Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DVC265 Betriebsanleitung
Makita DVC265 Betriebsanleitung

Makita DVC265 Betriebsanleitung

Akku-rucksackstaubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVC265:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 93
Cordless Backpack Vacuum
EN
Cleaner
Akumulatorowy odkurzacz
PL
plecakowy
Vezeték nélküli háti porszívó
HU
Plecniakový akumulátorový
SK
vysávač
Akumulátorový vysavač v
CS
brašně na záda
Ранцевий акумуляторний
UK
пилосос
Aspirator fără cablu de tip
RO
rucsac
Akku-Rucksackstaubsauger
DE
DVC265
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
ІНСТРУКЦІЯ З
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
9
20
33
46
57
68
81
93

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DVC265

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Plecniakový akumulátorový NÁVOD NA OBSLUHU vysávač Akumulátorový vysavač v NÁVOD K OBSLUZE brašně na záda Ранцевий акумуляторний ІНСТРУКЦІЯ З пилосос ЕКСПЛУАТАЦІЇ Aspirator fără cablu de tip MANUAL DE INSTRUCŢIUNI rucsac Akku-Rucksackstaubsauger BETRIEBSANLEITUNG DVC265...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Seite 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Seite 4 Fig.16 Fig.19 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Seite 5 Fig.22 Fig.25 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Seite 6 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32...
  • Seite 7 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.37 Fig.41 Fig.38...
  • Seite 8 Fig.42 Fig.45 Fig.43 Fig.46 Fig.44...
  • Seite 9: Instruction Manual

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DVC265 Capacity Filter bag 2.0 L Dust bag 1.5 L Maximum air volume 1.8 m /min Vacuum 110 hPa Dimensions (L x W x H) 230 mm x 152 mm x 373 mm (excluding the harness) Rated voltage D.C.
  • Seite 10: Ec Declaration Of Conformity

    13. Clean and service the cleaner immediately WARNING: The vibration emission during actual after each use to keep it in tiptop operating use of the power tool can differ from the declared condition. emission value depending on the ways in which the 14.
  • Seite 11 This will ensure that the safety of the power causing fires, personal injury and damage. It will tool is maintained. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Follow instruction for lubricating and chang- ing accessories.
  • Seite 12: Functional Description

    In this situation, turn the 26. Do not insert any devices other than Makita tool off and stop the application that caused the tool to wireless unit into the slot on the tool.
  • Seite 13 Indicating the remaining battery Stand-by switch capacity The stand-by switch is the switch to turn on/off the wireless activation function. The vacuum cleaner is in Only for battery cartridges with the indicator the stand-by state regardless of the switch position and ► Fig.2: 1.
  • Seite 14: Optional Accessory

    For the slide-type extension wand Connecting the tool Shoulder the vacuum cleaner body then insert the extension wand into the bent pipe assembly until it If the bent pipe assembly is attached to the hose, clicks. To disconnect, extract the extension wand with loosen the sleeve of bent pipe assembly and remove it.
  • Seite 15 The suction power switches between NOTE: Wireless activation needs Makita tools normal (1) and higher (2) suction power. Press but- equipped with the wireless unit.
  • Seite 16 Tool registration for the cleaner Pull the switch trigger of the tool. Check if the cleaner runs while the switch trigger on the tool is being NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- pulled. tion function is required for the tool registration.
  • Seite 17 Cancelling tool registration for the Erasing all tool registrations cleaner You can erase all tool registrations from the cleaner as follows. Perform the following procedure when cancelling the ► Fig.42: 1. Stand-by switch 2. Wireless activation tool registration for the cleaner. button 3.
  • Seite 18 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the Install the wireless unit correctly.
  • Seite 19: Cleaning The Hepa Filter

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should OPTIONAL be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. ACCESSORIES Cleaning the HEPA filter CAUTION:...
  • Seite 20: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DVC265 Pojemność Worek filtracyjny 2,0 l Worek na pył 1,5 l Maks. przepływ powietrza 1,8 m /min Podciśnienie 110 hPa Wymiary (dług. x szer. x wys.) 230 mm × 152 mm × 373 mm (bez szelek nośnych) Napięcie znamionowe Prąd stały 36 V Masa netto 3,9–4,5 kg • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Seite 21: Deklaracja Zgodności We

