Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Promate blueClass-2 Bedienungsanleitung

Promate blueClass-2 Bedienungsanleitung

Wireless multipoint pairing headset for hands-free calling and music streaming

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
blueClass-2
Wireless Multipoint Pairing
Headset
for Hands-free
Calling and Music Streaming
Built-in
Rechargeable
Battery
Supports
MUSIC
CALLS
&
S T R E A M I N G
Multi-point Pairing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Promate blueClass-2

  • Seite 1 Wireless Multipoint Pairing Headset for Hands-free Calling and Music Streaming Built-in Rechargeable Battery Supports MUSIC CALLS & S T R E A M I N G Multi-point Pairing...
  • Seite 2: Packaging Contents

    Introduction Enjoy the power of wireless connectivity coupled with pristine sound quality with blueClass-2, a wireless multipoint pairing headset. Make and answer calls or listen to music on-the-go with blueClass-2. blueClass-2 supports multipoint pairing i.e. you can connect two devices simultaneously. blueClass-2 surely simplifies your life.
  • Seite 3 English Compatibility blueClass-2 can be paired to any Bluetooth enabled device. Precautions Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper use of this product may result in damage to this or attached products. 1. Do not disassemble the product or attempt to fix it.
  • Seite 4 • blueClass-2 is now connected to your device. 3. Multipoint Pairing • Follow the above mentioned steps to pair blueClass-2 with first device and turn off the headset. • Then, repeat the steps to pair the second device and again, turn off the headset.
  • Seite 5 This function should be supported by the connected device. 7. Charging blueClass-2 • Plug one end of the charging cable into blueClass-2 charging input and the other end into a USB Power Adapter or a Laptop/Desktop. • The LED Indictor will light up in Red, indicating that blueClass-2 is charging normally.
  • Seite 6: Instrucciones De Uso

    6. Auricular 7. Micrófono Instrucciones de Uso 1. Encender el blueClass-2 On/Off • Presione y mantenga pulsado el Botón de Múltiples Funciones durante aproximadamente 3 segundos hasta que el LED Rojo y Azul comience a parpadear 3 veces con un mensaje de voz “Encendido”...
  • Seite 7 Spanish 2. Sincronizar el blueClass-2 • Antes de conectar el blueClass-2 a su dispositivo, asegúrese que el blueClass-2 está en modo de sincronización. Para iniciar el modo de sincronización, presione y mantenga pulsado el Botón de Múltiples Funciones durante 5 segundos, hasta que el LED Rojo y Azul comiencen a parpadear de manera alterna.
  • Seite 8 Esta función debe ser compatible con el dispositivo conectado. 7. Carga del blueClass-2 • Conecte un extremo del cable de carga a la entrada de carga del blueClass-2 y el otro extremo a un Adaptador de Corriente USB o a un Ordenador Portátil o de Escritorio.
  • Seite 9 6. Oreillette 7. Micro Mode d’emploi 1. Allumer/ éteindre blueClass-2 • Appuyer et maintenir la pression sur le bouton multifonction pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que les LED rouge et bleu clignotent 3 fois et qu’une voix indique “Allumé”.
  • Seite 10 French 2. Jumeler blueClass-2 • Avant de connecter le blueClass-2 à votre dispositif, veuillez vous assurer que blueClass-2 est bien en mode de jumelage. Afin d’entrer en mode de jumelage, appuyer et maintenir la pression sur le bouton multifonction pendant 5 secondes, jusqu’à...
  • Seite 11 7. Chargement de blueClass-2 • Branchez une extrémité du câble de chargement à l’entrée de chargement de blueClass-2 et l’autre extrémité à un adaptateur d’alimentation USB ou à un ordinateur portable ou de bureau. • L’indicateur LED s’allumera en rouge, indiquant que blueClass-2 se charge normalement.
  • Seite 12: Instruções De Funcionamento

