Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Targus Stow-N-Go Handbuch
Targus Stow-N-Go Handbuch

Targus Stow-N-Go Handbuch

Ultra-tragbare lasermaus
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stow-N-Go:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Visit our Website at www.targus.com/emea
Features and specifications subject to change without notice.
© 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
AMU22EU / 410-0795-003A
Stow-N-Go
TM
Ultra Portable
Laser Mouse
USER GUIDE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Targus Stow-N-Go

  • Seite 12 VORSICHT LASERSTRAHLUNG. NICHT DIREKT ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN IN DEN STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT. RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF DIE AUGEN EINER PERSON UND BLICKEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL, DA DIES FÜR DIE AUGEN GEFÄHRLICH SEIN KANN. EIN KURZZEITIGER KONTAKT MIT EINEM LASERPOINTER, VERSEHENTLI-...
  • Seite 13: Targus Stow-N-Go Ultra-Tragbare Lasermaus

    TARGUS STOW-N-GO™ ULTRA-TRAGBAREN LASERMAUS Einleitung Glückwunsch zum Kauf Ihrer Targus Stow-N-Go Ultra Tragbaren Lasermaus. Diese Maus bietet verbesserte Präzision. Die befestigte Kabellagerung im Boden der Maus ist nützlich für Benutzer, die viel unterwegs sind. Dies ist ein Gerät das sofort benutzt werden kann, da keine zusätzliche Software verlangt wird.
  • Seite 14: Die Kabelschelle Benutzen

    Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus Die Kabelschelle benutzen Das einziehbare Kabel kann am Boden der Maus für leichtes Tragen befestigt werden. USB oberer Kabelschelleschlitz befestigen USB oberer Schelle lösen Betriebsanweisung Um das Kabel zu verlängern, ziehen Sie beide Enden vom USB-Kabel der Maus zum gleichen Zeitpunkt.
  • Seite 15: Die Maus Mit Ihrem Computer Verbinden

    Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus Die Maus mit Ihrem Computer verbinden 1. Stecken Sie das übliche USB-Ende vom Kabel in einen verfügbaren USB-Ausgang auf Ihrem computer. 2. Der Neue Hardwarewizard erscheint. Wenn er nicht erscheint, hat das Betriebssystem den Standarddriver automatisch installiert.
  • Seite 16: Feineinstellung Für Die Geschwindigkeit Der Maus

    Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus Feineinstellung für die Geschwindigkeit der Maus Wegen der Änderung der (hohen) Auflösung, kann es sein, dass die Maus beim Benutzen zu empfindlich und schwierig ist (zu schnell für manche Benutzer). Nachdem Sie die geeignete Auflösung ausgewählt haben, können Sie auch die Sensivität einstellen.Dies kann auf der “Schalttafel”...
  • Seite 17: Sicherheitsmaßnahmen

    Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus Sicherheitsmaßnahmen Zeigen Sie den optischen Sensor nie in Richtung Gesicht, insbeson- dere nicht Richtung Augen, um mögliche Verletzung zu vermeiden. HINWEIS: WÄHREND DIE MAUS FUNKTIONIERT, IST DAS LASERLICHT FÜR DAS NACKTE AUGE NICHT SICHTBAR . SEIEN SIE VORSICHTIG UND SCHAUEN SIE NICHT DIREKT IN DEN EMITTER WÄHREND DIE MAUS AKTIV IST.
  • Seite 18: Technische Unterstützung

    Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung. Belgien 02-717-2451 Dänemark...
  • Seite 19: Produktregistrierung

    Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen Konformitätserklärung Hiermit erklärt Targus, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät hat einen niedrigen Energiebedarf. Gerät ist nur für Büro und häuslichen Bereich bestimmt.
  • Seite 30 ATTENTION RAYONNEMENT LASER. JAMAIS REGARDER DROIT DANS LE RAYON NI L'OBSERVER DIRECTEMENT MOYEN D'UN QUELCONQUE DISPOSITIF OPTIQUE. APPAREIL LASER CLASSE I. NE JAMAIS POINTER UN RAYON LASER VERS LES YEUX D'UNE PERSONNE OU REGARDER DROIT DANS UN RAYON LASER, CAR TOUTE EXPOSITION PROLONGÉE EST DANGEREUSE POUR LES YEUX.
  • Seite 39 CAUTELA EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO GUARDARLO DIRETTAMENTE STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI GUARDARLO DIRETTAMENTE, L'ESPOSIZIONE PROLUN- GATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA. L'ESPOSIZIONE TEMPORANEA A UN PUN- TATORE LASER, AD ESEMPIO COLPENDO INAVVERTITAMENTE OCCHI MUOVENDO IL RAGGIO LASER, PUÒ...
  • Seite 48 LET OP LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPA- RATUUR. KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT LASERSTRAAL. LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN LASER- LICHT KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE OGEN.
  • Seite 57 ATENÇÃO RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS.

Inhaltsverzeichnis