Seite 1
Wireless Multipoint Pairing Headset for Hands-free Calling and Music Streaming Built-in Rechargeable Battery Supports MUSIC CALLS & S T R E A M I N G Multi-point Pairing...
Introduction Enjoy the power of wireless connectivity coupled with pristine sound quality with blueClass-2, a wireless multipoint pairing headset. Make and answer calls or listen to music on-the-go with blueClass-2. blueClass-2 supports multipoint pairing i.e. you can connect two devices simultaneously. blueClass-2 surely simplifies your life.
Seite 3
English Compatibility blueClass-2 can be paired to any Bluetooth enabled device. Precautions Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper use of this product may result in damage to this or attached products. 1. Do not disassemble the product or attempt to fix it.
Seite 4
• blueClass-2 is now connected to your device. 3. Multipoint Pairing • Follow the above mentioned steps to pair blueClass-2 with first device and turn off the headset. • Then, repeat the steps to pair the second device and again, turn off the headset.
Seite 5
This function should be supported by the connected device. 7. Charging blueClass-2 • Plug one end of the charging cable into blueClass-2 charging input and the other end into a USB Power Adapter or a Laptop/Desktop. • The LED Indictor will light up in Red, indicating that blueClass-2 is charging normally.
6. Auricular 7. Micrófono Instrucciones de Uso 1. Encender el blueClass-2 On/Off • Presione y mantenga pulsado el Botón de Múltiples Funciones durante aproximadamente 3 segundos hasta que el LED Rojo y Azul comience a parpadear 3 veces con un mensaje de voz “Encendido”...
Seite 7
Spanish 2. Sincronizar el blueClass-2 • Antes de conectar el blueClass-2 a su dispositivo, asegúrese que el blueClass-2 está en modo de sincronización. Para iniciar el modo de sincronización, presione y mantenga pulsado el Botón de Múltiples Funciones durante 5 segundos, hasta que el LED Rojo y Azul comiencen a parpadear de manera alterna.
Seite 8
Esta función debe ser compatible con el dispositivo conectado. 7. Carga del blueClass-2 • Conecte un extremo del cable de carga a la entrada de carga del blueClass-2 y el otro extremo a un Adaptador de Corriente USB o a un Ordenador Portátil o de Escritorio.
Seite 9
6. Oreillette 7. Micro Mode d’emploi 1. Allumer/ éteindre blueClass-2 • Appuyer et maintenir la pression sur le bouton multifonction pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que les LED rouge et bleu clignotent 3 fois et qu’une voix indique “Allumé”.
Seite 10
French 2. Jumeler blueClass-2 • Avant de connecter le blueClass-2 à votre dispositif, veuillez vous assurer que blueClass-2 est bien en mode de jumelage. Afin d’entrer en mode de jumelage, appuyer et maintenir la pression sur le bouton multifonction pendant 5 secondes, jusqu’à...
Seite 11
7. Chargement de blueClass-2 • Branchez une extrémité du câble de chargement à l’entrée de chargement de blueClass-2 et l’autre extrémité à un adaptateur d’alimentation USB ou à un ordinateur portable ou de bureau. • L’indicateur LED s’allumera en rouge, indiquant que blueClass-2 se charge normalement.
6. Botão auricular 7. Microfone Instruções de funcionamento 1. Ligar/desligar o blueClass-2 • Pressione e segure em baixo o Botão multifunções durante cerca de 3 segundos até que o LED Vermelho e Azul pisquem 3 vezes com uma indicação sonora de “Energia ligada”...
Seite 13
Portuguese 2. Emparelhar o blueClass-2 • Antes de ligar o blueClass-2 ao seu dispositivo, certifique-se de que o blueClass-2 está no modo de emparelhamento. Para entrar no modo de emparelhamento, pressione e segure em baixo o Botão multifunções durante 5 segundos, até...
Seite 14
7. Carregar o blueClass-2 • Ligue uma extremidade do cabo de carregamento à entrada de carregamento do blueClass-2 e a outra extremidade a um Adaptador de corrente USB ou a uma Portátil/Computador de secretária. • O indicador LED acenderá uma luz vermelha, indicando que o blueClass-2 está...
6. Cască auriculară 7. Microfon Instrucțiuni de utilizare 1. Pornirea/ oprirea dispozitivului blueClass-2 • Țineți apăsat butonul multifuncțional timp de 3 secunde până când indicatoarele LED roșu și albastru încep să clipească de 3 ori și veți auzi confirmarea vocală...
Seite 16
2. Cuplarea dispozitivului blueClass-2 • Înainte de a conecta blueClass-2 la dispozitivul dumneavoastră, verificați dacă blueClass-2 este în modul cuplare. Pentru a intra în modul cuplare, țineți apăsat butonul multifuncțional timp de 5 secunde, până când vedeți lumina LED albastră...
