Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
D
Tragbarer CD-Player
NL
Portable CD Player
F
Lecteur CD portable
E
Reproductor portátil de CD
I
Lettore CD Portatile
GB
Portable CD Player
PL
Przenośny odtwarzacz CD
H
Hordozható CD-lejátszó
Portable CD Player
UA
Портативный CD проигрыватель
RUS
TRAGBARER
CD-PLAYER
CDP 4226
04
13
20
27
34
41
48
56
63
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG CDP 4226

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Reproductor portátil de CD Instrucciones de servicio Lettore CD Portatile Istruzioni per l’uso Portable CD Player Instruction Manual Przenośny odtwarzacz CD Instrukcja obsługi/Gwarancja Hordozható CD-lejátszó Használati utasítás Portable CD Player Інструкція з експлуатації Портативный CD проигрыватель Руководство по эксплуатации TRAGBARER CD-PLAYER CDP 4226...
  • Seite 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ..Seite 3 Overview of the Components ..Page 3 Bedienungsanleitung .......Seite 4 Instruction Manual......Page 41 Technische Daten ......Seite 9 Technical Data ........Page 46 Garantie ..........Seite 10 Disposal ..........Page 47 Entsorgung .........Seite 12 Nederlands Język polski...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Elementi di comando Обзор деталей прибора...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
  • Seite 5: Spezielle Sicherheitshinweise

    Deutsch Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen: Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen. Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
  • Seite 6 Deutsch Übersicht der Bedienelemente 1 PHONE Kopfhöreranschluss 2 VOLUME Lautstärkeregler Taste zum Öffnen des CD-Fachs Taste (nächstes Musikstück/Suchlauf vorwärts) Taste (vorheriges Musikstück/Suchlauf rückwärts) Taste (Stopp) Taste (Wiedergabe/Pause) 8 Display Unterseite (ohne Abbildung) Batteriefach Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können. • Entfernen Sie, falls vorhanden, die Schutzfolie vom Display.
  • Seite 7 Deutsch ACHTUNG: • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusam- men verwendet werden. • Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. WARNUNG: Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosionsgefahr! PHONE Kopfhörerbuchse (1) Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stereo-Klinken- stecker, den Sie in den Kopfhöreranschluss stecken.
  • Seite 8: Beschreibung Der Cd Tasten

    Deutsch 4. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. 5. Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie die Taste (6). Öffnen Sie anschließend das CD-Fach und heben die CD vorsichtig ab. Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen. HINWEIS: • Wenn keine CD eingelegt ist, bzw. wenn eine CD falsch herum eingelegt ist, er- scheint die Meldung „NO DISC“ auf dem Display. • Die Wiedergabe anwenderseitig erstellter CDs kann durch die Vielzahl der verfügba- ren Software und CD-Medien nicht garantiert werden.
  • Seite 9: Wiedergabe Von Musik Im Mp3 Format

    CDs und MP3 CDs kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes. Reinigung und Pflege ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. • Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten Tuch, ohne Zusatzmittel, abwi- schen. • Wischen Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach. Technische Daten Modell: ............................ CDP 4226 Batteriebetrieb: .....................2 x 1,5 V, Typ AA/R6 Nettogewicht: ........................... 0,202 kg Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe- halten.
  • Seite 10: Garantie

    Deutsch Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät CDP 4226 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet. Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
  • Seite 11 Deutsch Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung. www.sli24.de Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24. de an.
  • Seite 12: Entsorgung

    Deutsch Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 13: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij- zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’...
  • Seite 14: Speciale Veiligheidsinstructies

