Seite 1
CDP 4212 CD/MP3 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití • Használati utasítás Руководство по эксплуатации Tragbarer CD-Player Draagbare cd-speler • Lecteur de CD portable Lettore CD portatile •...
Deutsch Norsk Inhalt Innhold Übersicht der Bedienelemente ......Seite Oversikt over betjeningselementene ....Side Bedienungsanleitung ..........Seite Bruksanvisning .............Side Technische Daten ............Seite Tekniske data ..............Side Garantiebedingungen ..........Seite Nederlands English Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen ..Pagina Overview of the Components ........Page Gebruiksaanwijzing ..........Pagina Instruction Manual ............Page Technische gegevens ..........Pagina...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Oversikt over betjeningselementene Liste des diff érents éléments de commande Overview of the Components Indicación de los elementos de manejo Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése • Обзор деталей прибора Descrição dos elementos •...
Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- Es besteht Erstickungsgefahr! nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren • Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, beachten Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine vorschrifts- mäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz. Dieses Gerät dient zum 2. Verbinden Sie den CD Player mit dem Steckernetzteil, • Abspielen von Audio-/MP3-CDs. indem Sie den Stecker des Netzteiles in die DC 4,5 V Buchse (12) einstecken.
Deutsch zeige „MP3“ blinkt. Anschließend erscheint kurz die STOP (3) Anzahl der Titel und die Gesamtlaufzeit. Die CD wird Die CD wird angehalten. Nochmaliges Drücken schaltet vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied und das Gerät aus. die abgelaufene Spielzeit wird im Display angezeigt. 4.
Deutsch 5 x drücken = Auf dem Display blinkt das Wort MP3 – CDs „RND“ (während der Wiedergabe). Drücken Sie die II PLAY/PAUSE Taste Sie können mit Ihrem Gerät MP3 CDs abspielen. Auf werden alle Titel nacheinander in einer diesen CDs können bis zu 200 Titel verdichtet abgespei- zufälligen Reihenfolge wiedergegeben.
Deutsch 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze bracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsan- weisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Fehlerbeschreibung bei. Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Nederlands Algemene veiligheidsinstructies • Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te be- Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- schermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen kinderen hier niet mee spelen.
Seite 10
Nederlands Doelmatig gebruik 2. Verbind de CD-speler met het voedingsapparaat door de steker van het voedingsapparaat in de DC 4,5 V- bus (12) te steken. Dit apparaat is geschikt voor 3. Wanneer u een voedingsapparaat (DC 4,5V/ 00mA) • het afspelen van audio-/MP3-CD’s. gebruikt, dient u op de juiste polariteit volgens de kenmerking op de CD-speler te letten.
Seite 11
Nederlands ESP/DIR (15) 4. Om een CD te verwijderen drukt u op de STOP- toets (3), opent de CD-lade met de OPEN-toets en ESP in de CD-modus: neemt de CD voorzichtig uit het apparaat. Laadt het elektronische 0-seconden-geheugen tegen Houd het CD-deksel steeds gesloten. het springen van de CD.
Nederlands 6 x indrukken = Alle functies zijn opgeheven. De nor- Technische gegevens male afspeelmodus wordt voortgezet. Model: ............. CDP 4212 CD/MP3 Geprogrammeerde weergave Koptelefoonbus: ......3,5 mm klinksteker stereo LINE OUT-bus: ........3,5 mm klinksteker stereo 1. Druk op de STOP-toets (3).
Français Conseils généraux de sécurité DANGER! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre Il y a risque d’étouff ement! l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le •...
Français 15 Touche ESP/DIR Fonctionnement avec câble d’alimentation 16 HOLD blocage des touches (Bloc d’alimentation, non fourni) 17 Compartiment à piles Vous pouvez également utiliser cet appareil avec un câble d’alimentation. Utilisation conforme 1. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, Cet appareil sert à: 50 Hz.
Seite 15
Français Lecture de CD 3 pulsions = pour lire la chanson précédente, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée. 1. Faites glisser la touche OPEN (9) sur la droite pour ouvrir le compartiment à disques. I SKIP+ (13) 2.