Seite 17
• Introduceți un capăt al cablului de încărcare în portul de încărcare al blueClass-2, iar celălalt capăt la un adaptor USB sau Laptop/Desktop. • Indicatorul LED se va ilumina în roși, indicând faptul că dispozitivul blueClass-2 se încarcă normal. • Când încărcarea s-a încheiat, indicatorul LED se va ilumina in albastru.
6. Ушной вкладыш 7. Микрофон Инструкция по эксплуатации 1. Включение/выключение blueClass-2 • Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 3 секунд до тех пор, пока красный и голубой ЖК-индикатор не мигнут 3 раза и не раздастся голосовой сигнал "Power On" ("Питание включено") •...
Seite 19
Russian 2. Сопряжение blueClass-2 • Перед тем как соединить blueClass-2 со своим устройством, убедитесь в том, что blueClass-2 находится в режиме сопряжения. Чтобы войти в режим сопряжения, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 5 секунд до тех пор, пока красный и голубой ЖК-индикатор не начнут мигать попеременно.
Seite 20
Это функция должна поддерживаться подключенным устройством. 7. Зарядка blueClass-2 • Вставьте один конец кабеля для зарядки во вход для зарядки blueClass-2, а другой — в адаптер питания USB или в ноутбук/настольный ПК. • ЖК-индикатор загорится красным цветом, что означает, что выполняется...
6. Kulak desteği 7. Mikrofon Kullanım Talimatları 1. blueClass-2’yi açma/kapama • Çoklu-fonksiyon tuşuna, Kırmızı ve Mavi LED’ler 3 kez yanıp sönene ve sonunda “Güç açık” sesi gelene kadar, 3 saniye basılı tutun. • Yine, Çoklu-fonksiyon tuşuna, Kırmızı ve Mavi LED’ler 3 kez yanıp sönene ve...
Seite 22
Bulunan cihazlar listesinden, “blueClass-2”’yi seçin. • blueClass-2 artık cihazınıza bağlandı. 3. Çoklu Eşleştirme • İlk cihazı, blueClass-2 ile eşleştirmek için yukarıda bahsedilen adımları uygulayın ve kulaklığı kapatın. • Daha sonra, ikinci cihazı eşleştirmek için adımları tekrarlayın ve tekrar kulaklığı kapatın.
Seite 23
Bu fonksiyon bağlanan cihaz tarafından desteklenmelidir. 7. blueClass-2’yi Şarj Etme • Şarj kablosunun bir ucunu blueClass-2’nin şarj girişine ve diğer ucunu bir USB Güç Adaptörüne veya bir Laptop/Masaüstüne takın. • blueClass-2’nin normal şekilde şarj olduğunu gösteren LED gösterge Kırmızı yanar.
6. Ohrstöpsel 7. Mikro Bedienungsanleitung 1. blueClass-2 ein- und ausschalten • Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden bis das blaue und das rote LED abwechselnd 3 Mal blinken und eine Stimme "Power On" sagt. • Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden bis das blaue und...
Seite 25
• blueClass-2 ist nun mit Ihrem Gerät verbunden. 3. Multipoint Paarung • Folgen Sie den oben erklärten Schritten um blueClass-2 mit dem ersten Gerät zu paaren und schalten Sie dann das Headset ab. • Wiederholen Sie dann die Schritte um mit dem zweiten Gerät zu paaren und schalten Sie das Headset ab.
Seite 26
Diese Funktion muss vom Gerät unterstützt werden. 7. blueClass-2 laden • Stecken Sie ein Ende des Ladekabels in den Ladeeingang des blueClass-2 und das andere Ende in einen USB Adapter oder einen Desktop oder Laptop. • Die LED Lampe leuchtet rot um anzuzeigen, dass blueClass-2 normal lädt.
Seite 30
Persian :ﻣﺸﺨﺼﺎت ظﺎھﺮی و درﮔﺎه LED 1. ﭼﺮاغ 2. دﮐﻤﮭﮭﺎی ﺻﺪا 3. دﮐﻤﻪ ﭼﻨﺪﮐﺎره 4. دور ﮔﻮﺷﯽ USB 5. ورودی ﺷﺎرژ ِ ﻣﯿﮑﺮو (6. ھﺪﻓﻮن ﮐﻮﭼﮏ )اﯾﺮﺑﺎد 7. ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮن...
Seite 31
(3. ﺟﻔﺖ ﮐﺮدن ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻠﻮﺗﻮث دوم )ﺟﻔﺖ ﮐﺮدن ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﮔﻮﺷﯽ . ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه اول را اﻧﺠﺎم داده و ھﺪﺳﺖ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪblueClass-2 • ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﺎﻻ ﺑﺮای ﺟﻔﺖ ﮐﺮدن .• ﺳﭙﺲ، ﺑﺮای ﺟﻔﺖ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه دوم، ھﻤﺎن ﻣﺮاﺣﻞ را دوﺑﺎره ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ و ھﺪﺳﺖ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ...