Herunterladen Diese Seite drucken
Kettler Kinetic F5 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Kinetic F5:

Werbung

D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK
RUS
SRB
B
C
A
A
180 cm
B
150 cm
C
216 cm
195 kg
Montageanleitung für Kraftstation „Kinetic F5"
max.
150 Min.
150 kg
Abb. ähnlich
Art.-Nr. 07716-600

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler Kinetic F5

  • Seite 1 180 cm 150 cm 216 cm max. 150 Min. 195 kg 150 kg Abb. ähnlich Montageanleitung für Kraftstation „Kinetic F5“ Art.-Nr. 07716-600...
  • Seite 2 повреждению или создать опасность для людей. Подобные проходов, дорожек и ворот. действия разрешается выполнять только сотрудникам Соблюдайте общие правила техники безопасности и меры ■ сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным предосторожности при обращении с электрическим компанией KETTLER. приборами. Вы пользуетесь устройством, сконструированным с учетом...
  • Seite 3: Обращение С Устройством

    регулярной очистки, ухода и ■ проинструктируйте его и присматривайте за ним. технического обслуживания наш комплект изделий для Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер ■ функциями и возможностями настройки устройства. 07921-000). Вы можете приобрести его...
  • Seite 4: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – GB – Measuring help for screw connections – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – F – Gabarit pour système de serrae – DK – Hjælp til måling af skruer –...
  • Seite 5 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Seite 6 Checkliste (Packungsinhalt) 3000 mm 4170 mm 2350 mm 3880 mm 9000 mm 4000 mm...
  • Seite 7 Checkliste (Packungsinhalt)
  • Seite 8 Checkliste (Packungsinhalt) SW 10/13...
  • Seite 9 Checkliste (Packungsinhalt)
  • Seite 10 “Klick” “Klick” “Klick” “Klick” 3,9x9,5 M8x45 M8 M = 20 Nm...
  • Seite 11 M8x80 ø25 M = 20 Nm M8x30 ø25 M = 20 Nm...
  • Seite 12 – D – Es ist erforderlich, dass die Gewichte wechselseitig eingebaut werden. – GB – Weights must be mounted alternately on both sides – F – Il est nécessaire de monter les poids en alternant les côtés – NL – Het is noodzakelijk dat de gewichten om en om ingebouwd worden.
  • Seite 13 ø10x63...
  • Seite 14 55x61 mm M8x80 ø25 M = 15 Nm M8x85 M = 20 Nm M8x80 ø25 M = 20 Nm...
  • Seite 15 4000 mm – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pulley. –...
  • Seite 16 M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16 8 C/E/G (3x) M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16...
  • Seite 17 8 H/J M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm ø46 M8x40 ø16...
  • Seite 18 8x30 25x25 M8x75 ø25 M = 15 Nm...
  • Seite 19 ø 25 4170 mm...
  • Seite 20 10 A/B M8x40 ø16 M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm 10 C/D M6x16 ø12 M8x40 ø16...
  • Seite 21 – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pul- ley.
  • Seite 22 11 A 11 B M8x40 ø16 M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16 11 C M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25...
  • Seite 23 35x35 ø16 ø14x23 ø45 M8x205 ø45...
  • Seite 24 M8x25 ø45 M = 15 Nm...
  • Seite 25 3000 mm...
  • Seite 26 16 A/B M6x16 ø12 16 C M8x40 ø16...
  • Seite 27 16 D/E M6x16 ø12 M8x40 ø16...
  • Seite 28 40x46 mm M8x40 ø16 M8x40 ø16 40x46 mm M8x140 ø16...
  • Seite 29 M8x65 ø25 M = 15 Nm 55x61 mm...
  • Seite 30 M8x65 ø25 M8 M = 15 Nm M8x25 ø16 M = 15 Nm...
  • Seite 31 9000 mm...
  • Seite 32 22 A/K ø 25 M6; ø12,5x6,4 ø25...
  • Seite 33 – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be po- sitioned correctly in front of each rope pulley. –...
  • Seite 34 23 A M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25 23 B M8x40 ø16...
  • Seite 35 23 C/D M8x40 ø16 M8x40 ø16...
  • Seite 36 23 E M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25 35x35 30x30 M8x85 ø16 M = 10 Nm...
  • Seite 37: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Seite 38 26 B M8x80 ø25 ø30x54 PA ø25 M8 M = 15 Nm...
  • Seite 41 M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm 3,9x9,5...
  • Seite 42 M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm 3,9x9,5...
  • Seite 43 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Seite 44 Handhabungshinweise A / D – D – Hängen Sie den Seilzug nur zu den entsprechenden Beinübungen an den Beincurl an. – GB – Only hang the wire rope on the leg curl for the appropriate leg exercises. – F – N’accrochez le câble au curl pour jambes que pour les exercices de jambes correspondants –...
  • Seite 45 Handhabungshinweise...
  • Seite 46 Handhabungshinweise...
  • Seite 47 Handhabungshinweise ø8x77 – D – Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- eseguiti correttamente nonché controllati tutti i lavori di mon- nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage taggio. aufgenommen wird. – PL – Należy zagwarantować, że gra nie zostanie rozpoczęta przed –...
  • Seite 48 Überprüfen Sie regelmäßig die Pressverbindungen der Seile – GB – Please check the pressure connections of the ropes at regular in- – PL – Należy regularnie sprawdzać połączenia skurczowe lin tervals – CZ – Kontrolujte pravidelně lisované spoje lanek. – F – Vérifiez régulièrement les connexions serties des câbles –...
  • Seite 49: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Seite 50 Ersatzteilbestellung 07716-600 07716-600 KRAFTSTATION KRAFTSTATION KINETIC F5 KINETIC F5 94316547 94316551 97100623 70103457 94316548 70103458 97100599 70103459 70103456 94316552 10122073 94316553 10116011 94316554 94316535 12510033 94360403 94316555 94360402 94316545 94316549 94316557 94316524 94316559 10118026 94316560 10100030 94316534 10100081 94316529 70127854...
  • Seite 51 Ersatzteilbestellung 2350 mm 3000 mm 3880 mm 4000 mm 4170 mm 9000 mm...
  • Seite 52 Ersatzteilbestellung 07716-600 07716-600 KRAFTSTATION KRAFTSTATION KINETIC F5 KINETIC F5 97100163 94316585 94316540 10100207 94316562 18007930 94316563 40809004 94316564 10122028 94316565 97202093 94318554 94316369 70103455 97201628 97100607 70103460 10118023 97201498 70113600 97201500 67000013 10108171 43049034 70132189 43036122 13100008 43049037 97201270 43049035...
  • Seite 53 Ersatzteilbestellung...
  • Seite 54 Ersatzteilbestellung HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...