Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Targus Stow-N-Go AMW07EU Bedienungsanleitung

Targus Stow-N-Go AMW07EU Bedienungsanleitung

Wireless rechargeable notebook mouse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stow-N-Go AMW07EU:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
wireless
Stow-N-Go™
rechargeable
notebook mouse
USER GUIDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Targus Stow-N-Go AMW07EU

  • Seite 1 wireless Stow-N-Go™ rechargeable notebook mouse USER GUIDE...
  • Seite 2 STOW-N-GO™ RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Stow-N- Go™ Mouse. This ergonomically designed mouse uses leading-edge radio frequency (RF) technology that enables you to use the mouse anywhere up to 15 feet (4.57 m) of its receiver, in a 360 degree range of operation.
  • Seite 3: System Requirements

    Targus Wireless Stow-N-Go™ Rechargeable Notebook Mouse • USB receiver (stored in compartment of mouse) • USB charge cable • Two AAA rechargeable batteries (You will need to charge the mouse at least 8 hours before using it.) System Requirements Hardware •...
  • Seite 4 Targus Wireless Stow-N-Go™ Rechargeable Notebook Mouse 2 Insert the supplied batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing. WARNING: A VOID MIXING NEW AND USED BATTERIES IN A DEVICE 3 Replace the battery cover into position until it “clicks”...
  • Seite 5 Targus Wireless Stow-N-Go™ Rechargeable Notebook Mouse Operating Notes for Wireless Mice with Recharging Feature via USB Cable 1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please make sure only rechargeable batteries (the ones that come with your product) are used.
  • Seite 6 Targus Wireless Stow-N-Go™ Rechargeable Notebook Mouse Low Battery Indicator Light When the battery charge is running low, the light emitter diode (LED) on the scroller wheel flashes. CAUTION: I F THE INDICATOR LIGHT IS FLASHING IT IS HIGHLY RECOMMENDED THAT YOU CHARGE THE MOUSE AS SOON AS POSSIBLE TO...
  • Seite 7: Switching Channels

    Targus Wireless Stow-N-Go™ Rechargeable Notebook Mouse 4 The communication link between the mouse and receiver is preset at the factory so the mouse should now be ready to use. Switching Channels In some instances, radio frequency interference may require you to switch to an alternate channel. To do this: •...
  • Seite 8: Power Save Mode

    Targus Wireless Stow-N-Go™ Rechargeable Notebook Mouse Storing the Receiver Place the receiver at a 90° angle and press the receiver into the compartment. The receiver will click into place when properly inserted. NOTE: W ’ HEN THE RECEIVER IS STORED IN THE MOUSE...
  • Seite 9 Targus Wireless Stow-N-Go™ Rechargeable Notebook Mouse frequency transmission and may slow down the mouse’s response time or cause the mouse to fail temporarily. • The mouse will enter a suspend mode at the same time your computer does. Move the mouse to reactivate.
  • Seite 10: Troubleshooting

    Targus Wireless Stow-N-Go™ Rechargeable Notebook Mouse • Relax your shoulders and keep your elbows at your sides. Adjust the keyboard’s position so that you don’t have to stretch to reach it. • Adjust your position so that you don’t have to bend your wrists to type;...
  • Seite 11 Targus Wireless Stow-N-Go™ Rechargeable Notebook Mouse To reset the connection, press the reset button at the bottom of the mouse. See “Switching Channels”. To reduce interference, move the mouse’s receiver and the base unit of the affected device as far away from...
  • Seite 12: Technical Support

    Targus Wireless Stow-N-Go™ Rechargeable Notebook Mouse Technical Support For technical questions, please visit: Internet http://www.targus.com/support.asp English http://www.targus.com/uk/support.asp French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.
  • Seite 13: Product Registration

    This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility.
  • Seite 14: Declaration Of Conformity

    Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product Declaration of Conformity Hereby, Targus, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Targus Recycling Directive At the end of this product’s useful life please dispose at an...
  • Seite 15 NOTEBOOK-MAUS VON TARGUS Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Notebook-Maus von Targus. Diese ergonomisch konzipierte Maus arbeitet mit einer hochmodernen Funkfrequenztechnologie (engl. RF), durch die Sie die Maus in einem Arbeitsumkreis von 4,57 m vom Empfänger entfernt einsetzen können.
  • Seite 16: Systemanforderungen