Français Vous pouvez combiner les titres programmés avec la 2 x pressions = „ ALBUM“: Le fi chier choisi fonction MODE. Mettez d’abord l’appareil en marche, (l’album) est lu en boucle. programmez-le puis enfoncez la touche MODE au max. 3 x pressions = „...
Español Indicaciones generales de seguridad AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe Antes de la puesta en servicio de este aparato lea peligro de asfi xia! detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste • Para proteger a niños o personas débiles del peligro bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Seite 18
Español 16 HOLD Bloqueo de tecla 1. Introduzca el adaptador de red en una caja de enchu- 17 Cámara de pilas fe con tomatierra e instalada por la norma 230 V, 50 Hz. 2. Conecte el reproductor de discos compactos con el Empleo conforme al uso prescrito adaptador de red, introduciendo la clavija en el jack DC 4,5V (12).
Seite 19
Español aparece „Cd“, „ESP“ y la indicación „MP3“ parpadea. STOP (3) A continuación aparece brevemente la cantidad de Se para el CD. En caso de presionar nuevamente, se títulos y la duración total de reproducción. La canci- desconecta el aparato. ón actual y el tiempo de reproducción transcurrido se indicarán en el visualizador.
Español 5 x presionar = En el display parpadeará la palabra CDs MP3 „RND“ (durante la reproducción). Si presiona la tecla II PLAY/PAUSE se Es posible reproducir discos compactos MP3 en su apara- reproducirán todos los títulos uno to. En estos discos compactos pueden almacenarse hasta detrás del otro en un orden casual.
Português Instruções gerais de segurança AVISO! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta- de plástico. Perigo de asfi xia! mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, • Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os juntamente com o talão de garantia, o talão de compra perigos de aparelhos eléctricos, preste atenção a que e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos...
Seite 22
Português 15 Tecla ESP/DIR Funcionamento por adaptador de corrente 16 HOLD bloqueio de teclas (O equipamento de alimentação a partir da rede não 17 Compartimento de pilhas está contido no volume de fornecimento) O apar elho também poderá funcionar com um adapta- Utilização conforme à...
Seite 23
Português 2. Pressionar o CD, com a etiqueta para cima, contra I SKIP+ (13) as esferas da saliência que se encontra no meio, de Com o CD a tocar: forma as mesmas ressurjam e o CD fi que bem fi xo. Com esta tecla poderá...
Português pressione a tecla MODE até 4 vezes, podendo as funções Pressionar 3 x = „ ALL ALBUM“: o CD actual será “ ”, “ ALL” e “INTRO” ser utilizadas da forma repetido continuamente. descrita no item “MODE”. Pressionar 4 x = „INTRO“: A palavra “INTRO” surgirá intermitente no display (durante a MP3 –...
Italiano Norme di sicurezza generali AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellico- Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere la. Pericolo di soff ocamento! molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar- • Per proteggere i bambini o le persone con abilità le con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo ridotte dai pericoli delle apparecchiature elettriche, scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la...
Seite 26
Italiano 16 HOLD blocco tasti 1. Inserire la spina dell’alimentatore in una presa 17 Vano batterie regolarmente installata con contatto di protezione da 230V, 50 Hz. 2. Collegare il lettore CD con l’alimentatore inserendo la Utilizzo conforme alla destinazione spina dell’alimentatore nella presa DC 4,5 V (12). 3.
Seite 27
Italiano brani e la durata della riproduzione. Il CD comincerà STOP (3) a leggere dal primo brano. Il brano attualmente in Il CD si ferma. Premendo ancora una volta, si spegne l‘ riproduzione e la durata d’ascolto trascorsa vengono unità. segnalati nel display.
Italiano Premere 5 volte = Sul dispaly lampeggia il messaggio Dati tecnici „RND“ (durante la fase di riproduzio- ne). Se si prema il tasto II PLAY/PAU- Modello: ............CDP 4212 CD/MP3 SE, vengono riprodotti tutti i titoli in Presa cuffi e: ..........jack stereo di 3,5 mm una sequenza casuale.