    Zawsze stać na pewnym podłożu i utrzymywać OSTRZEŻENIE: Drgania wytwarzane podczas równowagę. rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą 10. Nie zginać, nie szarpać ani nie stawać na wężu. się różnić od wartości deklarowanej, w zależności od W przypadku zauważenia małej skuteczności sposobu jego użytkowania. działania lub innych nietypowych objawów OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane natychmiast wyłączyć...
  • Seite 22 Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi Elektronarzędzie powinno być serwisowane dotyczącymi usuwania akumulatorów. przez wykwalifikowany personel, z użyciem 12. Używać akumulatorów tylko z produktami wyłącznie oryginalnych części zamiennych. określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa pracy z akumulatorów w niezgodnych produktach może elektronarzędziem. spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub Przestrzegać instrukcji smarowania i wymiany wyciek elektrolitu.
  • Seite 23 26. Nie wkładać żadnych urządzeń innych niż złą- Nie obsługiwać złącza bezprzewodowego w cze bezprzewodowe firmy Makita do gniazda w miejscach, w których w pobliżu znajdują się zau- narzędziu. tomatyzowane urządzenia. W przypadku obsługi 27.
  • Seite 24: Opis Działania

    Wskazanie stanu naładowania akumulatora OPIS DZIAŁANIA Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem ► Rys.2: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do regu- lacji lub przeglądu narzędzia upewnić się, że jest Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu ono wyłączone, a akumulator został wyjęty. wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund. Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Lampki wskaźnika Pozostała energia...
  • Seite 25 Przełącznik gotowości Podłączanie narzędzia Przełącznik gotowości służy do włączania/wyłączania Jeśli wygięta rura jest przyłączona do węża, należy funkcji aktywacji bezprzewodowej. Odkurzacz jest w poluzować tuleję wygiętej rury i ją odłączyć. stanie gotowości niezależnie od położenia przełącznika ► Rys.12: 1. Wąż 2. Wygięta rura 3. Tuleja i można go uruchomić, naciskając przycisk Przymocować przednią końcówkę do węża do ► Rys.8: 1. Przełącznik gotowości odsysania pyłu. Podczas podłączania przedniej końcówki upewnić się, Położenie Stan że jest ona dobrze przykręcona do węża. przełącznika Podłączyć przednią końcówkę do wylotu odprowa- AUTO Odkurzacz jest w stanie gotowości, a dzania pyłu z narzędzia. (ON) funkcja aktywacji bezprzewodowej jest ► Rys.13: 1. Przednia końcówka 2. Wylot odprowa- dostępna. dzania pyłu 3. Wąż Odkurzacz jest w stanie gotowości, ale (OFF) funkcja aktywacji bezprzewodowej nie jest Przednią końcówkę można odłączyć, trzymając za wąż dostępna. i obracając przednią końcówkę w lewą stronę. Działanie przełącznika WSKAZÓWKA: Zawsze używać odpowiedniej przedniej końcówki. W przypadku użycia przedniej końcówki 24 przymocować ją do przedniej końcówki...
  • Seite 26 W przypadku wysuwanej rury przedłużającej OBSŁUGA Założyć odkurzacz na ramiona, a następnie włożyć rurę przedłużającą do wygiętej rury, aż do usłyszenia odgłosu kliknięcia. Aby odłączyć rurę, należy ją wysu- OSTRZEŻENIE: Operatorzy powinni zostać nąć, naciskając przycisk. odpowiednio przeszkoleni w zakresie obsługi ► Rys.17: 1. Wygięta rura 2. Przycisk 3. Wysuwana odkurzacza. rura przedłużająca 4. Swobodna końcówka OSTRZEŻENIE: Odkurzacz nie nadaje się do Długość rury można wyregulować. zbierania niebezpiecznego pyłu. Trzymając naciśnięty przycisk wysuwania, wyregulować długość rury. Aby zablokować rurę przy żądanej długo- ści, zwolnić przycisk wysuwania. PRZESTROGA: Odkurzacz jest przeznaczony ► Rys.18: 1.
  • Seite 27 3. Pokrywa 4. Wgłębienie dowym i nie naciskać przycisku za pomocą przed- Podczas wyjmowanie złącza bezprzewodowego powoli miotu z ostrą krawędzią. otworzyć pokrywę. Zaczepy na tylnej części pokrywy podniosą złącze bezprzewodowe podczas zdejmowa- WSKAZÓWKA: Do aktywacji bezprzewodowej nia pokrywy. wymagane są narzędzia firmy Makita wyposażone w ► Rys.34: 1. Złącze bezprzewodowe 2. Zaczep złącze bezprzewodowe. 3. Pokrywa WSKAZÓWKA: Przed pierwszym uruchomieniem Po demontażu złącza bezprzewodowego umieścić je w funkcji aktywacji bezprzewodowej na którymkolwiek dołączonej obudowie lub antystatycznym pojemniku. narzędziu wymagana jest rejestracja narzędzia. Po ukończeniu rejestracji narzędzia i jeżeli jej nie anulo-...