    Notebook-maus von Targus Systemanforderungen Hardware • PC • USB Interface Betriebssystem ® • Windows 2000/ME/XP/Windows Vista™ HINWEIS: Die dritte Taste und das Rollrädchen der Maus funktionieren nur mit den o.a. Betriebssystemen. Wird die Maus mit einem anderen Betriebssystem verwendet, gehen die Sondermerkmale verloren und sie funktioniert wie eine normale Maus mit zwei Tasten.
  • Seite 17 Notebook-maus von Targus Die Maus aufladen Die Maus wird mit aufladbaren Batterien geliefert. Am besten sollte die Maus mindestens 8 Stunden vor Gebrauch über mitgelieferte USB-Ladekabel aufgeladen werden. Dazu: 1 Den USB-Konnektor des Kabels an eine freie USB- Buchse am Computer anschliessen.
  • Seite 18 Notebook-maus von Targus Betriebshinweise für die schnurlose Maus mit Ladefunktion per USB Kabel 1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch. Und vergewissern Sie sich, dass auss chließlich wiederaufladbare Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden.
  • Seite 19 Notebook-maus von Targus Anzeigeleuchte "Batterie schwach" Wenn die Batterie schwach wird, blinkt die Leuchtdiode (LED) auf dem Rollrädchen. VORSICHT: Wenn die Leuchte blinkt, sollte die Maus so schnell wie möglich aufgeladen werden, damit die Batterien leistungsfähig bleiben. Empfänger Maus anschliessen Den Empfänger der Maus anschliessen:...
  • Seite 20: Kanäle Wechseln

    Notebook-maus von Targus 4 Die Kommunikationsverbindung zwischen Maus und Empfänger ist werksseitig eingestellt, so dass die Maus einsatzbereit sein sollte. Kanäle wechseln In einigen Fällen könnten Funkfrequenzstörungen das Wechseln auf einen anderen Kanal erfordern. Dazu: • Die Reset-Taste unten an der Maus drücken und loslassen.
  • Seite 21: Spezifikationen

    Notebook-maus von Targus HINWEIS: Wenn der Empfänger im Aufbewahrungsfach der Maus untergebracht ist, wird die Stromzufuhr automatisch abgestellt. Energiesparmodus Batterie sparen, reduziert Maus Nichtgebrauch ihren Energieverbrauch, indem sie langsam "einschläft". Um zum normalen Betrieb zurückzukehren, braucht die Maus nur bewegt zu werden.
  • Seite 22: Technische Unterstützung

    Notebook-maus von Targus Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung. Belgien 02-717-2451 Dänemark...
  • Seite 23: Produktregistrierung

    Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen Konformitätserklärung Hiermit erklärt Targus, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät hat einen niedrigen Energiebedarf. Gerät ist nur für Büro und häuslichen Bereich bestimmt.
  • Seite 25 ORDENADORES PORTÁTILES Introducción Felicidades por su compra del ratón para ordenadores portátiles, de Targus. Este ratón de diseño ergonómico usa tecnología de radiofrecuencia (RF) avanzada, que le permite utilizarlo a una distancia de hasta 4,57 m de su receptor, en un campo de visión de 360 grados.
  • Seite 26: Requisitos Del Sistema

    ratón para ordenadores portátiles Requisitos del sistema Hardware • PC • Interfase USB Sistema operativo ® • Windows 2000/ME/XP/Windows Vista™ NOTA: El tercer botón y la rueda de desplazamiento en pantalla sólo funcionan con los sistemas operativos enumerados más arriba. Si usa el Ratón Stow-N-Go con un sistema operativo distinto, perderá...
  • Seite 27 ratón para ordenadores portátiles 3 Deslice la cubierta de las pilas hasta que se trabe firmemente en su sitio. Cómo cargar el ratón Este ratón viene con pilas recargables. Para obtener mejores resultados, antes de usarlo debe cargar el ratón al menos durante 8 horas con el cable de carga USB suministrado.
  • Seite 28 Combinado de teclado numérico y ratón inalámbricos de targus Notas de funcionamiento para el ratón inalám- brico con función de recarga mediante cable USB 1. Cargue el ratón durante aproximadamente 8 horas antes de utilizarlo. Asegúrese de utilizar sólo pilas recargables (aquellas proporcionadas con su producto).
  • Seite 29 ratón para ordenadores portátiles Luz indicadora de carga de las pilas Cuando la carga de las pilas disminuye, se enciende y se apaga el diodo electroluminiscente (LED) de la rueda de desplazamiento. ADVERTENCIA: Si la luz indicadora se enciende y se apaga, se recomienda encarecidamente que cargue el ratón tan pronto sea posible para cuidar debidamente las pilas.
  • Seite 30 ratón para ordenadores portátiles 4 El enlace de comunicaciones entre el ratón y el receptor se establece en la fábrica, de modo que el ratón debe estar listo para su uso. Cómo cambiar de canal En algunos casos, la interferencia de radiofrecuencia hace necesario que pase a un canal alterno.
  • Seite 31: Especificaciones