    Nederlands Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis: Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren. Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
  • Seite 15: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Nederlands Overzicht van de bedieningselementen 1 PHONE hoofdtelefoonaansluiting 2 VOLUME regeling knop om de CD-lade te openen knop (volgende muziekbestand / vooruit zoeken) knop (vorige muziekbestand / achteruit zoeken) knop (stop) knop (spelen/pauzeren) 8 Scherm Onderkant (niet getoond) Batterijvakje Ingebruikname van het apparaat/inleiding • Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. een droog, vlak, stroef opper- vlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.
  • Seite 16 Nederlands LET OP: • Gebruik géén verschillende batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen samen. • Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeente- lijke milieupark of bij de handelaar. WAARSCHUWING: Stel de batterijen niet bloot aan extreme hitte, zoals zonlicht, vuur of iets dergelijks. Daar- door bestaat explosiegevaar! PHONE Hoofdtelefooningang (1) U kunt via een hoofdtelefoon naar muziek luisteren door een hoofdtelefoon met een 3,5 mm stereo jack in de hoofdtelefooningang te steken. Volume Met de VOLUME regelaar (2) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.
  • Seite 17 Nederlands 3. Druk op de knop (7) om het apparaat te zetten. Het ESP geheugen wordt geladen en het scherm zal kortstondig de geactiveerde ESP functie aangeven (60 seconden geheugen). 4. De CD wordt vanaf de eerste titel afgespeeld. 5. Om een CD te verwijderen, drukt u op de knop (6). Open de CD lade en haal de CD er voorzichtig uit.
  • Seite 18: Reiniging En Onderhoud

    Dompel het apparaat nooit onder in water. • Vlekken aan de buitenkant van het apparaat kunt u met een iets vochtige doek, zonder reinigingsmiddelen, afwegen. • Oppoetsen met een droge, zachte doek. Technische gegevens Model: ............................. CDP 4226 Batterijvoeding: ....................2 x 1,5 V, Type AA/R6 Nettogewicht: ........................... 0,202 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
  • Seite 19: Verwijdering

    Nederlands Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verza- melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Seite 20: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous en serez satisfait. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Spéciales

    Français Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante: L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques impor- tantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil. Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un “laser de la classe 1“...
  • Seite 22: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Français Liste des différents éléments de commande 1 Prise casque PHONE 2 Commande VOLUME 3 Bouton pour ouvrir le compartiment à CD 4 Bouton (musique suivante/recherche vers l’avant) 5 Bouton (musique précédente/recherche vers l’arrière) 6 Bouton (arrêt) 7 Bouton (lecture/pause) 8 Écran Dessous (non illustré) Compartiment à...
  • Seite 23 Français ATTENTION: • Différents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble. • Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant. AVERTISSEMENT: N’exposez pas les piles à une source de chaleur extrême telle que les rayons du soleil, un feu ou toute autre source similaire. Risque d’explosion ! PHONE Prise casque (1) Pour une utilisation avec casque, utilisez un casque avec un connecteur mâle stéréo 3,5 mm branché...
  • Seite 24 Français 3. Appuyez sur le bouton (7) pour allumer l’appareil. La mémoire ESP chargera et l’écran indiquera brièvement la fonction ESP activée (60 secondes de mémoire). 4. Le CD est lu à partir du premier titre. 5. Pour enlever un CD, appuyez sur le bouton (6). Ouvrez le compartiment à CD et soulevez délicatement le CD.
  • Seite 25: Nettoyage Et Entretien

    Ne plongez jamais l‘appareil dans l’eau. • Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légèrement humide, sans agent additif. • Essuyez avec un tissu doux et sec. Données techniques Modèle: ........................... CDP 4226 Fonctionnement piles: ..................2 x 1,5 V, Type AA/R6 Poids net: ........................... 0,202 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modi- fications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
  • Seite 26: Elimination

