Seite 1
180 cm 150 cm 216 cm max. 150 Min. 195 kg 150 kg Abb. ähnlich Montageanleitung für Kraftstation „Kinetic F5“ Art.-Nr. 07716-600...
Seite 2
повреждению или создать опасность для людей. Подобные проходов, дорожек и ворот. действия разрешается выполнять только сотрудникам Соблюдайте общие правила техники безопасности и меры ■ сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным предосторожности при обращении с электрическим компанией KETTLER. приборами. Вы пользуетесь устройством, сконструированным с учетом...
регулярной очистки, ухода и ■ проинструктируйте его и присматривайте за ним. технического обслуживания наш комплект изделий для Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер ■ функциями и возможностями настройки устройства. 07921-000). Вы можете приобрести его...
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – GB – Measuring help for screw connections – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – F – Gabarit pour système de serrae – DK – Hjælp til måling af skruer –...
Seite 5
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Seite 6
Checkliste (Packungsinhalt) 3000 mm 4170 mm 2350 mm 3880 mm 9000 mm 4000 mm...
Seite 10
“Klick” “Klick” “Klick” “Klick” 3,9x9,5 M8x45 M8 M = 20 Nm...
Seite 11
M8x80 ø25 M = 20 Nm M8x30 ø25 M = 20 Nm...
Seite 12
– D – Es ist erforderlich, dass die Gewichte wechselseitig eingebaut werden. – GB – Weights must be mounted alternately on both sides – F – Il est nécessaire de monter les poids en alternant les côtés – NL – Het is noodzakelijk dat de gewichten om en om ingebouwd worden.
Seite 14
55x61 mm M8x80 ø25 M = 15 Nm M8x85 M = 20 Nm M8x80 ø25 M = 20 Nm...
Seite 15
4000 mm – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pulley. –...
Seite 16
M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16 8 C/E/G (3x) M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16...
Seite 17
8 H/J M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm ø46 M8x40 ø16...
Seite 21
– D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pul- ley.
Seite 22
11 A 11 B M8x40 ø16 M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16 11 C M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25...
Seite 33
– D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be po- sitioned correctly in front of each rope pulley. –...
Seite 34
23 A M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25 23 B M8x40 ø16...
Seite 43
Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
Seite 44
Handhabungshinweise A / D – D – Hängen Sie den Seilzug nur zu den entsprechenden Beinübungen an den Beincurl an. – GB – Only hang the wire rope on the leg curl for the appropriate leg exercises. – F – N’accrochez le câble au curl pour jambes que pour les exercices de jambes correspondants –...
Seite 47
Handhabungshinweise ø8x77 – D – Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- eseguiti correttamente nonché controllati tutti i lavori di mon- nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage taggio. aufgenommen wird. – PL – Należy zagwarantować, że gra nie zostanie rozpoczęta przed –...
Seite 48
Überprüfen Sie regelmäßig die Pressverbindungen der Seile – GB – Please check the pressure connections of the ropes at regular in- – PL – Należy regularnie sprawdzać połączenia skurczowe lin tervals – CZ – Kontrolujte pravidelně lisované spoje lanek. – F – Vérifiez régulièrement les connexions serties des câbles –...
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...