    ratón para ordenadores portátiles El receptor encajará en su sitio cuando se guarde en forma correcta. NOTA: Cuando el receptor se guarde en el compartimiento ratón, éste apagará automáticamente. Modalidad de ahorro de energía Para prolongar la carga de la pila, cuando no está en uso, el ratón reduce su consumo de energía gradualmente pasando a un modo inactivo.
  • Seite 32: Soporte Técnico

    Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet http://www.targus.com/support Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
  • Seite 33: Registro Del Producto

    Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
  • Seite 34: Declaración De Conformidad

    Declaración de Conformidad Por medio de la presente Targus declara que al equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Este dispositivo es de baja potencia.
  • Seite 35 SOURIS SANS FIL RECHARGEABLE TARGUS Introduction Nous vous félicitons d'avoir acheté la souris sans fil rechargeable Targus. Cette souris à la conception ergonomique utilise technologie pointe radiofréquences (RF) qui vous permet d'utiliser cette souris jusqu'à 4,57 m de son récepteur, avec une portée de 360 degrés.
  • Seite 36: Configuration Requise

    Souris sans fil rechargeable Targus • Deux piles de type AAA rechargeables (Vous en aurez besoin pour recharger la souris au moins 8 heures avant de l'utiliser.) Configuration requise Matériel • Ordinateur • Interface USB Système d'exploitation ® • Windows 2000/ME/XP/Windows Vista™...
  • Seite 37 Souris sans fil rechargeable Targus 2 Insérez les piles fournies, en vous assurant de respecter la polarité positive (+) et négative (-) pour chaque pile. AVERTISSEMENT : évitez d'utiliser en même temps une pile neuve et une pile usagée dans un même appareil.
  • Seite 38 Souris sans fil rechargeable Targus Consignes d’utilisation pour les souris sans fil recharge- ables par câble USB 1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser. Assurez-vous que seules les piles rechargeables (livrées avec votre produit) sont utilisées.
  • Seite 39 Souris sans fil rechargeable Targus Voyant d'indicateur Piles faibles Lorsque la charge des piles devient trop faible, la diode électroluminescente (LED) située sur la molette de défilement clignote. ATTENTION : si la lumière clignote, nous vous recommandons de remettre la souris en charge Dès que possible maintenir les piles en bon état de...
  • Seite 40 Souris sans fil rechargeable Targus 4 Le lien de communication entre la souris et le récepteur étant préréglé en usine, la souris devrait être prête à l'emploi. Changement de canaux Il peut arriver que des interférences radio vous obligent à...
  • Seite 41: Mode Économie D'énergie

    Souris sans fil rechargeable Targus Le récepteur se met en place avec un « clic » lorsqu'il est correctement installé. NOTE : lorsque le receveur est installé dans le logement souris, l'alimentation s'éteint automatiquement. Mode économie d'énergie Pour augmenter la durée de vie des piles, la souris réduit progressivement sa consommation d'énergie lorsqu'elle...
  • Seite 42: Support Technique

    Souris sans fil rechargeable Targus Support technique Pour les questions techniques, merci de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.
  • Seite 43: Enregistrement Du Produit

    (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à...
  • Seite 44 Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Seite 45 TARGUS Introduzione Congratulazioni per avere acquistato un Mouse per Notebook Ricaricabile Senza Fili Targus. Questo mouse ergonomico utilizza la tecnologia avanzata a radiofrequenza (RF) che consente di usare il mouse dovunque, fino a 4.57 m di distanza dal ricevitore, con un campo d'azione a 360 gradi.
  • Seite 46: Requisiti Di Sistema