    Français Élimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Seite 27: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver- tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
  • Seite 28 Español Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas. El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instruccio- nes de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta.
  • Seite 29: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Español Indicación de los elementos de manejo 1 Clavija para auriculares PHONE 2 Regulador VOLUME Botón para abrir el compartimento del CD Botón (siguiente archivo de música/ búsqueda hacia adelante) botón (anterior archive de música/ búsqueda hacia atrás) Botón (parada) botón (reproducer/pausa) 8 Pantalla Parte inferior (no se muestra)
  • Seite 30 Español ATENCIÓN: • Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamen- • Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. AVISO: No exponga las pilas a una fuente de calor extremo, como luz solar, fuego o similar. ¡Existe peligro de explosión! PHONE Toma de auriculares (1) Para usar auriculares, utilice auriculares con toma estéreo de 3,5 mm conectada a la toma de auriculares.
  • Seite 31 Español 4. El CD es reproducido a partir de la primera pieza. 5. Para sacar el CD; presione el botón (6). Abra el compartimento de CD y levante con cuidado elo CD. Mantenga la tapadera del portadisco siempre cerrada. NOTA: • Si no hay CD o si el CD se ha introducido al revés, en la pantalla se mostrará “NO DISC”.
  • Seite 32: Reproducción De Música En Formato Mp3

    • Las manchas exteriores pueden limpiarse con un paño ligeramente húmedo, sin deter- gente adicional. • Seque con un paño suave y seco. Datos Técnicos Modelo: ........................... CDP 4226 Funcionamiento de pila: ...................2 x 1.5 V, Tipo AA/R6 Peso neto: ..........................0,202 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo conti- nuo del producto está reservado.
  • Seite 33: Eliminación

    Español Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domés- tica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Seite 34: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osserva- re assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’...
  • Seite 35 Italiano Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai seguenti elementi: Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose. Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all’utente la presenza di impor- tanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell’apparecchio.
  • Seite 36: Elementi Di Comando

    Italiano Elementi di comando 1 Presa cuffie PHONE 2 Controllo VOLUME 3 Tasto per aprire il vano CD 4 Tasto (file musica successivo / ricerca in avanti) 5 Tasto (file musicale precedente / ricerca indietro) 6 Tasto (arresto) 7 Tasto (riproduci/pausa) 8 Display Lato inferiore (non in figura)
  • Seite 37 Italiano ATTENZIONE: • Non usare batterie nuove con quelle già usate oppure di un altro tipo. • Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al negoziante. AVVISO: Non esporre le batterie a forte calore, come la luce del sole diretta, fuoco o simili. Peri- colo di esplosione! Jack cuffie PHONE (1) Per il funzionamento delle cuffie, utilizzare un set di cuffie con presa jack stereo da 3.5 mm inserita nel jack cuffie.
  • Seite 38: Riproduzione Di Musica In Formato Mp3

    Italiano 4. La lettura del CD inizierà dalla prima traccia. 5. Per togliere un CD, premere il tasto (6). Aprire il vano CD e sollevare il CD. Tenere il coperchio del vano CD sempre chiuso. NOTA: • Se non ci sono CD, o se un CD è stato inserito al rovescio, il display mostrerà “NO DISC”. • A causa della molteplicità di software disponibili e di media CD, la riproduzione di CD creati dall’utente non può...
  • Seite 39: Pulizia E Cura

    Non immergere mai il dispositivo in acqua. • Le macchie esterne si possono pulire con un panno umido, senza aggiunta di altre sostanze. • Lucidare con un panno asciutto e morbido. Dati tecnici Modello: ..........................CDP 4226 Funzionamento batterie: ................2 x 1,5 V, tipo AA/R6 14 Peso netto: ..........................0,202 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Seite 40: Smaltimento

    Italiano Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
  • Seite 41: Instruction Manual

    English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the device. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks CAUTION:...
  • Seite 42: Special Safety Information

    English These symbols may be found on the machine and are intended to indicate the following: The lightning symbol should advise the user of parts in the inside of the device which carry dangerously high voltage levels. The symbol with an exclamation mark should advise the user of important operation or maintenance instructions in the accompanying documentation. Devices bearing this symbol work with a “class 1 laser”...
  • Seite 43: Overview Of The Components

    English Overview of the Components 1 PHONE headphone jack 2 VOLUME control button to open the CD-compartment button (next music file / forward search) button (previous music file / reverse search) button (stop) button (play/pause) 8 Display Underside (not shown) Battery compartment Start-up of the device/introduction • Select a suitable location for the device, such as a dry, flat, non-slip surface on which it is easy to operate the machine.
  • Seite 44: Playing Cds/Mp3