  • Seite 28 Jeśli odkurzacz ma zostać aktywowany wraz z prze- Nacisnąć spust przełącznika narzędzia. łącznikiem narzędzia, należy najpierw zakończyć reje- Sprawdzić, czy odkurzacz pracuje, gdy spust przełącz- strację narzędzia. nika na urządzeniu jest naciśnięty. Zamontować złącza bezprzewodowe kolejno w PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy z odkurzaczu i narzędziu. narzędziem należy zawsze sprawdzić, czy funkcja Należy zamontować akumulatory w odkurzaczu i aktywacji bezprzewodowej działa. narzędziu. Aby wyłączyć funkcję aktywacji bezprzewodowej, Ustawić przełącznik gotowości na odkurzaczu w należy nacisnąć przycisk aktywacji bezprzewodowej na położeniu „I (ON)” (I (Wł.)). narzędziu lub ustawić przełącznik gotowości na odku- ► Rys.35: 1. Przełącznik gotowości rzaczu w położeniu „O (OFF)” (O (wył.)). Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk WSKAZÓWKA: Kontrolka aktywacji bezprzewodowej aktywacji bezprzewodowej na odkurzaczu, aż do momentu, na narzędziu przestanie migać na niebiesko w przy- w którym kontrolka aktywacji bezprzewodowej zacznie padku bezczynności przez 2 godziny. W takim przy- migać na zielono. Następnie nacisnąć przycisk aktywacji padku należy ponownie nacisnąć przyciski aktywacji bezprzewodowej na narzędziu w taki sam sposób.
  • Seite 29 Gdy kontrolka aktywacji bezprzewodowej zacznie Usuwanie wszystkich rejestracji migać na czerwono, należy zwolnić przycisk aktywacji narzędzi bezprzewodowej. Następnie należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk aktywacji bezprzewodowej przez Istnieje możliwość usunięcia wszystkich rejestracji około 6 sekund. narzędzi w następujący sposób. Gdy kontrolka aktywacji bezprzewodowej zacznie ► Rys.42: 1. Przełącznik gotowości 2. Przycisk akty- szybko migać (około 5 razy na sekundę) na czerwono, wacji bezprzewodowej 3. Kontrolka akty- należy zwolnić przycisk aktywacji bezprzewodowej. wacji bezprzewodowej Kiedy kontrolka aktywacji bezprzewodowej zapali się na czerwono i po chwili się wyłączy, będzie to oznaczać, Zamontować złącze bezprzewodowe w że wszystkie rejestracje narzędzi zostały usunięte. odkurzaczu. WSKAZÓWKA: Jeśli kontrolka aktywacji bezprze- Zamontować akumulatory w odkurzaczu. wodowej nie miga na czerwono, nacisnąć na krótko Ustawić przełącznik gotowości w położeniu „I przycisk aktywacji bezprzewodowej i spróbować (ON)” (I (Wł.)). ponownie. Przytrzymać przycisk aktywacji bezprzewodowej przez około 6 sekund, do momentu zapalenia się kon- trolki aktywacji bezprzewodowej na czerwono (będzie ona migać dwukrotnie na sekundę). Opis stanu kontrolki aktywacji bezprzewodowej ► Rys.43: 1. Przycisk aktywacji bezprzewodowej 2. Kontrolka aktywacji bezprzewodowej Kontrolka aktywacji bezprzewodowej przedstawia stan funkcji aktywacji bezprzewodowej. Aby dowiedzieć się więcej...
  • Seite 30 Rozwiązywanie problemów związanych z funkcją aktywacji bezprzewodowej Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy najpierw przeprowadzić samodzielną kontrolę. W razie napotka- nia problemu, który nie został wyjaśniony w instrukcji, nie należy próbować demontować urządzenia we własnym zakresie. Należy natomiast zlecić naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Makita; zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita. Nieprawidłowe działanie Prawdopodobna przyczyna (usterka) Rozwiązanie Kontrolka aktywacji bezprzewodowej Złącze bezprzewodowe nie zostało Należy poprawnie zamontować złącze nie świeci/miga. zamontowane w odkurzaczu i/lub w bezprzewodowe. narzędziu. Złącze bezprzewodowe zostało niepra- widłowo zamontowane w odkurzaczu i/ lub narzędziu. Zacisk złącza bezprzewodowego i/lub Delikatnie zetrzeć pył i zabrudzenia z zacisku złącza gniazdo jest zabrudzone. bezprzewodowego i oczyścić gniazdko odkurzacza i/lub narzędzia. Przycisk aktywacji bezprzewodowej na Krótko nacisnąć przycisk aktywacji bezprzewodowej narzędziu nie został naciśnięty. na narzędziu. Upewnić się, że kontrolka aktywacji bezprzewodowej miga na niebiesko.
  • Seite 31: Konserwacja

    PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do prze- autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi glądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się, Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- że jest ono wyłączone, a akumulator wyjęty. nych Makita. UWAGA: Nie stosować benzyny, rozpuszczalni- ków, alkoholu itp. środków. Mogą one powodo- wać odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia. 31 POLSKI...
  • Seite 32: Czyszczenie Filtra Hepa