    Mouse per Notebook Ricaricabile Senza Fili Targus Requisiti di sistema Hardware • PC • Interfaccia USB Sistema operativo ® • Windows 2000/ME/XP/Windows Vista™ NOTA: Il terzo pulsante e la rotellina di scorrimento del mouse funzionano esclusivamente con i sistemi operativi sopra riportati. Se il Mouse Stow-N-Go e' usato con un sistema operativo diverso, perdera' le sue funzionalità...
  • Seite 47 Mouse per Notebook Ricaricabile Senza Fili Targus 3 Rimettere il coperchio delle batterie in posizione finché non si sente un "clic" e non è ben fissato. Ricarica del mouse Questo mouse e' dotato di batterie ricaricabili. Per ottenere i migliori risultati, si dovrebbe caricare il mouse, tramite il cavo USB per ricarica, in dotazione, per almeno 8 ore prima di usarlo.
  • Seite 48 Mouse per Notebook Ricaricabile Senza Fili Targus Note Operative per il Mouse Senza Fili con Opzione di Ricarica via Cavo USB 1. Caricare il mouse per almeno 8 ore prima di utilizzarlo. Ed assicurat evi che siano utilizzate solo batterie ricaricabili (quelle fornite con il vostro prodotto).
  • Seite 49 Mouse per Notebook Ricaricabile Senza Fili Targus Spia indicatrice di batterie scariche Quando le batterie si stanno per scaricare, il diodo ad emissione di luce (LED) sulla rotellina di scorrimento lampeggia. ATTENZIONE: Se la spia lampeggia, si raccomanda vivamente di caricare il mouse al piu' presto possibile, per una corretta manutenzione delle batterie.
  • Seite 50 Mouse per Notebook Ricaricabile Senza Fili Targus 4 Il link di comunicazione tra il mouse ed il ricevitore e' preimpostato in fabbrica quindi il mouse dovrebbe essere ora pronto per l'uso. Cambio dei canali Alcune volte, a causa di interferenze di radiofrequenza, potrebbe essere necessario spostarsi su un altro canale.
  • Seite 51: Modalità Di Risparmio Energetico

    Mouse per Notebook Ricaricabile Senza Fili Targus NOTA: Quando il ricevitore e' conservato nello scomparto del mouse, l'alimentazione si spegne automaticamente. Modalità di risparmio energetico Per conservare le batterie, quando non e' in funzione, il mouse riduce gradualmente il consumo d'energia entrando nello stato di "sleep".
  • Seite 52: Supporto Tecnico

    Mouse per Notebook Ricaricabile Senza Fili Targus Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp Francese http://www.targus.com/fr/support.asp Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
  • Seite 53: Registrazione Del Prodotto

    (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà...
  • Seite 54 Mouse per Notebook Ricaricabile Senza Fili Targus garanzie avvengano interferenze particolari installazioni. Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite l'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti soluzioni: •...
  • Seite 55 VAN TARGUS Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van de muis voor een laptop van Targus. Voor deze ergonomisch ontworpen muis wordt de allernieuwste radiofrequentietechnologie (RF) gebruikt. U kunt uw muis overal gebruiken, vanop een afstand van 4,57 m van de ontvanger en in een werkhoek van 360 graden.
  • Seite 56: Plaatsing Van De Batterijen

    Targus • twee herlaadbare AAA-batterijen (de muis moet ten minste 8 uur vóór gebruik worden opgeladen) Systeemvereisten Hardware • pc • USB-interface Besturingssysteem ® • Windows 2000/ME/XP/Windows Vista™ N.B.: De derde knop en het schuifwieltje van de muis...
  • Seite 57 Targus batterij overeenstemmen met de polariteitstekens in het batterijencompartiment. WAARSCHUWING: gebruik nooit nieuwe en oude batterijen tegelijkertijd in een toestel. 3 Plaats het batterijenluikje terug. U moet een “klik” horen wanneer het stevig vastzit. De muis opladen Deze muis wordt geleverd met herlaadbare batterijen.
  • Seite 58 Combinatie van draadloos toetsenbord en muis van Targus Bedieningsaantekeningen: voor draadloze muizen met opladingsfunctie via USB-kabel 1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur voor deze te gebruiken. En verzeker u er zich van dat alleen oplaad bare batterijen (de batterijen die zijn geleverd met uw product) worden gebruikt.
  • Seite 59 Targus Indicatielampje wanneer de batterij bijna leeg is Wanneer de batterij bijna leeg is, knippert de lichtdiode aan het schuifwieltje. OPGELET: wanneer het indicatielampje knippert, zou u de muis zo snel mogelijk moeten opladen, om de batterijen in goede toestand te houden.
  • Seite 60: Van Kanaal Veranderen

