Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol HD-1688 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD-1688:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
A
1
2
3
4
5
6
7
8
3
63991_aur_Wanduhr_Content_LB7.indd 3
08.08.11 15:28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol HD-1688

  • Seite 1 63991_aur_Wanduhr_Content_LB7.indd 3 08.08.11 15:28...
  • Seite 2 63991_aur_Wanduhr_Content_LB7.indd 4 08.08.11 15:28...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Introduction Proper Use ................Page Description of Parts ..............Page Technical details ..............Page Included items ................Page Safety General Safety Information ...........Page Safety Instructions for Batteries ..........Page Preparing the product for use ......Page Operation Receiving the DCF radio time signal ........Page Setting the time manually............Page 10 Inserting photos ..............Page 11 Reset the functions (RESET) ............Page 11...
  • Seite 4: Proper Use

    Introduction Photo Wall Clock Introduction Keep these instructions in a safe place. If you pass the prod- uct on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation. Proper Use The wall clock shows the time by using Radio time signal (DCF). The device is intended for use indoors at normal room temperatures only.
  • Seite 5: Technical Details

    Introduction / Safety Technical details Radio time signal (DCF) Battery type: 1.5 V , AA Included items 1 Photo wall clock 1 Battery 1.5 V , AA 1 Operating instructions Safety Please read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in, fire and / or severe injuries.
  • Seite 6: Safety Instructions For Batteries

    Safety or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device. DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life. If a battery has been swal- lowed, medical help is required immediately.
  • Seite 7: Preparing The Product For Use

    Safety / Preparing the product for use / Operation Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary! Preparing the product for use Remove the battery insulation strip from between the battery and...
  • Seite 8: Setting The Time Manually

    Operation The reception of the DCF radio time signal by the wall clock can also be started manually. Press and keep pressed the REC button at least 5 seconds. The wall clock attempts to receive the DCF radio time signal. This process takes a few minutes to complete.
  • Seite 9: Inserting Photos

    Operation / Cleaning and Maintenance / Disposal Inserting photos You can insert your own photographs into the clock‘s photo-holder To do this, proceed as shown in Fig. B. Reset the functions (RESET) If the wall clock does not react, you can press the RESET button to reset all the settings back to the default values.
  • Seite 10: Information

    Disposal / Information To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Seite 11: Product Description

    Information The full Declaration of Conformity is available on the Internet at www.milomex.com. Product description: Photo Wall Clock Model No.: Z29955A Version: 08 / 2011 GB/CY 63991_aur_Wanduhr_Content_LB7.indd 13 08.08.11 15:28...
  • Seite 12 Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ............Stranica 15 Opis dijelova ..............Stranica 15 Tehnički podatci ............... Stranica 16 Opseg pošiljke ..............Stranica 16 Sigurnost Opće sigurnosne upute ........... Stranica 16 Sigurnosne upute za baterije .......... Stranica 17 Stavljanje u pogon ..........
  • Seite 13: Namjenska Uporaba

    Uvod Zidni sat s fotografijama © Uvod Dobro sačuvajte ove upute za uporabu. U slučaju prosljeđi- vanja uređaja trećim osobama, predajte također svu pripa- dajuću dokumentaciju. © Namjenska uporaba Zidni sat pokazuje vrijeme pomoću DCF radio signala. Uređaj je isključivo namijenjen za pogon u zatvorenim prostorijama na normalnoj sobnoj temperaturi.
  • Seite 14: Tehnički Podatci

    Uvod / Sigurnost © Tehnički podatci Radiosignal (DCF) Tip baterije: 1,5 V , AA © Opseg pošiljke 1 zidni sat 1 baterija od 1,5 V , AA 1 upute za uporabu Sigurnost Pročitajte sve sigurnosne upute i ostale upute. Propusti u pridržavanju sigurnosnih uputa i ostalih uputa mogu prou- zrokovati strujni udar, požar i / ili teške ozljede.
  • Seite 15: Sigurnosne Upute Za Baterije

