEMEEN
Wij bevelen aan dat u een erkend installatiebedrijf raadpleegt. Let op! Bij nieuw
leidingwerk moeten de leidingen worden schoongespoeld voordat de mengkraan wordt
gemonteerd. Bij het aansluiten van mengkranen met Soft PEX
de aansluitplek zijn vastgezet met leidingklemmen. Zie de afbeeldingen onder het
betreffende product. Voor Soft PEX
geen steunhuls nodig.
Bij kans op bevriezing: Als de mengkraan wordt blootgesteld aan temperaturen onder
de 0 °C (bijv. in een onverwarmd vakantiehuis), moet de kraan worden gedemonteerd
en bewaard in een verwarmde ruimte.
Reinigen: De oppervlaktebehandeling blijft het best behouden door reiniging met een
zachte doek en een milde zeepoplossing. Spoel na met schoon water en wrijf op met
een droge doek. Gebruik geen kalkoplossende, zure of schurende middelen. Meng voor
het verwijderen van kalkaanslag 4 delen lauw water met 1 deel huishoudazijn (12%)
en neem de mengkraan met een zachte doek of spons af. Spoel na met schoon water.
Controle van de dichtheid: De dichtheid moet worden gecontroleerd volgens de
brancheregels in het betreffende land. Schade als gevolg van spanningscorrosie,
ontstaan door de kwaliteit van het water of de omgeving, en foutieve montage valt niet
onder de productaansprakelijkheid.
Recycling: Oude producten kunnen bij Mora Armatur worden ingeleverd voor recycling.
MONTEREN
Monteer de mengkraan volgens de afbeeldingen A–K. Monteer de uitloop met
de gewenste uitloopbegrenzer 60°, 85°, 110° of 360°, zie afbeelding K. De
uitloopbegrenzer moet in de middelste stand naar voren wijzen met de nok naar boven.
Let op! Nadruppelen is mogelijk.
INSTELLINGEN
Stroombegrenzing J
Door de stroombegrenzer (a) 4 x 90° te draaien, kunt u vier verschillende stromen
instellen. Keer de gewenste nok in de richting van de aanslagnok. Hoe groter de nok,
hoe minder stroom.
Temperatuurbegrenzer K instellen
1. Demonteer de hendel, afdekring en temperatuurbegrenzer (b) van de mengkraan.
2. Stel de max. warmwatertemperatuur in met de hendel en verwijder de hendel
zonder de warmwaterinstelling te wijzigen.
3. Plaats de temperatuurbegrenzer terug, zodat de nok ervan de nok van de inzet (c)
raakt en plaats de afdekring en hendel terug.
STORINGZOEKEN/SERVICE
Slechte stroom: 1) Verstopte inlaatfilters. Maak de inlaatfilters schoon. Defecte/
verstopte magneetklep. Vervang de magneetklep. 2) Vuil in de perlator: Draai de
perlator los en verwijder waterverontreinigingen uit de inzet.
Sensor knippert: Slechte voedingsspanning. Controleer de batterij/spanning.
H – Lekkage bij uitloopaansluiting: O-ring vervangen: Volg de punten [1]–[3], vervang
O-ring [3]. Insmeren met siliconenvet dat voor levensmiddelen is goedgekeurd, MA-nr.
851312.AE.
I – Lekkage uit de uitloop of hendelbevestiging als de mengkraan dicht is: Vervang
de keramische inzet: Sluit eerst de watertoevoer af. Volg de punten [1]–[5]. Voor
het vervangen is het Mora Armatur-servicegereedschap met (art.nr. 891096) nodig.
Maak indien nodig de zitting schoon op het punt waar de drie pakkingen van de
11 (12)
Monteringsanvisning / Installation instruction
1)
Zugesetzte
Eintrittsfilter.
Reinigen
-aansluitleidingen moet
®
-aansluitleidingen met een vlak aansluiteinde is
®
Mora Cera Duo
keramische inzet afdichten. Let op! Zorg dat er geen krassen op het oppervlak komen.
De magneetklep dicht niet af: Vervang de magneetklep.
FR
GÉNÉRALITÉS
Nous vous recommandons de faire appel à un installateur en Plomberie-Sanitaire-
Chauffage professionnel. N.B. Dans le cas d'une première installation, les conduites
vers le mitigeur doivent être nettoyées avant d'installer le mitigeur. Lors du montage
d'un mitigeur équipé d'un flexible Soft PEX
d'alimentation doit être fermement fixé en place. Voir les photos sous chaque produit
respectif. Le flexible Soft PEX
douille de soutien.
En cas de risque de gel: Si le mitigeur risque d'être exposé à des températures
extérieures inférieures à 0°C (maison de vacances non chauffée, par exemple), le
mitigeur devra être démonté et entreposé dans un endroit chauffé.