    Zebrany pył i zanie- PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- czyszczenia mogą być wyrzucane z odkurzacza, nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- stając się przyczyną chorób układ oddechowego dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. operatora. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub UWAGA: W celu utrzymania optymalnej siły przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich...
  • Seite 33: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DVC265 Kapacitás Szűrőzsák 2,0 L Porzsák 1,5 L Maximális légtérfogat 1,8 m /min Szívóerő 110 hPa Méretek (H x SZ x M) 230 mm x 152 mm x 373 mm (hám nélkül) Névleges feszültség 36 V, egyenáram...
  • Seite 34: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    13. Minden használat után tisztítsa meg és vizs- FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibo- gálja át a készüléket, hogy az mindig kifogás- csátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott talan állapotban legyen. értéktől a használat módjától függően. 14. A PORSZÍVÓ KARBANTARTÁSA. A hatékony FIGYELMEZTETÉS: és biztonságos működés érdekében mindig Határozza meg a kezelő...
  • Seite 35 Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a lángnak vagy túlzott hőhatásnak. A tűz hatása és a helyi előírásokat. 130 °C feletti hőmérséklet robbanást okozhat. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- A töltésre vonatkozó minden utasítást tartson jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- be, ne töltse az akkumulátort vagy a szerszá- látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe...
  • Seite 36: A Működés Leírása