    English CAUTION: • Different battery types or new and used batteries must not be used together. • Batteries are not to be disposed of together with domestic wastes. Dispose of the used batteries at the relevant collection bin or at your dealer’ s . WARNING: Do not expose batteries to extreme heat, such as sunlight, fire or similar. There is a dan- ger of explosion! PHONE Headphone jack (1) For headphone operation, use a headphone set with a 3.5 mm stereo jack plug plugged into the headphone jack.
  • Seite 45 English 4. The CD will play from the first title. 5. In order to remove a CD, press the button (6). Open the CD compartment and care- fully lift the CD up. Always keep the CD deck closed. NOTE: • If there is no CD, or if a CD has been inserted upside down, the display will show “NO DISC”.
  • Seite 46: Playing Back Music In Mp3 Format

    Never immerse the device in water. • Any marks on the surface can be wiped off with a slightly damp cloth without any addi- tives. • Polish with a dry, soft cloth. Technical Data Model: ............................. CDP 4226 Battery operation: ..................... 2 x 1.5 V, Type AA/R6 Net weight: ..........................0.202 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
  • Seite 47: Disposal

    English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Seite 48: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
  • Seite 49 Język polski Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na: Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnę- trzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem. Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą...
  • Seite 50: Przegląd Elementów Obsługi

    Język polski Przegląd elementów obsługi 1 Gniazdko słuchawek PHONE 2 Kontrolka VOLUME 3 Przycisk otwierania przedziału CD 4 Przycisk (następny plik muzyczny / wyszukiwanie do przodu) 5 Przycisk (poprzedni plik muzyczny / wyszukiwanie do tyłu) 6 Przycisk (zatrzymania) 7 Przycisk (odtwarzanie/pauza) 8 Wyświetlacz Spód (nie pokazano)
  • Seite 51 Język polski UWAGA: • Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii nowych z używanymi. • Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży. OSTRZEŻENIE: Nie wystawiać baterii na ekstremalne gorąco, takie jak promienie słoneczne, ogień lub podobne. Niebezpieczeństwo wybuchu! PHONE Gniazdko na słuchawki (1) Aby włączyć słuchawki, należy użyć zestawu słuchawek z wtyczką stereo typu jack 3,5 mm podłączoną...
  • Seite 52 Język polski 4. Płyta kompaktowa odtwarzana będzie od pierwszego tytułu. 5. Aby wyjąć CD, nacisnąć przycisk (6). Otworzyć przedział CD i delikatnie podnieść płytę CD. Pokrywę odtwarzacza należy trzymać stale zamkniętą. WSKAZÓWKA: • Jeśli nie ma płyty CD lub jeśli włożono ją do góry nogami, na wyświetlaczu pojawi się “NO DISC”. • Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogramowania i rodzajów nośników, nie gwarantujemy prawidłowego odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytkownika. Opis przycisków odtwarzacza płyt CD Mogą...
  • Seite 53: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. • Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć przy pomocy lekko wilgotnej ścierecz- ki, bez dodatku środków czyszczących. • Polerować suchą, miękką szmatką. Dane techniczne Model: ............................. CDP 4226 Zasilanie z baterii: ....................2 x 1,5 V, typ AA/R6 Masa netto: ..........................0,202 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
  • Seite 54: Ogólne Warunki Gwarancji

    Język polski Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
  • Seite 55: Usuwanie

