Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit IAN 297020 Gebrauchsanleitung

Crivit IAN 297020 Gebrauchsanleitung

Campingdusche
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 297020:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
03/2018
Delta-Sport-Nr.: SD-2990
IAN 297020
CAMPINGDUSCHE
CAMPING SHOWER
DOUCHE PORTABLE
CAMPINGDUSCHE
CAMPING SHOWER
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
DOUCHE DE CAMPING PORTABLE
CAMPINGDOUCHE
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
SOLÁRNÍ SPRCHA
DUCHA DE CAMPING
Návod k obsluze
Instrucciones de uso
DUCHE PARA CAMPISMO
Manual de instruções
IAN 297020
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
Seite
05
Page
06
Page
08
Pagina
10
Stránka
12
Página
13
Página
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit IAN 297020

  • Seite 1 Návod k obsluze Instrucciones de uso Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránka 03/2018 DUCHE PARA CAMPISMO Delta-Sport-Nr.: SD-2990 Instrucciones de manejo y seguridad Página Manual de instruções Manual de instruções e indicações de segurança Página IAN 297020 IAN 297020...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave/Obsah/Índice/Índice Lieferumfang ............5 Contents ..............6 Technische Daten ..........5 Technical Specifications ........6 Bestimmungsgemäße Verwendung ....5 Intended Use ............6 Sicherheitshinweise ..........5 Safety ..............6 Verwendung ............5 Use ................. 6 Pflege, Lagerung ..........5 Care &...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hinweise zur Entsorgung Herzlichen Glückwunsch! Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- materialien entsprechend aktueller örtlicher tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
  • Seite 4: Notes On The Guarantee And Service Handling

    2. Insert the rod (8) into the opening provided Congratulations! on the handle (see figure B) and attach the With your purchase you have decided on a rope with two knots at the handle (3) and high-quality product. Get to know the product secure it with a further knot (4).
  • Seite 5 IAN: 297020 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie GB/IE...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    2. Pousser la tige (8) dans l’orifice prévu sur la Félicitations ! poignée (voir fig. B). Attacher le cordon sur la Vous avez acquis un produit de haute qualité. poignée en faisant deux nœuds (3) et consoli- Apprenez à connaître le produit avant sa premi- der avec un autre nœud (4).
  • Seite 7 adresser à la hotline de garantie indiquée ci- attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : dessous ou nous contacter par e-mail. • s‘il correspond à la description donnée par le Nos employés du service client vous indiqueront vendeur et posséder les qualités que celui-ci a la marche à...
  • Seite 8 Gebruik Hartelijk gefeliciteerd! Opmerking: Spoel het product voor de Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- eerste ingebruikname met warm water waardig product. Maak u daarom voor de eerste en een theelepel bakpoeder uit. ingebruikname vertrouwd met het product. 1.
  • Seite 9 De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa- bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
  • Seite 10: Obsah Dodávky

    3. Hák připevnit uzlem na lanko. Lanko přehodit Srdečně blahopřejeme! přes stabilní větev nebo trám. Artikl zajistit zahá- Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. knutím háku pod uzlem (5). Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte 4. Napojit hadici (6) na kohoutek (7). Kohoutek s celým produktem.
  • Seite 11: Uso Previsto

    2. Insertar la barra (8) por la abertura provista ¡Enhorabuena! en la agarradera (ver Fig. B) y fijar la cuerda Con la compra de este artículo ha adquirido un mediante dos nudos en la agarradera (3), y producto de excelente calidad. asegurar con otro nudo adicional (4).
  • Seite 12 Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada. El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o como servicio de la casa. Esto es válido también para las piezas reemplaza- das o reparadas.
  • Seite 13: Conteúdo Fornecido

    Dependente da Muitos Parabéns! intensidade do sol a água estará quente após Com a sua compra optou por um produto de alta cerca de 3 horas. qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, 2. Deslizar a barra (8) para o interior da aber- familiarize-se o com o produto.
  • Seite 14 Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e-mail. Os nossos empregados do serviço de atendimento irão combinar consigo o mais rapi- damente possível o procedimento subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso. Segundo a DL 67/2003, com a troca do apa- relho dá-se início a um novo prazo de garantia.

Inhaltsverzeichnis