Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita BDA341 Bedienungsanleitung
Makita BDA341 Bedienungsanleitung

Makita BDA341 Bedienungsanleitung

Akku-winkelschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BDA341:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Cordless Angle Drill
GB
Бездротовий дриль для свердління під кутом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
Akumulatorowa wiertarka kątowa
PL
Maşină de găurit unghiulară cu acumulator
RO
Akku-Winkelschrauber
DE
Akkumulátoros sarokfúró
HU
Ručná uhlová vŕtačka
SK
Akumulátorový úhlový šroubovák
CZ
BDA341
BDA351
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BDA341

  • Seite 1 Бездротовий дриль для свердління під кутом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowa wiertarka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit unghiulară cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Winkelschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros sarokfúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Ručná uhlová vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový úhlový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE BDA341 BDA351...
  • Seite 2 008951 008955 008962 008954 008963 008964 008961 008958...
  • Seite 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity ENG104-1 Makita Corporation responsible For European countries only manufacturer declare that the following Makita Noise machine(s): The typical A-weighted noise level determined according Designation of Machine: to EN60745: Cordless Angle Drill Sound pressure level (L ) : 73 dB(A) Model No./ Type: BDA341, BDA351...
  • Seite 4: General Power Tool Safety Warnings

    GEA010-1 ENC007-4 General Power Tool Safety IMPORTANT SAFETY Warnings INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or FOR BATTERY CARTRIDGE serious injury. Before using battery cartridge, read all Save all warnings and instructions for instructions and cautionary markings on (1) future reference.
  • Seite 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Reversing switch action Fig.4 This tool has a reversing switch to change the direction CAUTION: of rotation. Depress the reversing switch lever from the A Always be sure that the tool is switched off and the • side for clockwise rotation or from the B side for battery cartridge is removed before adjusting or counterclockwise rotation.
  • Seite 6: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Hook • Plastic carrying case •...
  • Seite 7: Технічні Характеристики

    обладнання Makita: дБ (A). Позначення обладнання: Бездротовий дриль для свердління під кутом Користуйтеся засобами захисту слуху. ENG202-3 № моделі/ тип: BDA341, BDA351 Вібрація є серійним виробництвом та Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), Відповідає таким Європейським Директивам: визначена згідно з EN60745: 98/37/EC до...
  • Seite 8 ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ GEA010-1 УВАГА: Застереження стосовно техніки НЕДОТРИМАННЯ правил техніки безпеки, безпеки при роботі з наведених у цій інструкції з експлуатації, може електроприладами призвести до серйозного травмування. ENC007-4 УВАГА! Прочитайте усі застереження ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ стосовно техніки безпеки...
  • Seite 9: Інструкція З Використання

    Завжди слід зупинити роботу інструменту відпустити. та зарядити акумулятор, якщо ви помітили ОБЕРЕЖНО: зменшення потужності інструменту. Ніколи не слід заряджати повторно Інструмент слід тримати міцно до його • повністю заряджену касету з акумулятором. вимкнення. Перезарядження скорочує строк Увімкнення переднього підсвічування експлуатації...
  • Seite 10: Технічне Обслуговування

    При свердлінні металів використовується • зарядних пристроїв виробництва компанії змащувально-охолоджувальна рідина. Виключення Makita становлять чавун та мідь, які свердлять насуху. ОБЕРЕЖНО: Надмірний тиск на інструмент не пришвидшує • свердління. Насправді надмірний тиск може лише пошкодити свердло, зменшити продуктивність інструменту та вкоротити термін...
  • Seite 11 Makita: Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB Opis maszyny: (A). Akumulatorowa wiertarka kątowa Nosić ochronniki słuchu Model nr/ Typ: BDA341, BDA351 ENG202-3 Drgania jest produkowane seryjnie oraz Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 jest...
  • Seite 12 Makita Corporation OSTRZEŻENIE: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, NIEPRAWIDŁOWE STOSOWANIE Anjo, Aichi, JAPONIA nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa określonych w niniejszej instrukcji obsługi może GEA010-1 spowodować poważne obrażenia ciała. Ogólne zasady bezpieczeństwa ENC007-4 obsługi elektronarzędzi WAŻNE ZASADY OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia BEZPIECZEŃSTWA i instrukcje. Nie przestrzeganie ich może prowadzić do porażeń...
  • Seite 13: Opis Działania

    Gdy zauważysz spadek mocy narzędzia, UWAGA: przerwij pracę i naładuj akumulator. Przed wyłączeniem elektronarzędzia należy je • wolno ładować powtórnie pełni pewnie trzymać. naładowanego akumulatora. Włączanie lampki czołowej Przeładowanie akumulatora skraca jego czas Rys.3 eksploatacji. Akumulator ładować temperaturze UWAGA: mieszczącej się w przedziale 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ Nie patrzeć...
  • Seite 14 Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, Aby zamontować zaczep, wsuń go w rowek w obudowie wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. znajdujący się z obu stron, a następnie przykręć go wkrętem. Aby zdemontować zaczep, poluzuj wkręt i AKCESORIA (WYPOSAŻENIE ściągnij zaczep. DODATKOWE) DZIAŁANIE...
  • Seite 15 Destinaţia utilajului: Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Maşină de găurit unghiulară cu acumulator conformitate cu EN60745: Modelul nr. / Tipul: BDA341, BDA351 Nivel de presiune acustică (L ) : 73 dB (A) este în producţie de serie şi Eroare (K): 3 dB(A) Este în conformitate cu următoarele directive...
  • Seite 16: Reguli Speciale De Siguranţă