    6. Botão auricular 7. Microfone Instruções de funcionamento 1. Ligar/desligar o blueClass-2 • Pressione e segure em baixo o Botão multifunções durante cerca de 3 segundos até que o LED Vermelho e Azul pisquem 3 vezes com uma indicação sonora de “Energia ligada”...
  • Seite 13 Portuguese 2. Emparelhar o blueClass-2 • Antes de ligar o blueClass-2 ao seu dispositivo, certifique-se de que o blueClass-2 está no modo de emparelhamento. Para entrar no modo de emparelhamento, pressione e segure em baixo o Botão multifunções durante 5 segundos, até...
  • Seite 14 7. Carregar o blueClass-2 • Ligue uma extremidade do cabo de carregamento à entrada de carregamento do blueClass-2 e a outra extremidade a um Adaptador de corrente USB ou a uma Portátil/Computador de secretária. • O indicador LED acenderá uma luz vermelha, indicando que o blueClass-2 está...
  • Seite 15: Instrucțiuni De Utilizare

    6. Cască auriculară 7. Microfon Instrucțiuni de utilizare 1. Pornirea/ oprirea dispozitivului blueClass-2 • Țineți apăsat butonul multifuncțional timp de 3 secunde până când indicatoarele LED roșu și albastru încep să clipească de 3 ori și veți auzi confirmarea vocală...
  • Seite 16 2. Cuplarea dispozitivului blueClass-2 • Înainte de a conecta blueClass-2 la dispozitivul dumneavoastră, verificați dacă blueClass-2 este în modul cuplare. Pentru a intra în modul cuplare, țineți apăsat butonul multifuncțional timp de 5 secunde, până când vedeți lumina LED albastră...
  • Seite 17 • Introduceți un capăt al cablului de încărcare în portul de încărcare al blueClass-2, iar celălalt capăt la un adaptor USB sau Laptop/Desktop. • Indicatorul LED se va ilumina în roși, indicând faptul că dispozitivul blueClass-2 se încarcă normal. • Când încărcarea s-a încheiat, indicatorul LED se va ilumina in albastru.
  • Seite 18: Инструкция По Эксплуатации

    6. Ушной вкладыш 7. Микрофон Инструкция по эксплуатации 1. Включение/выключение blueClass-2 • Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 3 секунд до тех пор, пока красный и голубой ЖК-индикатор не мигнут 3 раза и не раздастся голосовой сигнал "Power On" ("Питание включено") •...
  • Seite 19 Russian 2. Сопряжение blueClass-2 • Перед тем как соединить blueClass-2 со своим устройством, убедитесь в том, что blueClass-2 находится в режиме сопряжения. Чтобы войти в режим сопряжения, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 5 секунд до тех пор, пока красный и голубой ЖК-индикатор не начнут мигать попеременно.
  • Seite 20 Это функция должна поддерживаться подключенным устройством. 7. Зарядка blueClass-2 • Вставьте один конец кабеля для зарядки во вход для зарядки blueClass-2, а другой — в адаптер питания USB или в ноутбук/настольный ПК. • ЖК-индикатор загорится красным цветом, что означает, что выполняется...
  • Seite 21: Görünüm & Arayüz Tanımları

    6. Kulak desteği 7. Mikrofon Kullanım Talimatları 1. blueClass-2’yi açma/kapama • Çoklu-fonksiyon tuşuna, Kırmızı ve Mavi LED’ler 3 kez yanıp sönene ve sonunda “Güç açık” sesi gelene kadar, 3 saniye basılı tutun. • Yine, Çoklu-fonksiyon tuşuna, Kırmızı ve Mavi LED’ler 3 kez yanıp sönene ve...
  • Seite 22 Bulunan cihazlar listesinden, “blueClass-2”’yi seçin. • blueClass-2 artık cihazınıza bağlandı. 3. Çoklu Eşleştirme • İlk cihazı, blueClass-2 ile eşleştirmek için yukarıda bahsedilen adımları uygulayın ve kulaklığı kapatın. • Daha sonra, ikinci cihazı eşleştirmek için adımları tekrarlayın ve tekrar kulaklığı kapatın.
  • Seite 23 Bu fonksiyon bağlanan cihaz tarafından desteklenmelidir. 7. blueClass-2’yi Şarj Etme • Şarj kablosunun bir ucunu blueClass-2’nin şarj girişine ve diğer ucunu bir USB Güç Adaptörüne veya bir Laptop/Masaüstüne takın. • blueClass-2’nin normal şekilde şarj olduğunu gösteren LED gösterge Kırmızı yanar.
  • Seite 24: Aussehen Und Beschreibung