    Targus scherm voor installatie standaard stuurprogramma. 4 De communicatiekoppeling tussen de muis en de ontvanger is vooraf bij productie ingesteld. De muis is nu klaar voor gebruik. Van kanaal veranderen Soms kan het vanwege radiofrequentie-interferentie nodig zijn dat u naar een ander kanaal overschakelt.
  • Seite 61: Energiesparende Modus

    Targus Bewaring van de ontvanger Plaats de ontvanger in een hoek van 90 gr. en druk de ontvanger in het compartiment. De ontvanger klikt vast indien goed geplaatst. N.B.: het vermogen wordt automatisch uitgeschakeld, zodra de ontvanger in het bewaarcompartiment van de muis is geplaatst.
  • Seite 62 Targus Gewicht Muis (zonder batterijen): 70g Ontvanger: 8g Ontvangerinterface USB-versie 1.1 Bedrijfsspanning Muis: 3,7 V Ontvanger: 4,75 V Batterijen 2 AAA NiMH, herlaadbaar...
  • Seite 63: Technische Ondersteuning

    Targus Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België 02-717-2451 Denemarken 45 0 35-25-87 51 Frankrijk...
  • Seite 64: Fcc-Verklaring

    Targus Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
  • Seite 65 Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Seite 66 COMPUTADOR PORTÁTIL Introdução Parabéns pela sua compra de um Rato Recarregável Sem Fios da Targus para Computador Portátil. Este rato ergonomicamente concebido usa frequência de rádio (FR) de tecnologia de ponta que lhe permite utilizá-lo em qualquer lado até uma distância de 4,57 m do seu receptor, num raio de operação de 360 graus.
  • Seite 67: Requisitos Do Sistema

    Rato Recarregável Sem Fios da Targus para Computador Portátil • Cabo USB de carga • Duas pilhas AAA recarregáveis (Você precisa de carregar o rato pelo menos durante 8 horas antes de o usar). Requisitos do Sistema Hardware • PC •...
  • Seite 68 Rato Recarregável Sem Fios da Targus para Computador Portátil ADVERTÊNCIA: Evite misturar pilhas usadas com novas num dispositivo. 3 Volte a colocar a cobertura das pilhas em posição, até ouvir um “click” indicativo de que ela está firmemente fechada. Carregar o Rato Este rato vem com pilhas recarregáveis.
  • Seite 69 Rato Recarregável Sem Fios da Targus para Computador Portátil Instruções de funcionamento para rato sem fios com a funcionali- dade de carregamento através de cabo USB 1. Carregue o rato pelo menos durante 8 horas antes de o utilizar. E certifique-se que utiliza apenas pilhas recarregáveis (as fornecidas...
  • Seite 70 Rato Recarregável Sem Fios da Targus para Computador Portátil Luz Indicadora de Pilha Baixa Quando a carga da pilha está baixa, o diodo emissor de luz (LED), existente na roda rotativa, pisca. CUIDADO: Se a luz indicadora estiver a piscar, é...
  • Seite 71 Rato Recarregável Sem Fios da Targus para Computador Portátil 4 O elo de comunicação entre o rato e o receptor é pré definido na fábrica, pelo que este deverá estar, agora, pronto para utilização. Mudança de Canais Nalgumas instâncias, a interferência da frequência de rádio pode requerer que você...
  • Seite 72: Modo De Poupança De Energia

    Rato Recarregável Sem Fios da Targus para Computador Portátil Armazenagem do Receptor Coloque o receptor num ângulo de 90° e pressione-o para dentro do compartimento. Ouvirá um clique, significando que o receptor foi adequadamente inserido no lugar. NOTA: Quando receptor é...
  • Seite 73 Rato Recarregável Sem Fios da Targus para Computador Portátil Dimensões Rato: 87,8 x 56,2 x 37,1 mm Receptor: 47,8 x 14,2 x 8.2 mm Peso Rato (com pilhas): 70g Receptor: 8g Interface do Receptor USB versão 1.1 Voltagem de Operação Rato: 3.7V...
  • Seite 74: Assistência Técnica

    Rato Recarregável Sem Fios da Targus para Computador Portátil Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: http://www.targus.com/support.asp Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp Francês http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
  • Seite 75: Registo De Produto

    Rato Recarregável Sem Fios da Targus para Computador Portátil Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se...
  • Seite 76: Declaração De Conformidade

    Rato Recarregável Sem Fios da Targus para Computador Portátil utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular. Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado...
  • Seite 77 Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. AMW07EU / 410-0068-003B...

Inhaltsverzeichnis