Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Cordless Driver Drill
EN
Perceuse-Visseuse sans Fil
FR
Akku-Bohrschrauber
DE
Trapano avvitatore a batteria
IT
Accuschroefboormachine
NL
Atornillador Taladro
ES
Inalámbrico
Parafusadeira/Furadeira a
PT
Bateria
Akku skrue-/boremaskine
DA
Δραπανοκατσάβιδο
EL
μπαταρίας
Akülü Matkap Tornavida
TR
DDF485
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
Ε
ΕΙ ΙΔΙ
ΔΗ Ι Ν
KULLANMA KILAVUZU
4
9
15
21
27
33
39
45
50
56
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DDF485

  • Seite 1 Akku-Bohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG Trapano avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Accuschroefboormachine GEBRUIKSAANWIJZING Atornillador Taladro MANUAL DE Inalámbrico INSTRUCCIONES Parafusadeira/Furadeira a MANUAL DE INSTRUÇÕES Bateria Akku skrue-/boremaskine BRUGSANVISNING Δραπανοκατσάβιδο Ε ΕΙ ΙΔΙ ΔΗ Ι Ν μπαταρίας Akülü Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU DDF485...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 15: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DDF485 Boh rkapaz itä ten S tah l 1 3 mm H olz 38 mm Anzugskapazitäten Holzschraube 6 mm x 75 mm Maschinenschraube L eerlauf d reh z ah l H oc h ( 2) 0 - 1 .9 00 min...
  • Seite 16: Sicherheitswarnungen

    Manche Materialien können giftige SICHERHEITSWARNUNGEN Chemikalien enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü- Allgemeine Sicherheitswarnungen ten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des für Elektrowerkzeuge Materiallieferanten. 1 0. Falls der Bohrereinsatz selbst durch Öffnen der Futterbacken nicht gelöst werden kann, WARNUNG: Lesen Sie alle mit diesem ziehen Sie ihn mit einer Zange heraus.
  • Seite 17: Funktionsbeschreibung

    Knopfes sichtbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. D ie Ver w en d ung v on Ni c h t- O riginal- VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert...
  • Seite 18 HINWEIS: Abhängig von den HINWEIS: Wenn das Werkzeug überhitzt wird, bleibt Benutzungsbedingungen und der es automatisch stehen, und die Lampe beginnt zu Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig blinken. Lassen Sie in diesem Fall den Auslöseschalter von der tatsächlichen Kapazität abweichen. los.
  • Seite 19: Montage

    Einstellen des Anzugsmoments Abb.7: 1. Einstellring 2. T eilstri c h 3. Pfeil Das Anzugsmoment kann durch Drehen des Einstellrings in Stufen eingestellt werden. Richten Sie die Teilstriche auf den Pfeil am Werkzeuggehäuse aus. Das minimale Anzugsmoment erhält man bei , und das maximale bei dem Symbol In den Stellungen rutscht die Kupplung bei Erreichen des Solldrehmoments durch.
  • Seite 20: Wartung

    ö h en S ie d ann d ie D reh z ah l allmä h lic h . L assen S ie d en Ein-Aus-Schalter los, sobald die Kupplung durchrutscht. andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren HINWEIS: Wenn Sie Holzschrauben eindrehen, unter ausschließlicher Verwendung von Makita-...
  • Seite 65: Anhang A: Eg-Konformitätserklärung Wir Als Die Hersteller: Makita Europe

    Trapano avvitatore a batteria, e c o n provisions of 2006/42/EC and also fulfills all the relevant d esignaz i one d el tipo o d ei tipi: DDF485, è c o nf orme a tutte provisions of the following EC/EU Directives: 2014/30/ le disposizioni rilevanti della normativa 2006/42/EC, e c h e è...

Inhaltsverzeichnis