    25. A vezeték nélküli egységet a vele szállított jelzőfények világítanak. tokban vagy antisztatikus tárolóban tárolja. 26. A szerszámgépen található nyílásba csak a Túlterhelésvédelem Makita vezeték nélküli egységet csatlakoztassa. Ha a szerszámot úgy használják, hogy az rendellene- 27. Ne használja a szerszámgépet, ha a nyílás sen nagy áramot vesz fel, akkor a szerszám minden- fedele sérült. A nyílásba bejutó víz, por és szeny- fajta jelzés nélkül leáll. Ilyenkor kapcsolja ki a gépet,...
  • Seite 37 Mélykisütés elleni védelem Hordkampó Amikor az akkumulátor kapacitása lecsökken, a gép A porszívó testének kezelésekor mindig a hordkampót automatikusan leáll. Ha a készülék a gombokkal sem fogja meg. működtethető, vegye ki az akkumulátort és töltse fel. ► Ábra7: 1. Hordkampó Az akkumulátor töltöttségének Készenléti kapcsoló jelzése A készenléti kapcsoló a vezeték nélküli aktiválási funk- Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén ció ki-bekapcsolására szolgáló kapcsoló. A porszívó ► Ábra2: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb készenléti állapotban van a kapcsoló állásától függetle- Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- nül, és akkor működik, ha megnyomják a gombot. tortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumu- ► Ábra8: 1. Készenléti kapcsoló látor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak.
  • Seite 38 A hajlított csőszerelvény eltávolításához lazítsa meg a ÖSSZESZERELÉS hajlított csőszerelvény hüvelyét a gégecsövön. Elforgatva nyomja be a szívófejet a csőtoldatba. ► Ábra16: 1. Csőtoldat 2. Különálló szívófej 3. T VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy alakú szívófej 4. T alakú szívófej (vékony) a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort levette, mielőtt bármilyen műveletet végez a MEGJEGYZÉS: Ha behelyezés közben elcsavarja a szerszámon. szívófejet, biztonságosan tudja csatlakoztatni a szívó- fejet a csőtoldathoz. A cső összeszerelése A csőtoldat típusától függően kövesse az alábbi eljárásokat: Illessze be a gégecső karmantyúját a porszívó tes- tébe, és fordítsa el az óramutató járásával megegyező MEGJEGYZÉS: A csúszókás csőtoldat és a gyűrűs irányba. csőtoldat nem kompatibilisek egymással. Ha ki sze- ► Ábra11: 1. A gégecső karmantyúja 2. A porszívó...
  • Seite 39 Az alsó rész megemelésével oldja ki a rugós Amikor megtelik, cserélje ki a szűrőzsákot. Nyissa reteszt. A hornyos rész megnyomásával emelje meg az fel a fedelet, és vegye ki a szűrőzsákot. A szűrőzsák elülső reteszelő oldalt. A fedél kinyitásához húzza meg összezárásához húzza meg a nyílás oldalán lévő szala- a záróreteszt. got, és dobja ki az egész zsákot a szemétbe. ► Ábra22: 1. Akasztó 2. Fedél ► Ábra29: 1. Szalag Illessze be a szűrőzsákot a kamra felső részén Ha porzsákot használ, vegye ki a porzsákot, és a rugós lévő horonyba az ábrának megfelelően. retesz kioldásával távolítsa el a port a szemétbe. ► Ábra23: 1. Horony 2. Szűrőzsák ► Ábra30: 1. Rugós retesz A porzsák használatakor illessze a porzsák peremét a MEGJEGYZÉS: Rendszeresen ellenőrizze, hogy horonyba.
  • Seite 40 A vezeték nélküli egységet az eltávolítását köve- MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli aktiváláshoz veze- tően tartsa a vele szállított tokban vagy antisztatikus ték nélküli egységgel rendelkező Makita szerszám- tárolóban. gép szükséges. MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli egység eltá- MEGJEGYZÉS: Az egyes szerszámgépek első veze- volításához mindig a fedél hátoldalán található ték nélküli használata előtt a szerszámot regisztrálni horgokat használja. Ha a horgok nem akadnak kell. A szerszámgép regisztrációját követően nincs bele a vezeték nélküli egységbe, ismét zárja vissza a szükség ismételt regisztrációra, csak abban az eset- fedelet, és nyissa ki ismét lassan.
  • Seite 41 A vezeték nélküli aktiválás funkció Szerszámgép regisztrációjának elindítása visszavonása a porszívón A következő lépésekkel vonható vissza egy szerszám- MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli aktiváláshoz gép regisztrációja a porszívón. végezze el a szerszámgép regisztrálását. Helyezze be a vezeték nélküli egységeket a por- MEGJEGYZÉS: Mindig úgy helyezze el a porszívót, szívóba és az eszközbe. hogy láthassa a vezeték nélküli aktiválás lámpáját. Helyezze be az akkumulátorokat a porszívóba és MEGJEGYZÉS: Tekintse át a szerszámgép haszná- a szerszámgépbe.
  • Seite 42 A vezeték nélküli aktiválás lámpa állapotának leírása ► Ábra43: 1. Vezeték nélküli aktiválás gomb 2. Vezeték nélküli aktiválás lámpája A vezeték nélküli aktiválás lámpa a vezeték nélküli aktiválás funkció állapotáról tájékoztat. A lámpa állapotának jelentésével kapcsolatban az alábbi táblázatban talál információkat. Állapot Vezeték nélküli aktiválás lámpája Leírás Szín Időtartam (körülbelül) Villogó lámpa Készenlét Kék Porszívó: folya- Várakozás az eszköz regisztrációjára vagy a vezeték nélküli matos aktiválási funkció rendelkezésre állására. Szerszámgép: A porszívó lámpája villog, ha a készenléti kapcsoló „I (ON)” állás- 2 óra ban van. Az eszköz lámpája villog, ha a vezeték nélküli aktiválás gombját lenyomják. Az eszköz lámpája automatikusan kikapcsol, ha 2 órán keresztül nem működtetik. Amikor a A porszívó vezeték nélküli aktiválás funkciója rendelkezésre áll, szerszámgép és a szerszámgép üzemel.
  • Seite 43 A vezeték nélküli aktiválás funkció hibaelhárítása Mielőtt a szervizhez fordulna, először végezzen saját maga is átvizsgálást. Ha olyan problémát talál, amire a kézi- könyv nem tartalmaz magyarázatot, ne próbálja meg szétszedni az eszközt. Ehelyett kérjen tanácsot a Makita hiva- talos szervizközpontjától, és javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon. Rendellenesség Lehetséges ok (meghibásodás) Megoldás A vezeték nélküli aktiválás lámpája A vezeték nélküli egység nincs Szerelje fel helyesen a vezeték nélküli egységet. nem világít/villog. felszerelve a porszívóra és/vagy a készülékre. A vezeték nélküli egység helytelenül van felszerelve a porszívóra és/vagy a készülékre. A vezeték nélküli egység és/vagy a Óvatosan törölje le a port és a szennyeződést a nyílás érintkezője szennyezett.
  • Seite 44 MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantar- tásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket használva. 44 MAGYAR...
  • Seite 45: Opcionális Kiegészítők

    Rendszeresen tisztítsa meg a porzsákot szappanos vízzel. Fordítsa ki a porzsákot, és távolítsa el belőle a ragacsos port. Mossa át kézzel, és öblítse ki vízzel alaposan. Hagyja teljesen megszáradni, mielőtt vissza- szereli a porszívóba. ► Ábra46 MEGJEGYZÉS: A nedves porzsák csökkenti a por- szívózási teljesítményt, valamint a motor élettartamát. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tarto- zék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Cső (porelszívó típushoz) • Cső (porszívó típushoz) •...
  • Seite 46: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DVC265 Kapacita Filtračné vrecko 2,0 l Vrecko na prach 1,5 l Maximálny objem vzduchu 1,8 m /min Vysávač 110 hPa Rozmery (D x Š x V) 230 mm x 152 mm x 373 mm (bez postroja) Menovité napätie Jednosmerný...
  • Seite 47: Návod Na Obsluhu