    Sigurnost nadgledani od za sigurnost zadužene osobe ili ako su od nje dobili naputak kako koristiti uređaj. Djecu je potrebno nadgledati kako bi se osiguralo da se neće igrati s uređajem. OPASNOST PO ŽI. VOT! Moglo bi se pro- gutati baterije, što je opasno po život. Ako se proguta bateriju, po- trebno je smjesta zatražiti medicinsku pomoć.
  • Seite 16: Stavljanje U Pogon

    Sigurnost / Stavljanje u pogon / Opsluživanje Izbjegavajte dodir s kožom, očima i sluznicom. U slučaju dodira baterijske kiseline, isperite dotično mjesto sa dostatno vode i / ili obratite se liječniku! © Stavljanje u pogon Otklonite baterijsku izolaciju između baterije i kontakta. Uputa: Prijem može biti znatno ometan kroz prepreke (npr.
  • Seite 17: Ručno Namještanje Vremena

    Opsluživanje Prijem DCF radio signala može se također ručno pokrenuti na zidnom satu. Držite tipku REC najmanje 5 sekunde pritisnutom. Zidni sat poku- šava primiti DCF radio signal. Taj postupak traje nekoliko minuta. Uputa: Ukoliko zidni sat nemože primiti DCF radio signal zbog pogre- šaka, prevelike udaljenosti odašiljača, i.sl., imate također mogućnost ručnog namještanja vremena.
  • Seite 18: Vraćanje Funkcija Unazad (Reset)

    Opsluživanje / Čišćenje i … / Zbrinjavanje otpada © Vraćanje funkcija unazad (RESET) Pomoću tipke RESET vraćaju se sve vrijednosti na prethodno namiještanje, ukoliko zidni sat ne reagira. Tako da se može izvesti pokretanje iz početka. © Čišćenje i njega Ne rabite ni u kojem slučaju tekućine ili sredstva za čišćenje, jer ista bi mogla oštetiti uređaj.
  • Seite 19: Informacije

    Zbrinjavanje otpada / Informacije Oštećene ili istrošene baterije potrebno je sukladno smjernici 2006 / 66 / EC predati sustavu reciklaže. Vratite baterije i / ili uređaj preko ponuđenih sabirnih ustanova. Ugrožavanje okoliša kroz pogrešno uklanjanje baterija! Baterije se ne smije uklanjati zajedno s kućnim otpadom. Iste mogu sadržavati otrovne teške metale i obvezno ih je uklanjati sukladno odredbama za poseban otpad.
  • Seite 20: Opis Proizvoda

    Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. Opis proizvoda: Zidni sat s fotografijama Model br.: Z29955A Verzija: 08 / 2011 22 HR 63991_aur_Wanduhr_Content_LB7.indd 22 08.08.11 15:28...
  • Seite 21 Cuprins Introducere Utilizare corespunzătoare scopului ......... Pagina 24 Descrierea componentelor ..........Pagina 24 Specificaţii tehnice ............Pagina 25 Pachet de livrare ............... Pagina 25 Siguranţă Indicaţii generale de siguranţă ........Pagina 25 Indicaţii de siguranţă referitoare la baterii ...... Pagina 26 Punere în funcţiune ..........
  • Seite 22: Utilizare Corespunzătoare Scopului

    Introducere Ceas-Fotografii © Introducere Păstraţi bine aceste instrucţiuni. În caz că, daţi aparatul mai departe la terţi, înmânaţi de asemenea şi documentaţia acestuia. © Utilizare corespunzătoare scopului Ceasul de perete indică ora prin intermediul unui semnal radio DCF. Aparatul se pretează numai la utilizarea în spaţiile închise la o tempera- tură...
  • Seite 23: Specificaţii Tehnice

    Introducere / Siguranţă © Specificaţii tehnice Semnal radio (DCF) Tip baterie: 1,5 V , AA © Pachet de livrare 1 Ceas de perete 1 Baterie 1,5 V , AA 1 Manual de utilizare Siguranţă Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă...
  • Seite 24: Indicaţii De Siguranţă Referitoare La Baterii

