Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Návod k obsluze
Instalace a servis
Čepovací zařízení s mokrým chlazením
Gamma 75/100/125
Delta 75 ( Provedení Plzeň )
HARTEK BEVERAGE HANDLING GmbH
Otto-Hahn-Strasse 4
D-42477 Radevormwald, Německo
Tel. +49 (0) 21 95 / 68 08-0
Fax +49 (0) 21 95 / 4 03 63
info@scot-bev.de
Strana 1 z 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scotsman Gamma 75

  • Seite 1 Návod k obsluze Instalace a servis Čepovací zařízení s mokrým chlazením Gamma 75/100/125 Delta 75 ( Provedení Plzeň ) HARTEK BEVERAGE HANDLING GmbH Otto-Hahn-Strasse 4 D-42477 Radevormwald, Německo Tel. +49 (0) 21 95 / 68 08-0 Fax +49 (0) 21 95 / 4 03 63 info@scot-bev.de...
  • Seite 2 Vážený zákazníku! Prosíme, uschovejte pečlivě tento návod k obsluze! Zkontrolujte zařízení bezprostředně po dodávce, zdali nedošlo k poškození při dopravě. Obraťte se případně na výrobce resp. dopravce. Škody, které se vyskytnou z důvodu neodborného zacházení nebo neodborné obsluhy nepodléhají záruce. Před uvedením do provozu si přečtěte pečlivě...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    7c. Výkres Gamma 125................. 18 7d. Seznam náhradních dílů ..............19 8.Schéma průtoku ..................19 9. Proudové schéma Gamma 75/100/125 a Delta 75 ......20 9a. Schéma zapojení Gamma 75/100/125 a Delta 75......22 9b. Schéma propojení kompresor Danfoss SC 21 ........ 23 9c.
  • Seite 4: Objednací Čísla

    Objednací čísla Delta 75 00-1355-2004 Gamma 75 01-1282-2004 Gamma 100 01-1299-4004 Gamma 125 01-1301-4004 Strana 4 z 24...
  • Seite 5: Technická Data

    Výkon kompresoru 628 W ( 1/3 PS ) Množství chladícího prostředku 225g R134a Vodní lázeň 18 l Chladící výkon 630 W Dopravní výška doprovodného 5,5m ( jen u Gamma 75 ) chlazení Výška 455m Hloubka 325mm Šířka 510mm Hmotnost při zaslání...
  • Seite 6 Gamma 125 Kapacita výdeje cca 125 l Síťové napětí 230 V / 50Hz Příkon 920 W Kompresor Danfoss SC 21 G Výkon kompresoru 1270 W (4/5 PS) Množství chladícího prostředku 410 g R134a Vodní lázeň 40 l Chladící výkon 1260 W Dopravní...
  • Seite 7: 1A. Shoda S Eu

    1a. Shoda s EU Tato zařízení jsou shodná v rámci EU ve smyslu následujících směrnic - EU směrnice pro elektromagnetickou snášenlivost 89/336/EU - EU směrnice pro nízké napětí 73/23/EWG (93/68/EU) - EU směrnice pro stroje 89/392/EU Pro tato zařízení byly použity následující harmonizované normy: EN 55 014-1:1993 + A1 :1997 + A2 :1999 EN 55 014-2:1997 (Kat 1) EN 61 000-3-3:1995 + A11:2000...
  • Seite 8: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před otevřením zařízení musí být bezpodmínečně odpojena síťová zástrčka! Zásah do elektrického vybavení a výměnu součástí smí provádět jen vyškolený personál. Před opravárenskými pracemi na zařízení odpojte vždy zástrčku ze zásuvky. Toto platí rovněž pro čištění zařízení. Zařízení smí...
  • Seite 9: Požadavky Na Umístění

    3. Požadavky na umístění Je třeba dodržovat předpisy týkající se umístění zařízení platné v dané zemi (v Německu např. TRSK 501). 3a. Elektrické připojení - Pojistka: max. 16 A. - Síťové napětí: 230 V∼ +/- 10% 50 Hz. - Zásuvka ochranného kontaktu musí být uzemněna. - Příkon (viz technická...
  • Seite 10: Uvedení Do Provozu A Vyřazení Z Provozu

    4. Uvedení do provozu a vyřazení z provozu 4a. Uvedení do provozu (návod k obsluze) Instalace zařízení musí být provedena školeným servisním technikem. Je třeba dodržovat návod k obsluze uvedený na následující straně. Před každým začátkem provozu dodržujte zákonné předpisy o čištění. Zařízení musí...
  • Seite 11: 4E. Provozní Pokyn Pro Zařízení Na Čepování Nápojů

    4e. Provozní pokyn pro zařízení na čepování nápojů Provozní pokyn pevně umístit u připojené nádoby s tlakovým plynem, u vestavěných zařízení na straně přístupu. (1) nádoba s tlakovým plynem (2) ochranný kryt (3) držení ke zdi (4) redukční ventil (5) bezpečnostní ventil (zaplombovaný) a větratelný (6) přetlakový...
  • Seite 12 Nádobu s tlakovým plynem připojovat pouze, pokud je k dispozici potvrzení znalce podle § 8 odst. 2 nařízení o výčepních zařízeních; obslužný personál vlastní požadované potvrzení o zaškolení; místnost instalace je dostatečně větrána; nádoba s tlakovým plynem (1) stojí rovně, je uchycena bezpečně v držení...
  • Seite 13: Čištění

    5. Čištění Čištění a vyprazdňování výčepního zařízení smí provádět pouze školený odborný personál. Výčepní zařízení pro nápoje se čistí v zásadě dle potřeby. Tzn. že zařízení musí být čištěno také před uplynutím následně uvedených intervalů, pokud je znečištěno. Provozovatel se nemůže odvolávat na dodržování...
  • Seite 14: Návod K Čištění

    Návod k čištění 1. Odpojit zástrčku ze zásuvky. 2. Čištění přístroje a potrubí musí probíhat dle právě platného čistícího předpisu dle nařízení o čepování. 3. Potrubí produktu odpojit od nádob s produktem. 4. Potrubí produktu připojit k čistící nádobě nebo čistícímu přístroji (závisle na čistící...
  • Seite 15: Poruchy A Jejich Odstraňování

    6. Poruchy a jejich odstraňování Druh poruchy Příčina Odstraňování Kompresor neběží Není síťové napětí Zapojit zástrčku do zásuvky nebo zkontrolovat zásuvku, zdali je k dispozici napětí 230 V. Řízení teploty je Nechat vyměnit regulátor vadné teploty servisním technikem. Nápoj je příliš teplý Nastavení...
  • Seite 16: Výkres Se Seznamem Náhradních Dílů

    7. Výkres se seznamem náhradních dílů 7a. Výkres Gamma / Delta 75 Strana 16 z 24...
  • Seite 17: 7B. Výkres Gamma 100

    7b. Výkres Gamma 100 Strana 17 z 24...
  • Seite 18: 7C. Výkres Gamma 125

    7c. Výkres Gamma 125 Strana 18 z 24...
  • Seite 19: 7D. Seznam Náhradních Dílů

    7d. Seznam náhradních dílů Č. Název Delta 75 Gamma 75 Gamma 100 Gamma 125 pozi (1/3 PS) (1/3 PS) (2/3 PS) (4/5 PS) Lopatka ventilátoru 85-0068 85-0068 85-0211 85-0067 Vedení vzduchu 73-0223 73-0223 73-0224 73-0225 Motor ventilátoru 85-0066 85-0066 85-0066 85-0131 Chladič...
  • Seite 20: Proudové Schéma Gamma 75/100/125 A Delta 75

    9. Proudové schéma Gamma 75/100/125 a Delta 75 Strana 20 z 24...
  • Seite 21 Strana 21 z 24...
  • Seite 22: 9A. Schéma Zapojení Gamma 75/100/125 A Delta 75

    9a. Schéma zapojení Gamma 75/100/125 a Delta 75 Strana 22 z 24...
  • Seite 23: 9B. Schéma Propojení Kompresor Danfoss Sc 21

    9b. Schéma propojení kompresor Danfoss SC 21 Strana 23 z 24...
  • Seite 24: 9C. Schéma Propojení Kompresory Danfoss Fr 11 A Sc 18

    9c. Schéma propojení kompresory Danfoss Fr 11 a SC 18 Strana 24 z 24...
  • Seite 25: Zapfgerät Mit Nasskühlung

    Bedienungsanleitung Installation und Service Zapfgerät mit Nasskühlung Gamma 75/100/125 Delta 75 ( Ausf. Pilsen ) HARTEK BEVERAGE HANDLING GmbH Otto-Hahn-Strasse 4 D-42477 Radevormwald, Germany Tel. +49 (0) 21 95 / 68 08-0 Fax +49 (0) 21 95 / 4 03 63 info @ hartek-gmbh.de...
  • Seite 26 Sehr geehrter Kunde! Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Prüfen Sie das Gerät unmittelbar nach Lieferung auf Transportschäden. Wenden Sie sich gegebenenfalls an den Hersteller bzw. Spediteur. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung auftreten, unterliegen nicht der Garantiepflicht. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Seite 27 7b. Zeichnung Gamma 100 ................17 7c. Zeichnung Gamma 125................18 7d. Ersatzeilliste ....................19 8.Fließschema.....................20 9. Stromlaufplan Gamma 75/100/125 und Delta 75........21 9a. Schaltplan Gamma 75/100/125 und Delta 75........22 9b. Verdrahtungsplan Kompressor Danfoss SC 21 ........23 9c. Verdrahtungsplan Kompressoren Danfoss Fr 11 und SC 18....24...
  • Seite 28: Bestellnummern

    Bestellnummern Delta 75 00-1355-2004 Gamma 75 01-1282-2004 Gamma 100 01-1299-4004 Gamma 125 01-1301-4004 1.Technische Daten Alle Leistungsangaben beziehen sich auf: Umgebungstemperatur von + 24ºC Biereingangstemperatur von + 17ºC Bierausgangstemperatur von + 7ºC bei 0° C Verdampfungstemperatur und 54,5 °CVerflüssigungstemperatur. Seite 4 von 24...
  • Seite 29 Danfoss FR 11 G Kompressorleistung 628 W ( 1/3 PS ) Kältemittelmenge 225g R134a Wasserbad 18 l Kühlleistung 630 W Förderhöhe der Begleitkühlung 5,5m ( nur bei Gamma 75 ) Höhe 455m Tiefe 325mm Breite 510mm Versandgewicht 37 kg Gamma 100 Ausgabekapazität...
  • Seite 30: 1A. Eg-Konformität

    1a. EG-Konformität Diese Geräte sind EG-konform im Sinne folgender EG-Richtlinien: - EG-Richtlinie elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG - EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG (93/68/EWG) - EG-Richtlinie Maschinen 89/392/EWG Für diese Geräte wurden folgende harmonisierten Normen angewandt: EN 55 014-1:1993 + A1 :1997 + A2 :1999 EN 55 014-2:1997 (Kat 1) EN 61 000-3-3:1995 + A11:2000 EN 60335-2-24:2000...
  • Seite 31: Sicherheitsvorschriften

    2. Sicherheitsvorschriften Das Gerät entspricht dem heutigen Stand der Technik. Eine Betriebssicherheit ist nur bei Einhaltung der Gebrauchsanweisung gewährleistet. Arbeitsanweisungen sind unter Berücksichtigung nachstehender Gefahrenhinweise einzuhalten. An Sicherheitsbauteilen und -elementen dürfen keine technischen Veränderungen vorgenommen werden. Ansonsten besteht Verletzungs- bzw. Lebensgefahr.
  • Seite 32: Gefahr Durch Betriebsbedingtes Aufheizen

    Gefahr durch betriebsbedingtes Aufheizen Kompressor, Verflüssiger, Motoren und Rohrleitungen nicht berühren, da diese Teile sich im Betrieb aufheizen, so dass es bei Berührung zu Verletzungen kommen kann. Gefahr durch rotierende Teile Nicht bei eingeschaltetem Gerät nicht den Lüfterflügel berühren. Gefahr durch Blechkanten An Blechkanten und -ecken besteht trotz konstruktiver Prävention ein Restrisiko an Verletzungsgefahr.
  • Seite 33: Anforderungen An Den Aufstellungsort

    3. Anforderungen an den Aufstellungsort Die jeweils gültigen Landesvorschriften bezüglich des Aufstellungsortes sind zu beachten (in Deutschland z.B. TRSK 501). 3a. Elektrische Anschlüsse - Absicherung: max. 16 A. - Netzspannung: 230 V∼ +/- 10% 50 Hz. - Schutzkontaktsteckdose muss geerdet sein. - Leistungsaufnahme (siehe technische Daten).
  • Seite 34: In- Und Außerbetriebnahme

    4. In- und Außerbetriebnahme 4a. Inbetriebnahme (Betriebsanweisung) Die Installation des Gerätes muss durch einen geschulten Servicetechniker erfolgen. Die Betriebsanweisung auf der folgenden Seite ist zu berücksichtigen. Beachten Sie vor jedem Betriebsbeginn die gesetzlichen Reinigungsvorschriften. Die Geräte müssen ca. 3 – 4 Stunden vor Zapfbeginn elektrisch angeschlossen werden.
  • Seite 35: 4E. Betriebsanweisung Für Getränkeschankanlagen

    4e. Betriebsanweisung für Getränkeschankanlagen Betriebsanweisung fest über dem angeschlossenen Druckgasbehälter anbringen, bei eingebauten Anlagen an der Zugangsseite. Druckgasbehälter nur anschließen, wenn eine Bescheinigung eines Sachkundigen nach § 8 Absatz 2 der Schankanlagenverordnung vorliegt. das Bedienungspersonal die erforderliche Sachkunde besitzt. der Aufstellungsraum ausreichend belüftet ist. der Druckgasbehälter (1) aufrecht steht, mit einer Halterung (3) sicher befestigt und vor gefährlicher Erwärmung geschützt ist.
  • Seite 36 Anschließen eines Druckgasbehälters in der nachstehenden Reihenfolge: Druckgasbehälter (1) mit Schutzkappe (2) mit einer geeigneten Halterung, z.B. Wandhalterung (3), aufrecht so befestigen, dass ein Umfallen ausgeschlossen ist. Schutzkappe (2) des Druckbehälters entfernen. Druckminderer (4) mit dem Druckgasbehälter (1) durch Anschrauben der Überwurfmutter (7) mit einem Gabelschlüssel fest und dicht verbinden.
  • Seite 37: Reinigung

    5. Reinigung Die Reinigung und Entleerung der Getränkeschankanlage ist nur von geschultem Fachpersonal vorzunehmen. Getränkeschankanlagen sind grundsätzlich nach Bedarf zu reinigen. D.h., dass eine Anlage auch vor Ablauf der nachfolgend genannten Zeiträume gereinigt werden muss, wenn sie verschmutzt ist. Der Betreiber kann sich für den Fall, dass er dann nicht gereinigt hat, nicht auf die Einhaltung der Mindestfrist berufen.
  • Seite 38: Reinigungsanleitung

    Reinigungsanleitung Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nach der jeweils gültigen Reinigungsvorschrift gemäß der Schankverordnung muss die Reinigung des Gerätes und der Produktleitungen erfolgen. Produktleitungen von den Produktbehältern abkuppeln. Produktleitungen an Reinigungsbehälter oder Reinigungsgerät ankuppeln (abhängig von der Reinigungsmethode). Zapfhähne solange öffnen, bis Reinigungslösung austritt. Reinigungslösung nach Angaben des Herstellers einwirken lassen.
  • Seite 39: Störungen Und Deren Behebung

    6. Störungen und deren Behebung Art der Störung Ursache Behebung Kompressor läuft nicht Netzspannung fehlt Netzstecker in die Steckdose stecken oder Steckdose überprüfen, ob 230 V Spannung Vorhanden ist. Temperaturregelung Temperaturregler von defekt Servicetechniker auswechseln lassen Getränke zu warm Temperaturein- Temperatur am Regler stellung zu hoch niedriger einstellen...
  • Seite 40: Zeichnung Mit Ersatzteilliste

    7. Zeichnung mit Ersatzteilliste 7a. Zeichnung Gamma / Delta 75 Seite 16 von 24...
  • Seite 41: 7B. Zeichnung Gamma 100

    7b. Zeichnung Gamma 100 Seite 17 von 24...
  • Seite 42: 7C. Zeichnung Gamma 125

    7c. Zeichnung Gamma 125 Seite 18 von 24...
  • Seite 43: 7D. Ersatzeilliste

    7d. Ersatzeilliste Pos- Bezeichnung Delta 75 Gamma 75 Gamma 100 (2/3 Gamma 125 (1/3 PS) (1/3 PS) (4/5 PS) Ventilatorflügel 85-0068 85-0068 85-0211 85-0067 Luftführung 73-0223 73-0223 73-0224 73-0225 Ventilatormotor 85-0066 85-0066 85-0066 85-0131 Verflüssiger 81-0079 81-0079 81-0080 81-0127 Verflüssigereinheit kpl...
  • Seite 44: Fließschema

    8.Fließschema Seite 20 von 24...
  • Seite 45: Stromlaufplan Gamma 75/100/125 Und Delta 75

    9. Stromlaufplan Gamma 75/100/125 und Delta 75 Seite 21 von 24...
  • Seite 46: 9A. Schaltplan Gamma 75/100/125 Und Delta 75

    9a. Schaltplan Gamma 75/100/125 und Delta 75 Seite 22 von 24...
  • Seite 47: 9B. Verdrahtungsplan Kompressor Danfoss Sc 21

    9b. Verdrahtungsplan Kompressor Danfoss SC 21 Seite 23 von 24...
  • Seite 48: 9C. Verdrahtungsplan Kompressoren Danfoss Fr 11 Und Sc 18

    9c. Verdrahtungsplan Kompressoren Danfoss Fr 11 und SC 18 Seite 24 von 24...

Diese Anleitung auch für:

Gamma 100Gamma 125Delta 75

Inhaltsverzeichnis