Nettoyage: Pour préserver au mieux la couleur ou le traitement de surface, nettoyer
avec un chiffon doux et une solution savonneuse douce, rincer ensuite avec de l'eau
propre et polir avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de produit de nettoyage détartrant,
acide ou abrasif. Pour supprimer les taches de tartre, mélanger 4 parties d'eau chaude
pour 1 partie de vinaigre domestique à 12 % et nettoyer le mitigeur avec un chiffon
Sie
die
doux ou une éponge. Rincer à l'eau claire.
Test d'étanchéité: Le test d'étanchéité doit être effectué conformément à la régle-
mentation en vigueur dans chaque pays. Tout dommage résultant de la corrosion
sous contrainte due à la composition de l'eau ou à la constitution de l'environnement
concerné, ainsi qu'à une mauvaise installation, ne relève pas de la responsabilité du
fabricant du produit.
Recyclage: Les produits à mettre au rebut peuvent être retournés à Mora Armatur pour
recyclage.
MONTAGE
Monter le mitigeur selon les fig. A–K. Monter le bec avec le verrouillage de bec désiré
60°, 85°, 110° ou 360°, voir fig. K. Le verrouillage de bec doit être centré vers l'avant
avec le talon vers le haut. N.B. Un écoulement résiduel peut survenir.
RÉGLAGES
Limiteur de débit J
En tournant le régulateur de débit (a) 4 x 90°, quatre différents débits peuvent être
réglés. Orientez le talon souhaité sur la butée. Plus la valeur de l'ergot est grande, plus
le débit est faible.
Réglage du blocage de température K
1. Démonter la poignée, la rosace et le blocage de température (b) du mitigeur.
2. Régler la température d'eau chaude maximale en utilisant le levier puis retirer ce
dernier sans modifier le réglage de l'eau chaude.
3. Remonter le blocage de température de sorte que son talon coïncide avec le talon
de la cartouche (c) puis remonter la rosace et la poignée.
DÉPANNAGE/MESURE CORRECTIVE
Faible débit: 1) Filtre d'entrée obstrué. Nettoyer le filtre d'entrée. Électrovanne
défectueuse/obstruée. Remplacer l'électrovanne. 2) Concentrateur de jet encrassé :
Dévisser le concentrateur de jet et nettoyer les saletés présentes dans le corps.
La sonde clignote: Tension d'alimentation médiocre. Vérifier la pile/la tension.
H – Fuite du raccord du bec: Remplacer du joint torique : Effectuer [1]–[3], remplacer le
joint torique [3]. Lubrifier avec de la graisse silicone de qualité alimentaire homologuée
MA, réf. 851312.AE.
I – Fuite au niveau du bec ou de la fixation du levier quand le mitigeur est fermé:
Remplacer le bloc en céramique: Fermer d'abord l'arrivée d'eau. Effectuer les tâches
dans l'ordre [1] à [5]. Le remplacement exige l'outil spécial Mora Armatur (réf. 891096).
Au besoin, nettoyer le plan d'étanchéité des trois joints de la cartouche céramique.
N.B. Ne pas rayer la surface. Électrovanne non étanche : Remplacer l'électrovanne.
RU
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Мы рекомендуем вам обратиться в компанию, авторизованную для монтажа
сантехнической
монтажом смесителя, трубопроводы к смесителю должны быть промыты. При
подключении смесителя, оснащённого подсоединительной трубкой Soft PEX
место подсоединения должно быть неподвижно зафиксировано клеммой
трубки. Смотрите изображения под соответствующим изделием. Для мягкой
подсоединительной трубки Soft PEX
требуется никакой опорной втулки.
При опасности размораживания: Если смеситель будет подвергаться наружным
температурам ниже 0°C (например, в не отапливаемых летних домиках), то его
необходимо демонтировать и хранить в обогреваемом помещении.
Очистка:Поверхность смесителя лучше всего сохраняется при его очистке
мягкой тряпкой смоченной в слабом мыльном растворе с последующим
споласкиванием
растворитель кальция, кислотные или наждачные очищающие средства.
Для удаления пятен кальция, смешайте 4 части тёплой воды с 1 частью 12 %
раствора столового уксуса и протрите смеситель мягкой тряпкой или губкой.
Сполосните чистой водой.
Проверка плотности: Проверка плотности должна проводиться в соответствии с
правилами, применяемыми в отрасли в соответствующей стране. Повреждения,
вызванные коррозией, вследствие качества воды окружающей среды и
неправильный монтаж не входят в ответственность за продукт.
Утилизация:Продукция,
возвращена в компанию Mora Armatur для утилизации.
Rev. 001 – 15.12. MA nr 1005664
, le raccord de connexion de la conduite
®
à extrémité de branchement lisse ne requiert pas de
®
арматуры.
ВНИМАНИЕ!
При
с плоским концом подключения не
®
водой
и
полировкой
сухой
отслужившая
срок
эксплуатации,
новой
установке,
перед
®
тряпкой.
Не
используйте
может
быть

Werbung

loading