    GEA010-1 ENC007-4 Avertismente generale de INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE siguranţă pentru unelte electrice PRIVIND SIGURANŢA AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea, PENTRU CARTUŞUL incendiul şi/sau rănirea gravă. ACUMULATORULUI Păstraţi toate avertismentele şi...
  • Seite 17: Descriere Funcţională

    exploatare a acumulatorului. declanşator este apăsat. Lampa se stinge automat la 10 Încărcaţi cartuşul acumulatorului - 15 secunde după eliberarea butonului declanşator. temperatura camerei, între 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Lăsaţi un acumulator fierbinte să NOTĂ: se răcească...
  • Seite 18 • cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.
  • Seite 19: Technische Daten

    Verwenden Sie Hilfsmittel für den Gehörschutz. Bezeichnung des Geräts: ENG202-3 Schwingung Akku-Winkelschrauber Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Modelnr./ -typ: BDA341, BDA351 Achsen) nach EN60745: in Serie gefertigt werden und Arbeitsmodus: Bohren in Metall den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Schwingungsabgabe (a ) : 2,5 m/s oder weniger 98/37/EC bis 28.
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Makita Corporation diese nicht einatmen oder berühren. Lesen Sie 3-11-8, Sumiyoshi-cho, die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. Anjo, Aichi, JAPAN BEWAHREN SIE DIESE GEA010-1 ANWEISUNGEN AUF. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG: WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen Die FALSCHE VERWENDUNG oder Nichtbefolgung und -anweisungen sorgfältig durch. Werden die...
  • Seite 21: Funktionsbeschreibung

    Lassen Sie den Akku nicht fallen, und Einschalten vermeiden Sie Schläge gegen den Akku. Abb.2 Verwenden Sie keine heruntergefallenen oder ACHTUNG: gestoßenen Akkus. Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in • Werkzeug darauf, dass sich BEWAHREN SIE DIESE Auslöseschalter korrekt bedienen lässt und beim ANWEISUNGEN AUF.
  • Seite 22: Montage

    Entfernung müssen Sie nur die Schraube lockern und durchgeführt werden. den Haken herausnehmen. ZUBEHÖR ARBEIT ACHTUNG: ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Halten Sie das Werkzeug bei der Arbeit fest mit • beschrieben ist, empfehlen folgende einer Hand an dessen Halter und mit der anderen Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden.
  • Seite 23: Részletes Leírás

    ENG104-1 Csak európai országokra vonatkozóan ENH101-12 EK Megfelelőségi nyilatkozat A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745 szerint Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős meghatározva: gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Hangnyomásszint (L ) : 73 dB (A) gép(ek): Bizonytalanság (K) : 3 dB(A)
  • Seite 24: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    sérülést eredményezhet. GEA010-1 ENC007-4 A szerszámgépekre vonatkozó FONTOS BIZTONSÁGI általános biztonsági SZABÁLYOK figyelmeztetések FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági AZ AKKUMULÁTORRA figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést, VONATKOZÓAN tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.. akkumulátor használata előtt...
  • Seite 25: Működési Leírás

    Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött Az elülső lámpa bekapcsolása akkumulátort. Fig.3 túltöltés csökkenti akkumulátor VIGYÁZAT: élettartamát. Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyenesen a • Az akkumulátort szobahőmérsékleten töltse fényforrást. 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F) közötti Húzza meg a kioldókapcsolót a lámpa bekapcsolásához.
  • Seite 26 Fig.8 Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van Fúrás szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fém fúrása Fúróhegyek A lyuk megkezdésekor a fúróhegy elcsúszásának • Akasztó meggátolására készítsen bemélyedést pontozó és •...
  • Seite 27: Technické Údaje

    Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená Európskeho spoločenstva podľa EN60745: Hladina akustického tlaku (L ) : 73 dB (A) Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Odchýlka (K) : 3 dB(A) prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Úroveň hluku počas práce môže presiahnuť hodnotu 80 Makita: dB (A).
  • Seite 28 ENC007-4 Anjo, Aichi, JAPONSKO DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ GEA010-1 Všeobecné bezpečnostné POKYNY predpisy pre elektronáradie UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia PRE JEDNOTKU a inštrukcie. Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže AKUMULÁTORA mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenie. Pred použitím jednotky akumulátora prečítajte všetky pokyny a záručné...
  • Seite 29: Popis Funkcie

    nabíjaním nechajte jednotku akumulátora Prepínanie smeru otáčania vychladnúť. Fig.4 Tento nástroj má vratný prepínač na zmenu smeru POPIS FUNKCIE otáčania. Zatlačte páčku vratného prepínača zo strany A pre otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek alebo zo strany B pre otáčanie proti smeru pohybu hodinových POZOR: ručičiek.
  • Seite 30 Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
  • Seite 31 ENH101-12 Pouze pro evropské země Prohlášení ES o shodě Hluk Společnost Makita Corporation jako odpovědný Typická A-vážená hladina hluku stanovená podle výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: EN60745: popis zařízení: Hladina akustického tlaku (L ): 73 dB(A) Akumulátorový úhlový šroubovák Nejistota (K): 3 dB (A) č.
  • Seite 32 GEA010-1 ENC007-4 Obecná bezpečnostní DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ upozornění k elektrickému nářadí POKYNY UPOZORNĚNÍ Přečtěte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým AKUMULÁTOR proudem, požáru nebo vážnému zranění. Před použitím akumulátoru přečtěte Všechna upozornění pokyny všechny pokyny a varovné...
  • Seite 33: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE Přepínání směru otáčení Fig.4 Tento nástroj je vybaven přepínačem směru otáčení. POZOR: Stisknutím páčky přepínače směru otáčení v poloze A se Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • nástroj otáčí ve směru hodinových ručiček, zatímco při funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý stisknutí...
  • Seite 34 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat...
  • Seite 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884823C975...

Diese Anleitung auch für:

Bda351

Inhaltsverzeichnis