    6. Ohrstöpsel 7. Mikro Bedienungsanleitung 1. blueClass-2 ein- und ausschalten • Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden bis das blaue und das rote LED abwechselnd 3 Mal blinken und eine Stimme "Power On" sagt. • Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden bis das blaue und...
  • Seite 25 • blueClass-2 ist nun mit Ihrem Gerät verbunden. 3. Multipoint Paarung • Folgen Sie den oben erklärten Schritten um blueClass-2 mit dem ersten Gerät zu paaren und schalten Sie dann das Headset ab. • Wiederholen Sie dann die Schritte um mit dem zweiten Gerät zu paaren und schalten Sie das Headset ab.
  • Seite 26 Diese Funktion muss vom Gerät unterstützt werden. 7. blueClass-2 laden • Stecken Sie ein Ende des Ladekabels in den Ladeeingang des blueClass-2 und das andere Ende in einen USB Adapter oder einen Desktop oder Laptop. • Die LED Lampe leuchtet rot um anzuzeigen, dass blueClass-2 normal lädt.
  • Seite 27 Chinese 外观和接口说明 1. LED指示灯 2. 音量按钮 3. 多功能按钮 4. 挂耳 5. Micro-USB充电输入 6. 耳塞 7. 麦克风 操作说明 1. 开/关blueClass-2 • 按住多功能按钮约3秒钟,直到红色和蓝色指示灯开始闪烁3次,并且有 “开 机”的语音提示 • 同样,按住多功能按钮约3秒钟,直至红色和蓝色LED闪烁3次,并且有 “关 机”的语音提示...
  • Seite 28 Chinese Chinese 2. blueClass-2 的配对 • 连接blueClass-2到设备之前,确保blueClass-2是处于配对模式。要进入配 对模式,按住多功能按钮5秒钟,直到红色和蓝色LED开始交替闪烁。 • 打开要连接的设备的蓝牙功能并搜索“blueClass-2”。从找到的设备列表 中选择 “blueClass-2”。 • blueClass-2现在就已经连接到您的设备了。 3. 多点配对 • 按照上述步骤将blueClass-2与第一个设备配对,并关闭耳机。 • 然后,重复上述步骤配对第二个设备,再次关闭耳机。 • 打开耳机,但不要进入配对模式,耳机会自动连接到两个设备。 4. 呼叫功能 接听电话:按一次多功能按钮,接听来电。 • 拒接来电:长按多功能按钮拒绝来电。 • • 结束呼叫:按一次多功能按钮,结束当前通话。 • 重拨功能:在待机状态下,按住多功能按钮,可以重拨最后拨打的电话。 呼叫转移:当通过blueClass-2通话时,轻按两下多功能按钮,可以将通话 • 切换回您的设备。再次轻按两下多功能按钮,可以将电话切换回blueClass-2 。 • 通话静音:在通话过程中,长按住音量“ - ”按钮,可以使麦克风静音。然...
  • Seite 29 • 音乐播放/暂停 : 在待机模式下, 按一次多功能按钮播放音乐, 再次按多功能 按钮暂停正在播放的曲目。 • 在曲目之间切换 : 播放音乐时, 按住音量 + 按钮跳到下一首曲目, 按住音量 - 键跳至上一首曲目。 6. 语音命令功能 • 在待机状态下, 次双击多功能按钮 动设备上的语音命令功能, 同样, 按 照同样的步骤, 停止语音命令功能。 注意 : 连接的设备应该支持该功能。 7. blueClass-2的充电 • 将充电线的一端插入blueClass-2充电输入端, 另一端插入USB电源适配器 或笔记本电脑/台式机。 • LED指示灯会亮红色, 表明blueClass-2在正常充电。 • 充电完成后, LED指示灯会亮蓝色。...
  • Seite 30 Persian :‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ظﺎھﺮی و درﮔﺎه‬ LED ‫1. ﭼﺮاغ‬ ‫2. دﮐﻤﮭﮭﺎی ﺻﺪا‬ ‫3. دﮐﻤﻪ ﭼﻨﺪﮐﺎره‬ ‫4. دور ﮔﻮﺷﯽ‬ USB ‫5. ورودی ﺷﺎرژ ِ ﻣﯿﮑﺮو‬ (‫6. ھﺪﻓﻮن ﮐﻮﭼﮏ )اﯾﺮﺑﺎد‬ ‫7. ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮن‬...