    Siguranţă o persoană responsabilă de siguranţa acestora sau au primit instrucţiuni de folosire a paratului. Copii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. PERICOL DE MOARTE! Bateriile pot fi înghi- ţite, ceea ce poate fi un pericol de moarte. Atunci când a fost înghiţită o baterie, trebuie solicitat imediat ajutorul medicului.
  • Seite 25: Punere În Funcţiune

    Siguranţă / Punere în funcţiune / Utilizare Evitaţi contactul cu pielea, ochii şi mucoasele. În cazul unui contact cu acidul din baterie clătiţi locul respectiv cu multă apă şi / sau apelaţi la un medic! © Punere în funcţiune Înlăturaţi izolaţia bateriei între baterie şi contact. Indicaţie: Recepţia poate fi...
  • Seite 26: Reglarea Manuală A Orei

    Utilizare Recepţia semnalului DCF poate fi pornită de asemenea manual la ceasul de perete. Apăsaţi tasta REC pentru minim 5 secunde. Ceasul de perete încearcă să recepţioneze semnalul DCF. Acest procedeu necesită câteva minute. Indicaţie: Dacă ceasul de perete nu recepţionează semnalul DCF datorită...
  • Seite 27: Resetarea Funcţiilor (Reset)

    Utilizare / Curăţare şi întreţinere / Înlăturare © Resetarea funcţiilor (RESET) Cu ajutorul tastei RESET- toate valorile sunt resetate la cele reglate anterior dacă, ceasul de perete nu reacţionează. Astfel se poate realiza o pornire nouă. © Curăţare şi întreţinere În niciun caz nu folosiţi lichide sau substanţe de curăţare, deoarece acestea pot deteriora aparatul.
  • Seite 28: Informaţii

    Înlăturare / Informaţii Bateriile defecte sau consumate trebuie reciclate conform Directivei 2006 / 66 / CE. Înapoiaţi bateriile şi / sau aparatul prin intermediul punctelor de colectare indicate. Dăunarea mediului înconjurător prin înlăturarea necorespunzătoare a bateriilor! Bateriile nu au voie să fie aruncate în gunoiul menajer. Ele pot conţine metale grele toxice şi se supun de aceea tratamentului deşeurilor spe- ciale.
  • Seite 29 Denumire produs: Ceas-Fotografii Nr.model: Z29955A Versiune: 08 / 2011 63991_aur_Wanduhr_Content_LB7.indd 31 08.08.11 15:28...
  • Seite 30 Съдържание Увод Правилна употреба............ страница 33 Описание на частите ..........страница 33 Технически данни ............страница 34 Обем на доставка ............страница 34 Безопасност Общи инструкции за безопасност ......страница 34 Инструкции за безопасност за батериите ..... страница 35 Пуск ................
  • Seite 31: Правилна Употреба

    Увод Фото стенен часовник © Увод Пазете добре упътването за употреба. Когато предавате уреда на трети лица, давайте с него и всички документи. © Правилна употреба Стенният часовник показва часа посредством DCF-радиосигнал. Уредът е предназначен само за употреба в затворени помещения при...
  • Seite 32: Технически Данни

    Увод / Безопасност © Технически данни Радиосигнал (DCF) Батерия тип: 1,5 V , AA © Обем на доставка 1 стенен часовник 1 батерия 1,5 V , AA 1 упътване за обслужване Безопасност Прочетете инструкциите за безопас- ност и указанията. Пропуските в спазването на инструкциите за безопасност...
  • Seite 33: Инструкции За Безопасност За Батериите

    Безопасност Уредът не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени физически, сензорни или умствени спо- собности или с липса на опит и / или знания, освен ако те не са под контрола на лице, компетентно за тяхната безопасност или...
  • Seite 34: Пуск

    Безопасност / Пуск от изтичане. Ако батерията изтече във вашия уред, я извадете веднага, за да предотвратите повреждане на уреда! Батериите не се изхвърлят заедно с битовият отпадък! Всеки потребител е задължен от закона да изхвърля батериите съгласно установените ред и място! Дръжте...
  • Seite 35: Обслужване

    Обслужване © Обслужване © Приемане на DCF-радиосигнал Стенният часовник започва автоматично да търси DCF-радиосигнал. Този процес продължава 3–10 минути. Приемането на DCF-радиосигнал от стенния часовник може да се стартира и ръчно. Задръжте бутона REC натиснат за най-малко 5 секунди. Стенният часовник се опитва да приеме DCF-радиосигнала. Това...
  • Seite 36: Поставяне На Снимки

    Обслужване / Почистване и поддръжка Забележка: След 8 секунди без натискане на бутона M.SET стенният часовник излиза от ръчен режим и времето продължава да тече нормално. Щом DCF-радиосигналът бъде приет успешно, ръчно настроените стойности се потвърждават. Поставяне на снимки Можете да поставяте Ваши фотоси в рамката за снимки на...
  • Seite 37: Изхвърляне

    Изхвърляне © Изхвърляне Опаковката се състои от вредни за околната среда материали и трябва да бъде изхвърляна в пунктовете за вторични суровини по места. Относно възможностите за изхвърляне на непотребния вече про- дукт, се информирайте в общината или в градската управа. Когато...
  • Seite 38: Информация

    Информация © Информация © Декларация за съответствие Ние, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, декларираме на собствена отговорност, че продуктът: Фото стенен часовник, модел №: Z29955A, версия: 08 / 2011, за който се отнася настоящата декларация, отговаря...
  • Seite 39: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ......Σελίδα Περιγραφή εξαρτημάτων ..........Σελίδα Τεχνικά στοιχεία ..............Σελίδα Περιεχόμενα παράδοσης ..........Σελίδα Ασφάλεια Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ..........Σελίδα Υποδείξεις ασφάλειας για τις μπαταρίες ......Σελίδα Θέση σε λειτουργία ..........Σελίδα Χειρισμός Λήψη ραδιοσήματος DCF ..........Σελίδα Χειροκίνητη ρύθμιση ώρας ..........Σελίδα Τοποθέτηση...
  • Seite 40: Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς

    Εισαγωγή Ρολόι τοίχου-φωτογραφιών © Εισαγωγή Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές. Παραδώστε όλα τα έγγραφα κατά τη μεταβίβαση της συσκευής σε τρίτους. © Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Το ρολόι τοίχου δείχνει την ώρα μέσω ενός ραδιοσήματος DCF. Η συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για λειτουργία σε κλειστούς χώρους σε φυσιολογική...
  • Seite 41: Τεχνικά Στοιχεία

    Εισαγωγή / Ασφάλεια © Τεχνικά στοιχεία Ραδιοσήμα (DCF) Τύπος μπαταρίας: 1,5 V , AA © Περιεχόμενα παράδοσης 1 ρολόι τοίχου 1 μπαταρία 1,5 V , AA 1 οδηγίες χειρισμού Ασφάλεια Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφάλειας και τις οδηγίες. Αδυναμία τήρησης των υποδείξεων ασφάλειας και των οδηγιών...
  • Seite 42: Υποδείξεις Ασφάλειας Για Τις Μπαταρίες

    Ασφάλεια Η λειτουργία της συσκευής αυτής απαγορεύεται σε άτομα (συμπε- ριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, διανο- ητικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και / ή έλλειψη γνώσης, εκτός και αν για τη δική τους ασφάλεια, χρησιμοποιούν τη συσκευή υπό την επίβλεψη ή την καθοδήγηση, σχετικά με τον τρόπο...
  • Seite 43: Θέση Σε Λειτουργία

    Ασφάλεια / Θέση σε λειτουργία μπαταρίας στη συσκευή σας, απομακρύνετέ τη αμέσως, για να αποφύγετε βλάβες της συσκευής! Οι μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα! Κάθε καταναλωτής υποχρεώνεται από το νόμο να αποσύρει τις μπαταρίες σύμφωνα με τους νομικούς κανονισμούς! Κρατάτε...
  • Seite 44: Χειρισμός

    Χειρισμός © Χειρισμός © Λήψη ραδιοσήματος DCF Το ρολόι τοίχου ξεκινάει αυτόματα με την αναζήτηση του ραδιοσήματος DCF. Η διαδικασία αυτή διαρκεί 3–10 λεπτά. Η λήψη του ραδιοσήματος DCF μπορεί να ξεκινήσει και χειροκίνητα στο ρολόι τοίχου. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο REC για...
  • Seite 45: Τοποθέτηση Φωτογραφιών

    Χειρισμός / Καθάρισμα και συντήρηση Υπόδειξη: Μετά από 8 δευτερόλεπτα χωρίς να πατήσετε το πλή- κτρο M.SET, το ρολόι τοίχου εγκαταλείπει το χειροκίνητο είδος και η ώρα συνεχίζει να λειτουργεί κανονικά. Μόλις γίνει επιτυχής λήψη του ραδιοσήματος DCF, γίνεται διόρθωση των τιμών που ρυθμίστηκαν...
  • Seite 46: Απόρριψη

    Απόρριψη © Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον που μπορείτε να τα πετάξετε στους τοπικούς χώρους ανακύκλωσης. Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε να πληροφορηθείτε από την διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου σας. Από σεβασμό προς το περιβάλλον μην πετάτε ποτέ το προ- ϊόν...
  • Seite 47: Πληροφορίες

    Πληροφορίες © Πληροφορίες © Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η εταιρεία Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, δηλώνουμε αναλαμβάνοντας την πλήρη ευθύνη, ότι το προϊόν: Ρολόι τοίχου-φω- τογραφιών, αρ. μοντέλου: Z29955A, έκδοση: 08 / 2011, αφορά στη δήλωση...
  • Seite 48 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 51 Teilebeschreibung ..............Seite 51 Technische Daten ..............Seite 52 Lieferumfang ................Seite 52 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ...........Seite 52 Sicherheitshinweise zu Batterien ..........Seite 53 Inbetriebnahme ............Seite 54 Bedienung DCF-Funksignal empfangen ..........Seite 55 Uhrzeit manuell einstellen .............Seite 55 Fotos einsetzen ..............Seite 56 Funktionen zurücksetzen (RESET) .........Seite 56 Reinigung und Pflege ..........Seite 56...
  • Seite 49: Einleitung

    Einleitung Foto-Wanduhr Einleitung Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wanduhr zeigt die Zeit mittels DCF-Funksignal an. Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen bei normaler Zimmertem- peratur geeignet.
  • Seite 50: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheit Technische Daten Funksignal (DCF) Batterietyp: 1,5 V , AA Lieferumfang 1 Wanduhr 1 Batterie 1,5 V , AA 1 Bedienungsanleitung Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei- sungen können Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kin-...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheit Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beauf- sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Seite 52: Inbetriebnahme

    Sicherheit / Inbetriebnahme Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsge- mäß zu entsorgen! Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Inbetriebnahme...
  • Seite 53: Bedienung

    Bedienung Bedienung DCF-Funksignal empfangen Die Wanduhr beginnt automatisch mit der Suche nach dem DCF-Funk- signal. Dieser Vorgang nimmt 3–10 Minuten in Anspruch. Der Empfang des DCF-Funksignals kann an der Wanduhr auch manuell gestartet werden. Halten Sie die REC-Taste mindestens 5 Sekunden gedrückt. Die Wanduhr versucht, das DCF-Funksignal zu empfangen.
  • Seite 54: Bedienung / Reinigung Und Pflege

    Bedienung / Reinigung und Pflege Hinweis: Nach 8 Sekunden ohne Druck auf die M.SET-Taste verlässt die Wanduhr den manuellen Modus und die Zeit läuft normal weiter. Sobald ein Empfang des DCF-Funksignals erfolgreich ist, werden die manuell eingestellten Werte überschrieben. Fotos einsetzen Sie können eigene Fotos in den Fotohalter der Uhr einsetzen.
  • Seite 55: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 56: Informationen

    Informationen © Informationen © Konformitätserklärung Wir, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Foto-Wanduhr, Modell-Nr.: Z29955A, Version: 08 / 2011, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Nor- men / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.

Inhaltsverzeichnis