Adjusting the grinding Preparation using unit coffee beans The.rotary.selector.(3).adjusts.the.grind. This.fully.automatic.espresso.machine. settings.from.coarse.to.fine. grinds.beans.freshly.for.each.brew.. Warning Tip: If.possible,.use.only.beans.for.fully. automatic.coffee.and.espresso.machines.. Adjust the grinding unit only while it is running! Otherwise the appliance may be For.optimal.quality,.deepfreeze.the.beans. damaged. Do not reach into the grinding or.store.in.a.cool.place.in.sealed.containers.. unit. Coffee.beans.can.be.ground.while.frozen.
Eléments de commande Sélecteur rotatif « Arôme du café » Interrupteur électrique O / I Le.sélecteur.rotatif.(13).sert. L’interrupteur.réseau.O / I.(9).permet.de. à.régler.l’arôme.du.café. mettre.en.marche.et.d’arrêter.entièrement. Très doux la.machine.(alimentation.électrique.cou Doux pée).. Normal à Important : Avant.d’arrêter.la.machine,.lan Fort cer.un.programme.de.rinçage.ou.bien.utili DoubleShot fort + ser.la.touche. .off /. .(12). DoubleShot fort ++ Touche off / Avec.ces.réglages.de.
Seite 46
Mise en service de la machine La.machine.chauffe.et.effectue.un.rinçage.. 1.. Placer.la.machine.à.café.sur.un.plan. Un.peu.d’eau.s’écoule.à.partir.du.bec.ver horizontal,.suffisamment.solide.pour. seur.du.café..Lorsque.la.sélection.de.bois supporter.son.poids.et.résistant.à.l’eau. son.apparaît.à.l’écran,.la.machine.est.prête. 2.. Extraire.du.logement.(20).la.longueur.de. à.fonctionner. cordon.électrique.nécessaire.et.bran cher.dans.une.prise..Pour.ajuster.la.lon Arrêter la machine gueur.du.cordon,.il.suffit.de.le.tirer.ou.de. Lorsque.la.machine.est.restée.inutilisée.du le.repousser.à.l’intérieur..Pour.cela,.pla rant.une.heure,.elle.effectue.automatique cer.la.machine.sur.un.bord.de.table,.par. ment.un.rinçage.et.s’arrête.(durée.réglable,. Arrêt ex.,.et.tirer.le.câble.vers le bas.ou.le. voir. point.«.Réglages.menu.»,.page. pousser.vers le haut.. 44).. 3.. Rabattre.vers.le.haut.le.couvercle.du. réservoir.d’eau.(17).
Régler la finesse de la Préparation avec du mouture café en grains Le.sélecteur.(3).de.réglage.de.la.mouture. Cette.machine.Espresso.tout.automatique. du.café.permet.de.régler.la.finesse.de.mou moud.du.café.frais.lors.de.chaque.prépara ture.souhaitée.du.café. tion.. Attention Conseil pratique :.utiliser.de.préférence.du. Modifier le réglage de la mouture unique- café.pour.espresso./.pour.percolateur.. ment lorsque le broyeur fonctionne. Sinon Conserver.le.café.au.froid.dans.un.récipient. la machine peut être endommagée. Ne pas hermétiquement.fermé.ou.le.congeler..Il.est.
. ● Détartrer.régulièrement.la.machine.afin. Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser d’éviter.les.dépôts.de.calcaire..Les.dé exclusivement les pastilles de détartrage pôts.de.calcaire.provoquent.en.effet.une. fournies. Elles ont été spécialement consommation.électrique.plus.élevée. conçues pour la machine à café. Des pastilles de détartrage et de net- Programmes de toyage spécialement développées sont maintenance disponibles dans le commerce et auprès du Service Clientèle.
Elementi di comando Pulsante “Intensità caffè” Interruttore di rete O / I Con.il.pulsante.(13).si.impo (13).si.impo si.impo L’apparecchio.si.accende.o.si.spegne.com sta.l’intensità.del.caffè. pletamente.con.l’interruttore.di.rete.O / I (9). Molto delicato (interruzione.dell’alimentazione.elettrica). Delicato Importante: prima.dell’accensione,.avviare. Normale il.programma.di.pulizia.e.per.spegnere.uti Forte lizzare.il.tasto. .off /. .(12). DoubleShot forte + DoubleShot forte ++ Tasto off / Premendo.brevemente.il.tasto. .off /. .(12).
Regolare il grado di Preparazione con macinatura chicchi di caffè Con.il.selettore.(3).è.possibile.regolare.il. Questa.macchina.automatica.per.espresso. grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. macina.automaticamente.i.chicchi.freschi. prima.di.ogni.preparazione.. Attenzione Consiglio:.usare.preferibilmente.miscele.di. Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione! In caso contrario caffè.o.espresso.appositamente.preparate. l’apparecchio potrebbe subire danni. Non per.l’uso.con.macchine.da.caffè..Per.garan toccare i dispositivi di macinazione. tire.una.qualità.ottimale,.conservare.i.chic...
. ● Decalcificare.regolarmente.l’apparecchio,. Presso i rivenditori autorizzati e il servi- per.evitare.eccessivi.depositi.di.calcare.. zio clienti sono disponibili specifiche La.presenza.di.residui.di.calcare.provoca. pastiglie decalcificanti e detergenti. un.maggior.consumo.di.energia. Codice. Riven. d itori Servizio. ordinazione clienti Pastiglie.di.. TZ60001 310575 Programmi di assistenza pulizia Consiglio:.vedere.anche.Istruzioni.brevi. Pastiglie TZ60002 310967 nello.scomparto.per.la.conservazione (5c).
Siemens Info Line Garantiebedingungen (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) DEUTSCHLAND (DE) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.