Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BOMANN st 1345 cb Bedienungsanleitung

BOMANN st 1345 cb Bedienungsanleitung

Sandwichtoaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für st 1345 cb:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
S
St 1345 cB
andwichtoaSter
Sandwichtoaster
• Grille-pain sandwich • Tostador para sandwiches • Sanduicheira
Tostapanini • Smørbrødjern • Sandwich Toaster • Toster do kanapek
Toaster pro přípravu teplých sendvičů • Szendvics-kenyérpirító • Тостер для сандвичей
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
05_ST1345CB_Neu.indd 1
12.09.11 15:17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN st 1345 cb

  • Seite 1 St 1345 cB andwichtoaSter Sandwichtoaster • Grille-pain sandwich • Tostador para sandwiches • Sanduicheira Tostapanini • Smørbrødjern • Sandwich Toaster • Toster do kanapek Toaster pro přípravu teplých sendvičů • Szendvics-kenyérpirító • Тостер для сандвичей Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções •...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    Bräunung. Konformitätserklärung • Die Backflächen sollten in den Backpausen immer Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät geschlossen sein. ST 1345 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- • Öffnen Sie vorsichtig die Deckelverriegelung, klappen Sie derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische...
  • Seite 4: Garantiebedingungen

    Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für Garantieleistungen. leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst- stoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, C. Bomann GmbH wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Heinrich-Horten-Str. 17 Gerät vornehmen. D-47906 Kempen/Germany 5.
  • Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het mogelijk letselrisico’s. garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Seite 6 (die later met de toaster in contact komt). Technische gegevens U kunt de sandwich dan later zonder problemen van de Model: .................ST 1345 CB bakplaat nemen. • Na 3 - 4 minuten begint het groene controlelampje te Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz...
  • Seite 7: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, l’appareil:...
  • Seite 8: Données Techniques

    Après env. 3 à 4 minutes s’allume le voyant de contrôle Données techniques vert. La température de cuisson est alors atteinte. Modèle:...............ST 1345 CB • Déverrouillez le verrouillage du couvercle et ouvrez le cou- vercle verticalement jusqu’à ce qu’il reste dans sa position Alimentation: ..........220-240 V, 50/60 Hz...
  • Seite 9 Signification du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Seite 10 Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la evitar accidentes y daños en el aparato: garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Seite 11 Datos técnicos • Después de aprox. 3 a 4 minutos se iluminará la lámpara de control verde. Ahora se ha alcanzado la temperatura Modelo:...............ST 1345 CB de cocción. Suministro de tensión:........220-240 V, 50/60 Hz • Suelte el cierre de la tapadera y alce la tapadera hasta que esté...
  • Seite 12 Significado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimi- nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Seite 13 Instruções gerais de segurança AVISO: Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente para possíveis riscos de ferimento. com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Seite 14 Desta forma, as mesmas soltar- Características técnicas se-ão mais facilmente das formas. Modelo:...............ST 1345 CB • Depois de aprox. 3 a 4 minutos acende a luz verde de controlo. Foi agora alcançada a temperatura para tostar.
  • Seite 15: Norme Di Sicurezza Generali

    Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- per evitare incidenti e danni all’...
  • Seite 16: Uso Dell'apparecchio

    • Dopo 3-4 minuti la spia luminosa di controllo verde si accende. Ora la temperatura di cottura è stata raggiunta. Modello: ..............ST 1345 CB • Sganciare il dispositivo di blocco del coperchio e sollevare Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz quest‘ultimo finché...
  • Seite 17 Significato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno elimi- nati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
  • Seite 18: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Generelle sikkerhetsanvisninger Spesielle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. ADVARSEL: Fare for forbrenning! Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen • Når apparatet er i bruk, kan overflatene få svært høy og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet temperatur.
  • Seite 19: Bruk Av Apparatet

    Bruk av apparatet Tekniske data  Modell: ................ST 1345 CB TIPS: • Hold steikeflatene lukket under oppvarming. Spenningsforsyning: ........220-240 V, 50/60 Hz • Smør utsiden av toastbrødet (som senere kommer i Inngangsstrøm: ..............750 W kontakt med steikeplatene) med litt smør eller margarin.
  • Seite 20: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is Read the operating instructions carefully before putting the essential to comply with these instructions in order to avoid ac- appliance into operation and keep the instructions including the cidents and prevent damage to the machine: warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 21: Cleaning & Maintenance

    • Lightly spread the outside of the bread (the side coming into contact with the toasting surfaces) with butter or mar- Model: .................ST 1345 CB garine. That way your sandwich can be easily removed Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz afterwards from the sandwich toaster.
  • Seite 22 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. gwarancyjną, paragonem i w miarę...
  • Seite 23 • Włóż do każdej kieszeni po jednym wypełnionym podwój- Dane techniczne nym toście. • Zamknąć ostrożnie pokrywę. Zamknij blokadę pokrywki. Model: .................ST 1345 CB  Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz WSKAZÓWKA: • W czasie pieczenia zielona lampka kontrolna zapala Pobór mocy: ................
  • Seite 24: Ogólne Warunki Gwarancji

    OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy- mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
  • Seite 25 Všeobecné bezpečnostní pokyny Symboly v tomto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně ozna- Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně pře- čena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby nedošlo čtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, k nehodám a škodám na přístroji.
  • Seite 26 Potřete vnější stranu toastového chleba (která později Technické údaje přijde do styku s pečícími plochami) lehce máslem nebo margarínem. Po upečení pak budete moci sendvič bez Model: .................ST 1345 CB problémů oddělit od pečících ploch. Pokrytí napětí: ..........220-240 V, 50/60 Hz •...
  • Seite 27 Általános biztonsági rendszabályok A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Seite 28 A felfűtési idő alatt tartsa csukva a sütőfelületeket! • Kenje be vékonyan vajjal vagy margarinnal a szendvics- Modell: ................ST 1345 CB kenyér külső felét (azt, amelyik később érintkezésbe kerül Feszültségellátás: .........220-240 V, 50/60 Hz a sütőfelülettel)! Így később problémamentesen le tudja venni a szendvicset a sütőlapról.
  • Seite 29 Общие указания по технике безопасности Символы применяемые в данном руководстве пользо- вателя Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасно- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- сти обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, рекомендациям, чтобы...
  • Seite 30 вверх до тех пор, пока она не остановится в открытом тряпкой. положении. Технические данные • Положите в каждую из форм приготовленный бутерброд с начинкой между 2 тостами. Модель: ..............ST 1345 CB • Плавно закройте крышку. Закройте фиксатор крышки. Электропитание: ..........220-240 В, 50/60 Гц  ПРИМЕЧАНИЕ: Потребляемая мощность: ..........750 ватт...
  • Seite 31 05_ST1345CB_Neu.indd 31 12.09.11 15:17...
  • Seite 32 Podpis • Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Heinrich-Horten-Str. 17 · D-47906 Kempen C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05_ST1345CB_Neu.indd 32 12.09.11 15:17...

Inhaltsverzeichnis