    12. V NASLEDUJÚCICH PRÍPADOCH ODPOJTE VAROVANIE: Emisie vibrácií počas skutočného AKUMULÁTORY: ak vysávač nepoužívate, pred používania elektrického nástroja sa môžu odlišovať vykonávaním servisu a počas výmeny príslušenstva. od deklarovanej hodnoty emisií vibrácií, a to v závis- 13. Ihneď po každom použití vysávač vyčisťte a losti od spôsobov používania náradia. vykonajte jeho servis, aby ste zabezpečili jeho VAROVANIE: vynikajúci prevádzkový stav. Nezabudnite označiť bezpečnostné...
  • Seite 48 únik elektrolytov. nadmernej teplote. Vystavenie ohňu alebo tep- TIETO POKYNY USCHOVAJTE. lote nad 130 °C môže spôsobiť výbuch. Dodržiavajte všetky pokyny pre nabíjanie a POZOR: Používajte len originálne akumu- akumulátor ani nástroj nenabíjajte v prípade látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, prekročenia teplotného rozsahu uvedeného v ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný teplotách mimo uvedeného rozsahu môže spôsobiť požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. poškodenie akumulátora a zvýšiť riziko požiaru.
  • Seite 49: Opis Funkcií

    Bezdrôtovú jednotku nepoužívajte na miestach OPIS FUNKCIÍ s vysokou teplotou alebo na miestach, kde dochádza k vytváraniu statickej elektriny alebo elektrického šumu. POZOR: Pred úpravou alebo kontrolou funkč- Bezdrôtová jednotka môže vytvárať elektro- nosti nástroja vždy skontrolujte, či je nástroj magnetické...
  • Seite 50 Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora Prepínač pohotovostného režimu Len na akumulátory s indikátorom Prepínač pohotovostného režimu slúži na zapnutie/ ► Obr.2: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly vypnutie funkcie diaľkovej aktivácie. Vysávač je v poho- tovostnom stave bez ohľadu na pozíciu tohto prepínača Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte a spustí sa po stlačení tlačidla zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na ► Obr.8: 1. Prepínač pohotovostného režimu niekoľko sekúnd rozsvietia. Indikátory Zostávajúca Poloha Stav kapacita prepínača AUTO Vysávač je v pohotovostnom stave a k Svieti Nesvieti Bliká (ON) dispozícii je funkcia diaľkovej aktivácie. 75 % až Vysávač je v pohotovostnom stave, 100 % (OFF) ale funkcia diaľkovej aktivácie nie je k...
  • Seite 51 Pre predlžovaciu tyč vysúvacieho typu Pripojenie náradia Dajte si teleso vysávača na ramená a potom vložte predlžovaciu tyč do zostavy ohnutej trubice, kým neza- Keď je k hadici pripojená zostava ohnutej trubice, uvoľ- cvakne na svoje miesto. Ak chcete odpojiť predlžovaciu nite objímku zostavy ohnutej trubice a odpojte ju. tyč, vytiahnite ju stlačením tlačidla. ► Obr.12: 1. Hadica 2. Zostava ohnutej trubice ► Obr.17: 1. Zostava ohnutej trubice 2. Tlačidlo 3. Objímka 3. Predlžovacia tyč vysúvacieho typu 4. Samostatná hubica Pripojte prednú objímku k hadici na vysávanie prachu. Dĺžku tyče je možné upravovať. Pri pripájaní prednej objímky sa uistite, že je pevne Stlačením posuvného tlačidla nastavte dĺžku tyče. naskrutkovaná na hadici. Dĺžka sa zaistí po uvoľnení posuvného tlačidla. ► Obr.18: 1. Posuvné tlačidlo Prednú objímku pripojte na odsávací vývod náradia. Pre predlžovaciu tyč vysúvacieho typu ► Obr.13: 1. Predná objímka 2.
  • Seite 52 ► Obr.26 UPOZORNENIE: Spúšťacie tlačidlo bezdrôtovej Vysávanie spustite stlačením tlačidla . Keď prevádzky nestláčajte príliš silno, ani ho nestlá- chcete zmeniť sací výkon, stlačte tlačidlo , kým je čajte žiadnym predmetom s ostrou hranou. vysávač v prevádzke. Sací výkon sa bude prepínať medzi normálnym (1) a vyšším (2) sacím výkonom. POZNÁMKA: Bezdrôtové spúšťanie vyžaduje použi- Vypnite stlačením tlačidla tie nástrojov Makita s bezdrôtovou jednotkou. ► Obr.27 POZNÁMKA: Pred prvým použitím bezdrôtového spúšťania s jednotlivými nástrojmi sa vyžaduje ich Počas prevádzky zaveste spínaciu skrinku na spodný registrácia. Po dokončení registrácie nástroja sa pás alebo na krúžok v tvare D. opätovná registrácia vyžaduje iba v prípade zrušenia ► Obr.28 predchádzajúcej registrácie. Keď sa filtračné vrecko naplní, vymeňte ho. POZNÁMKA: Pred registráciou sa uistite, že bezdrô- Otvorte veko a vyberte filtračné vrecko. Potiahnutím tová jednotka je správne vložená.