    Język polski Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
  • Seite 56: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készü- lék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító...
  • Seite 57 Magyarul Adott esetben a készüléken az alábbi szimbólumokat láthatja, amelyek a következőkre hívják fel az Ön figyelmét: A villám-szimbólum olyan alkatrészekre figyelmeztet a készülék belsejében, amelyek veszélyesen nagy feszültséget vezetnek. A felkiáltójellel ellátott szimbólum a kísérőpapírokban található fontos kezelési vagy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó figyelmét. Az ezzel a szimbólummal jelzett készülékek „1.
  • Seite 58: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul A kezelőelemek áttekintése 1 PHONE fejhallgató csatlakozó 2 VOLUME szabályozó gomb a CD-lejátszót kinyitásához gomb (következő zenefájl / keresés előrefelé) gomb (előző zenefájl / keresés hátrafelé) gomb (leállítás) gomb (lejátszás/szünet) 8 Kijelző Készülék alja (nem látható) Elemtartó rekesz A készülék használatba vétele/Bevezetés • Válasszon a készüléknek alkalmas helyet, pl. száraz, sík, csúszásmentes felületet, ame- lyen a készüléket jól lehet kezelni.
  • Seite 59 Magyarul VIGYÁZAT: • Eltérő elemtípusokat vagy új és használt elemeket nem szabad egyszerre használni. • A használt elem nem a háztartási szemétbe való! Adja le a használt elemeket az illetékes gyűjtőhelyen vagy a kereskedőnél! FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye ki az elemeket erős hőhatásak, mint tűz vagy hasonlók. Robbanásveszélyes! PHONE Fejhallgató csatlakozó (1) Ha fejhallgatón kívánja hallgatni a készülék hangját, dugjon egy 3,5 mm-es sztereó csatla- kozóval felszerelt fejhallgatót a fejhallgató...
  • Seite 60 Magyarul 5. Egy CD-lemez eltávolításához nyomja meg a gombot (6). Nyissa ki a CD-lejátszót és óvatosan emelje ki a CD-lemezt. Egyébként tartsa a CD-tartó fedelét mindig zárva. MEGJEGYZÉS: • Ha nincs behelyezve CD-lemez vagy egy CD-lemez fordítva lett behelyezve, a kijel- zőn megjelenik a „NO DISC” felirat. • A felhasználó által készített CD-k lejátszása a rendelkezésre álló szoftverek és CD- hordozók sokfélesége miatt nem garantálható. A CD-gombok leírása Rövid időre megszakíthatja, majd újra indíthatja vele a lejátszást.
  • Seite 61: Tisztítás És Karbantartás

    Soha ne merítse vízbe a készüléket. • Külső foltokat, adalékanyag nélküli enyhén nedves ruhával lehet letörölni. • Törölje le puha, száraz törlőkendővel. Műszaki adatok Modell: ............................ CDP 4226 Elemes üzemmód: .................... 2 x 1,5 V, AA/R6 típus Nettó súly: ..........................0,202 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elekt- romágnesesség-elviselő...
  • Seite 62: Hulladékkezelés

    Magyarul Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Seite 63: Інструкція З Експлуатації

    Українська Інструкція з експлуатації Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви будете задоволені роботою цього приладу. Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок: ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
  • Seite 64 Українська • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Невідповідний ремонт пристрою може нести значний ризик для користувача. На приладі можуть бути розташовані такі символи, щоб вказати Вам на наступне: Символ з блискавкою вказує користувачу на внутрішні деталі приладу під небезпечно високою напругою. Символ із знаком оклику вказує користувачу на важливі вказівки щодо екс- плуатації...
  • Seite 65: Огляд Елементів Управління

    Українська Огляд елементів управління 1 Роз’єм для навушників PHONE 2 Регулятор VOLUME 3 Кнопка відкривання відсіку для компакт-дисків 4 Кнопка (наступний музичний файл/пошук уперед) 5 Кнопка (попередній музичний файл/пошук назад) 6 Кнопка (зупинка) 7 Кнопка (відтворення/пауза) 8 Дисплей Нижня сторона (не показана) Відділок для батарей Включення...
  • Seite 66 Українська УВАГА. • Батареї різного типу або нові і вже застосовані батареї не можна використовува- ти разом. • Батареї не можна викидати в домашнє сміття. Просимо віддати пусті батареї на спеціальні пункти збору небезпечних відходів або повернути в магазин, де Ви купили прилад. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Забороняється піддавати батарейки дії високих температур, як то сонячні проміні або вогонь тощо. Існує небезпека вибуху! PHONE Роз’єм для навушників (1) Використовуйте навушники з 3,5-мм стереороз’ємом, під’єднаним до роз’єму для навушників.
  • Seite 67 Українська 3. Натисніть кнопку (7), щоб увімкнути пристрій. Буде завантажено пам’ять ESP , і на дисплеї на короткий час з’явиться індикація увімкненої функції ESP (пам’ять на 60 секунд). 4. Програвання компакт диску CD розпочинається з першого пункту. 5. Щоб вийняти компакт-диск, натисніть кнопку (6). Відкрийте відсік для компакт- дисків...
  • Seite 68: Очищення І Технічне Обслуговування

    Ніколи не занурюйте пристрій у воду. • Плями на поверхні приладу можна видалити злегка вологою тканиною, без додат- кових миючих засобів. • Протріть їх сухою м’якою ганчіркою. Технічні параметри Модель: ........................CDP 4226 Живлення від бататреек: ................2 x 1,5 В, тип AA/R6 Вага нетто: ........................0,202 кг Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається продовж процесу розробки продукту. Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, актуальних директив СЕ, напри- клад...
  • Seite 69: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен- ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает...
  • Seite 70 Русский • Не открывайте корпус устройства. Неправильный ремонт может привести к серьезной опасности пользователю. Данные символы могут быть указаны на устройстве для обозначения следующего: Символ молнии предупреждает пользователя о частях внутри устройства с опасным высоким напряжением. Символ восклицательного знака информирует пользователя о важных инструкциях по эксплуатации или техническом обслуживании в докумен- тации...
  • Seite 71: Обзор Деталей Прибора

    Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прослушивание музыки на большой громкости длительное время может привести к повреждению слуха. Мы рекомендуем выбирать комфортный уровень звучания. Невысокая громкость не только сохраняет заряд аккумулятора, но и бережет Ваш слух. Обзор деталей прибора 1 PHONE разъем для наушников 2 VOLUME звук...
  • Seite 72 Русский ПРИМЕЧАНИЯ: Иконка батареи на экране укажет на необходимость замены батареи на новую. ВНИМАНИЕ: • Если устройство не будет долго использоваться, извлеките батарейки, чтобы предотвратить вытекание кислоты из батареек. • Не используйте совместно батарейки разных типов, либо старые и новые бата- рейки. • Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, от- несите использованные батарейки в соответствующий контейнер сбора или обратно розничному продавцу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается подвергать батарейки воздействию сильного тепла, например пря- мые солнечные лучи, огонь и т.п. Опасность взрыва! PHONE Гнездо для наушников (1) Для...
  • Seite 73 Русский Воспроизведение дисков CD/MP3 1. Откройте CD-отсек, нажав кнопку (3). 2. Вставьте диск Audio CD печатной стороной вверх на центральный конус так, чтобы диск CD защелкнулся на месте, затем закройте крышку отсека CD. 3. Нажмите кнопку (7) для включения устройства. Память ESP загрузится и на на экране кратко отображается информация об активной функции ESP (память 60 секунд).
  • Seite 74: Воспроизведение Музыки В Формате Mp3

    Русский Остановка воспроизведения. Воспроизведение музыки в формате MP3 Данное устройство обеспечивает воспроизведение музыки в формате MP3. Устрой- ство также поддерживает все стандартные типы дисков CD: CD, CD-RW, CD-R. Данный прибор может воспроизводить диски MP3 CD. До 200 записей могут быть сжаты и сохранены на таких дисках CD. Устройство автоматически определит MP3 CD (на...
  • Seite 75: Технические Характеристики

    Русский Технические характеристики Модель: ........................CDP 4226 Работа на батарейках: ................2 x 1,5 В, тип AA/R6 Вес нетто: ........................0,202 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжа- ющейся разработки продукта. Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электро-магнитную совместимость и соответствие тре- бованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с...
  • Seite 78 • • • CDP 4226 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia •...

Inhaltsverzeichnis