Norsk Generelle sikkerhetsanvisninger Symboler i denne bruksanvisningen Informasjon som er viktig for din sikkerhet, er merket Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet spesielt. Følg alltid denne informasjonen for å unngå i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibe- ulykker og skader på...
Seite 30
Norsk Enhver annen bruk gjelder som ikke hensiktsmessig, og OPEN (9) kan føre til skader på apparatet og også på personer. Til å åpne CD-spilleren med. ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH 4,5 V uttak (12) overtar ikke ansvar for skader som oppstår på grunn av ikke hensiktsmessig bruk.
Seite 31
Norsk 1. Legg en MP3-CD i CD-rommet som beskrevet tid- 2 x trykk = „ ALL“: Den aktuelle CD-en gjen- ligere. Lukk CD-spilleren. tas hele tiden. 2. Trykk på II PLAY/PAUSE-knappen (2) for å slå på 3 x trykk = „INTRO“: displayet blinker ordet apparatet og spille av CD-en.
Norsk 8. Hvis du trykker én gang på STOP-knappen, stanses avspillingen, men programmet blir liggende i minnet. 9. For å spille av programmet en gang til trykker du først én gang på PROG-knappen og deretter på II PLAY/PAUSE-knappen. 10. For å slette programmet trykker du to ganger på STOP-knappen.
English General Safety Instructions • In order to protect children or frail individuals from the hazards of electrical equipment, please ensure that this device is only used under supervision. This Read the operating instructions carefully before putting device is not a toy. Do not allow small children to the appliance into operation and keep the instructions in- play with it.
English Intended Use 2. Connect the CD player to the power unit by inserting the plug of the power unit into the DC 4.5 V socket (12). 3. When using a power unit (DC 4.5V/ 00mA) ensure This device is used for: the correct polarity according to the inscriptions on •...
Seite 35
English ESP/DIR (15) 4. To remove a CD, press the STOP key (3), open the CD deck with the OPEN key and take out the CD ESP in CD mode: carefully. It fi lls the 0-second electronic memory to protect Always keep the CD deck cover closed.
English Press a sixth time = all the functions are reset. Technical Data The normal play mode is resumed. Model: ............. CDP 4212 CD/MP3 Programmed Play Headphone socket:......3.5 mm stereo jack plug LINE OUT socket: .........3.5 mm stereo jack plug 1.
Język polski Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Dzieci i osoby niepełnosprawne • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać Przed uruchomieniem urządzenia proszę bard- swobodnie dostępnych części opakowania (torby zo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę plastikowe, kartony, styropian itp.). zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę...
Język polski 9 OPEN Otwieranie szufl adki CD OSTRZEŻENIE: 10 Przycisk PROG (programowanie CD) Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub 11 Przycisk MODE promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii 12 DC 4,5V Podłączenie zasilacza do sieci do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! 13 Przycisk I SKIP+ (szybki przesuw do przodu)
Seite 39
Język polski SKIP- (14) WSKAZÓWKA: Przy aktywnej płycie CD: Urządzenie w trybie Stop wyłącza się samodzielnie po ok. 30 sekundach nieużywania. Naciśnięcie 1x = Aktualny utwór odtwarzany jest od początku. Odtwarzanie CD Naciśnięcie 2x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu Naciśnięcie 3x = Odtwarza utwór poprzedzający itd. Po 1.
Język polski Naciśnięcie 5 x = dezaktywacja wszystkich funkcji. Kon- 9. W celu ponownego odtworzenia programu proszę tynuacja zwykłego trybu odtwarzania. nacisnąć najpierw jeden raz przycisk PROG a następnie przycisk II PLAY/PAUSE. Funkcje w trybie odtwarzania MP3 CD: 10. Aby wykasować program proszę 2-krotnie nacisnąć przycisk STOP (Urządzenie wyłącza się).
Język polski OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny wymienione na wolne od wad.
Česky Všeobecné bezpečnostní pokyny • Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím elektrických přístrojů dbejte na to, aby byl tento přístroj používán pouze pod dohledem. Ten- Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi to přístroj není hračka. Zabraňte tomu, aby si s ním pozorně...