  • Seite 31 (‫3. ﺟﻔﺖ ﮐﺮدن ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻠﻮﺗﻮث دوم )ﺟﻔﺖ ﮐﺮدن ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﮔﻮﺷﯽ‬ .‫ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه اول را اﻧﺠﺎم داده و ھﺪﺳﺖ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‬blueClass-2 ‫• ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﺎﻻ ﺑﺮای ﺟﻔﺖ ﮐﺮدن‬ .‫• ﺳﭙﺲ، ﺑﺮای ﺟﻔﺖ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه دوم، ھﻤﺎن ﻣﺮاﺣﻞ را دوﺑﺎره ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ و ھﺪﺳﺖ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Seite 32 .‫اﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﮐﺎر ﻧﺨﻮاھﺪ ﮐﺮد‬ blueClass-2 ِ ‫7. ﺷﺎرژ ﮐﺮد ن‬ ‫، و طﺮف دﯾﮕﺮ آﻧﺮا ﺑﻪ ﺷﺎرژر‬blueClass-2 ‫• ﯾﮏ طﺮف ﮐﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ را ﺑﻪ ورودی ﺷﺎرژ‬ .‫ ﯾﺎ ﻟﭗ¬ﺗﺎپ/ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬USB .‫ در ﺣﺎل ﺷﺎرژ اﺳﺖ‬blueClass-2 ‫ روﺷﻦ ﻣﯿﺸﻮد ﮐﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﯿﺪھﺪ‬LED ‫• ﭼﺮاغ‬...
  • Seite 33 Arabic : ‫وﺻﻒ اﻟﻤﻈﮭﺮ و اﻟﻮاﺟﮭﺔ‬ LED ‫1. ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫2. ﻣﻔﺎﺗﯿﺢ اﻟﺼﻮت‬ ‫3. ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻮظﺎﺋﻒ‬ ‫4. ﻋﻼﻗﺔ أذن‬ ‫5. ﻣﺪﺧﻞ ﺷﺤﻦ ﻳﻮ اس ﺑﻲ ﻣﺼﻐﺮ‬ ‫6. ﺑﺮﻋﻢ ﻟﻸذن‬ ‫7. ﻣﯿﻜﺮوﻓﻮن‬...
  • Seite 34 (‫ﺛﻼث ﻣﺮات ﺑﺼﻮت )إطﻔﺎء‬ BlueClass-2 ‫2. أﻗﺘﺮان‬ ‫ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻹﻗﺘﺮان . ﻟﻜﻲ ﺗﺪﺧﻞ ﺧﯿﺰ‬BlueClass-2 ‫ ﺑﺠﮭﺎزك ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن‬BlueClass-2 ‫• ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﯿﻞ‬ . ‫اﻹﻗﺘﺮان ، إﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻮظﺎﺋﻒ ﻟﻤﺪة 5 ﺛﻮان ، ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻣﺾ ﺑﺎﻷﺣﻤﺮ و ﻳﺒﺪأ اﻷزرق‬...
  • Seite 35 ‫ﺑﺠﮭﺎزك. ﻣﺮة أﺧﺮى إﺗﺒﻊ ﻧﻔﺲ اﻟﺨﻄﻮات ﻹﻳﻘﺎف وظﯿﻔﺔ أﻣﺮ اﻟﺼﻮت‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ : ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺠﮭﺎ اﻟﻤﻮﺻﻮل‬ BlueClass-2 ‫7. ﺷﺤﻦ‬ ‫ و اﻟﻨﮭﺎﻳﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻼب ﺗﻮب او‬BlueClass-2 ‫أدﺧﻞ ﻧﮭﺎﻳﺔ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺸﺎﺣﻦ ﻓﻲ‬ • ‫ﻣﺼﺪر اﻟﻜﮭﺮﺑﺎء‬...

Inhaltsverzeichnis