Česky Použití odpovídající určení 3. Při použití síťového adaptéru (DC 4,5V/ 00 mA) dbejte na správné pólování podle popisek na CD- přehrávači. Tento přístroj slouží k • přehrávání audio/MP3 CD. Obsluha obecně Je určen výhradně pro tento účel a smí být používán rovněž...
Seite 44
Česky Dbejte, prosím, na to, aby kryt CD-mechaniky byl stále ESP/DIR (15) uzavřen. ESP v režimu CD: Naplní elektronickou 0 tisekundovou paměť proti UPOZORNĚNÍ: přeskočení CD. Při poruchách jsou hudební data bez Jestliže je kompaktní disk vložen obráceně, tedy poruch uvolněna z vyrovnávací paměti. Chyby při čtení chybně, objeví...
Česky Reprodukce v naprogramovaném pořadí Technické údaje 1. Stiskněte tlačítko STOP (3). Model: ............. CDP 4212 CD/MP3 2. Stiskněte tlačítko PROG (10). Zdířka sluchátek: ....stereo 3,5 mm kolíková zástrčka 3. Na displeji bliká PGM a “Cd 00” (číslo titulu). Vedle Zásuvka LINE OUT: ....stereo 3,5 mm kolíková...
Česky Általános biztonsági rendszabályok FIGYELMEZTETÉS! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa Fulladás veszélye állhat fenn! végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale- • Annak érdekében, hogy a gyermekeket és legy- véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar- engült személyeket védje az elektromos áramütés tonnal, ill.
Magyarul 15 ESP/DIR gomb Hálózati üzem 16 HOLD billentyűzár (A tápegység nem tartozik a csomaghoz) 17 Elemtartó rekesz Lehetősége van arra is, hogy hálózati adapterrel működtesse a készüléket. Rendeltetésszerű használat 1. Dugja a hálózati adaptert előírásszerűen szerelt, 230V, 50 Hz-es, érintésvédett konnektorba! A készülék az alábbi felhasználási célokra készült: 2.
Seite 48
Magyarul 3. A készülék bekapcsolásához és a CD lejátszásához STOP (3) II PLAY/PAUSE gombot (2) kell megnyomnia. A Leállítja a CD-t. Ismételt megnyomása kikapcsolja a kijelzőn „Cd“, „ESP“ jelenik meg és az „MP3“ villog. készüléket. Ezután röviden a dalok száma és a teljes idő jelenik meg.
Magyarul 5 x megnyomva = A display-n a „RND” szó villog (a MP3-as CD-k lejátszás alatt). Ha megnyomja a II PLAY/PAUSE gombot, a készülék A készülékkel MP3-as CD-k is lejátszhatók. Az ilyen véletlenszerű sorrendben szólaltatja CD-ken tömörítve akár 200 szám is tárolható. A készülék meg az összes címet.
Русский Общие указания по технике Дети и лица нуждающиеся в присмотре безопасности • Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, Перед началом эксплуатации прибора внимательно пенопласт и т.д.) без присмотра. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! сохраните...
Русский 8 Oтсек CD ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 9 Кнопка OPEN отсек диска Не подвергайте батарейки сильному нагреву или 10 Кнопка PROG (программирование CD) воздействию прямых солнечных лучей. Никогда не 11 Кнопка MODE бросайте батарейки в огонь. Существует опасность 12 DC 4,5V гнездо подключения сетевого взрыва! адаптера...
Русский 2 раза нажать = скачок к предыдущей дорожке. ПРИМЕЧАНИЕ: 3 раза нажать = скачок к следующей дорожке. Если Если прибор, находящийся в модусе Stopp, больше держать кнопку нажатой, стартуется не используется, то примерно через 30 секунд он режим поиска музыки. выключается...
Русский 2 раза нажать = „ ALBUM“: список (альбом) будет Имеется возможность комбинировать постоянно повторяться. запрограммированные дорожки при помощи кнопки MODE. После программирования и старта программы нажмите 3 раза нажать = „ ALL ALBUM“: весь диск будет несколько раз кнопку MODE, теперь имеется доступ к постоянно...