  • Seite 53 úplne zatvorte a znova ho pomaly otvorte. ► Obr.38: 1. Prepínač pohotovostného režimu Registrácia nástroja v rámci vysávača Krátko stlačte tlačidlo bezdrôtového spúšťania nástroja. Indikátor bezdrôtového spúšťania sa rozbliká POZNÁMKA: Registrácia vyžaduje použitie nástroja modrou farbou. Makita s podporou funkcie bezdrôtového spúšťania. ► Obr.39: 1. Tlačidlo bezdrôtového spúšťania 2. Indikátor bezdrôtového spúšťania POZNÁMKA: Pre začiatkom registrácie nástroja ukončite inštaláciu bezdrôtovej jednotky do nástroja. Stlačte spúšťací spínač nástroja. Skontrolujte, či sa POZNÁMKA: Počas registrácie nástroja nepouží- vysávač spustí po stlačení spúšťacieho spínača nástroja. vajte spúšťací spínač nástroja ani nestláčajte prepí- POZOR: nač vysávača na vysávanie.
  • Seite 54 Zrušenie registrácie nástroja v Vymazanie všetkých systéme vysávača zaregistrovaných nástrojov Zrušenie registrácie nástroja v rámci vysávača vykona- Nástroje zaregistrované vo vysávači môžete vymazať jte nasledujúcim spôsobom. nasledujúcim spôsobom. ► Obr.42: 1. Prepínač pohotovostného režimu Nainštalujte bezdrôtové jednotky do vysávača a nástroja. 2. Tlačidlo bezdrôtového spúšťania Vložte akumulátory do vysávača a nástroja. 3. Indikátor bezdrôtového spúšťania Prepínač pohotovostného režimu vysávača dajte Nainštalujte bezdrôtovú jednotku do vysávača. do polohy „I (ON)“ (I (ZAP.)). ► Obr.40: 1. Prepínač pohotovostného režimu Vložte akumulátory do vysávača. Nastavte prepínač pohotovostného režimu do Na 6 sekúnd stlačte tlačidlo bezdrôtového spúšťania polohy „I (ON)“ (I (ZAP.)). na vysávači. Indikátor bezdrôtového spúšťania bliká zelenou farbou a potom sa farba zmení na červenú. Neskôr rovnakým Podržte tlačidlo bezdrôtového spúšťania zhruba 6 spôsobom stlačte tlačidlo bezdrôtového spúšťania nástroja. sekúnd, kým indikátor bezdrôtového spúšťania nezačne ► Obr.41: 1. Tlačidlo bezdrôtového spúšťania blikať načerveno (približne dvakrát za sekundu). 2. Indikátor bezdrôtového spúšťania Keď indikátor bezdrôtového spúšťania začne blikať načer- veno, uvoľnite prst z tlačidla bezdrôtového spúšťania. Potom podržte Po úspešnom vykonaní zrušenia sa indikátory bezdrô- tlačidlo bezdrôtového spúšťania znovu približne na 6 sekúnd.
  • Seite 55 Riešenie problémov funkcie bezdrôtového spúšťania Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak zistíte problém, ktorý nie je vysvetlený v návode, nepokúšajte sa nástroj rozoberať. Namiesto toho požiadajte o opravu autorizované servisné strediská spo- ločnosti Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Chybný stav Predpokladaná príčina (porucha) Náprava Indikátor bezdrôtového spúšťania Bezdrôtová jednotka nie je nainštalo- Bezdrôtovú jednotku nainštalujte správne. nesvieti/nebliká. vaná do vysávača a/alebo nástroja. Bezdrôtová jednotka je nesprávne nain- štalovaná do vysávača a/alebo nástroja. Konektor bezdrôtovej jednotky a/alebo Jemne zotrite prach z konektora bezdrôtovej jed- zásuvka je špinavá. notky a očistite zásuvku vysávača a/alebo nástroja. Tlačidlo diaľkovej aktivácie na nástroji Krátko stlačte tlačidlo diaľkovej aktivácie na nástroji. nebolo stlačené. Uistite sa, že indikátor diaľkovej aktivácie bliká namodro. Prepínač pohotovostného režimu Prepínač pohotovostného režimu vysávača dajte do vysávača nie je nastavený do polohy „I polohy „I (ON)“ (I (ZAP.)). (ON)“ (I (ZAP.)). Bez prívodu elektrickej energie Obnovte napájanie nástroja a vysávača. Nemožno úspešne dokončiť regis- Vo vysávači a/alebo nástroji nie je nain- Bezdrôtovú jednotku nainštalujte správne. tráciu nástroja/zrušenie registrácie štalovaná bezdrôtová jednotka.
  • Seite 56 Mohlo by to spôsobiť UPOZORNENIE: Mokré vrecko na prach znižuje zmenu farby, deformácie alebo praskliny. výkon odsávania, rovnako ako životnosť motora. Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita, VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Čistenie filtra HEPA POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto prí- POZOR: Nepoužívajte vysávač...
  • Seite 57: Návod K Obsluze

    ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DVC265 Kapacita Filtrační vak 2,0 l Vak na prach 1,5 l Max. objem vzduchu 1,8 m /min Vysávání 110 hPa Rozměry (D × Š × V) 230 mm × 152 mm × 373 mm (bez postroje) Jmenovité napětí 36 V DC Čistá hmotnost 3,9 – 4,5 kg •...
  • Seite 58: Bezpečnostní Výstrahy

    zda nenastaly nějaké potíže ovlivňující funkci. BEZPEČNOSTNÍ Pokud není jinde v tomto návodu k obsluze stanoveno jinak, musí být poškozený kryt či VÝSTRAHY jiný díl řádně opraven nebo vyměněn autorizo- vaným servisním střediskem. Vadné přepínače musí být vyměněny autorizovaným servisním Bezpečnostní...
  • Seite 59 Při likvidaci akumulátoru postupujte podle nebo teplotám nad 130 °C může dojít k výbuchu. místních předpisů. Postupujte dle nabíjecích pokynů a akumulátor 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- nebo nářadí nenabíjejte mimo teplotní rozsah cifikovanými společností Makita. Instalace specifikovaný v pokynech. Nesprávné nabíjení akumulátoru do nevyhovujících výrobků může způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo při teplotách mimo stanovený rozsah může poško- dit akumulátor a zvýšit riziko požáru. únik elektrolytu.
  • Seite 60: Popis Funkcí

    25. Při uskladnění bezdrátové jednotky ji uchová- provozu automaticky vypne. Za určitých podmínek se vejte v dodávaném pouzdru nebo antistatic- rozsvítí kontrolky. kém obalu. 26. Nevkládejte do drážky nástroje jiná zařízení, Ochrana proti přetížení než je bezdrátová jednotka Makita. 27. Nepoužívejte nástroj, pokud je kryt drážky Pokud se s nářadím pracuje způsobem vyvolávajícím poškozen. Do drážky se může dostat voda, prach mimořádně vysoký odběr proudu, nářadí se automa- a nečistoty a způsobit poruchu. ticky a bez jakékoli signalizace vypne. V takové situaci nářadí vypněte a ukončete činnost, při níž došlo k přetí-...
  • Seite 61 Indikace zbývající kapacity Přepínač pohotovostního režimu akumulátoru Přepínač pohotovostního režimu je určen k zapínání/ vypínání funkce bezdrátové aktivace. Vysavač je v Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem pohotovostním režimu bez ohledu na polohu spínače a ► Obr.2: 1. Kontrolky 2. Tlačítko kontroly při stisknutí tlačítka se rozeběhne. Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte ► Obr.8: 1. Přepínač pohotovostního režimu zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se na několik sekund rozsvítí. Poloha spínače Stav Kontrolky Zbývající AUTO Vysavač je v pohotovostním režimu a kapacita (ON) funkce bezdrátové aktivace je k dispozici. Vysavač je v pohotovostním režimu, (OFF) avšak funkce bezdrátové aktivace není k Svítí...
  • Seite 62: Používání Vysavače

    V případě vysouvacího prodlužovacího nástavce Připojování nářadí Nasaďte si tělo vysavače na ramena a poté zasuňte vysouvací prodlužovací nástavec do sestavy ohnuté Jestliže je sestava ohnuté trubice připojená k hadici, trubice až do zaklapnutí. Při rozpojování stiskněte povolte objímku sestavy ohnuté trubice a sejměte ji. tlačítko a vytáhněte prodlužovací nástavec. ► Obr.12: 1. Hadice 2. Sestava ohnuté trubice ► Obr.17: 1. Sestava ohnuté trubice 2. Tlačítko 3. Objímka 3. Vysouvací prodlužovací nástavec 4. Volná hubice Připojte přední manžetu na hadici pro odlučování prachu. Při připojování přední manžety se ujistěte, že je na Délku nástavce lze upravit. hadici bezpečně našroubovaná. Po stisknutí tlačítka vysouvacího dílu lze upravit délku nástavce. Uvolněním tlačítka vysouvacího dílu se délka Propojte přední manžetu na výstup odsávání spotřebiče.
  • Seite 63: Práce S Nářadím

    Nasaďte si tělo vysavače na ramena a utáhněte POZOR: Netlačte na tlačítko bezdrátové aktivace horní a dolní popruh. Utažení upravte podle potřeby. příliš silně a netlačte na něj předměty s ostrými ► Obr.26 hranami. Stisknutím tlačítka uveďte vysavač do chodu. POZNÁMKA: K bezdrátové aktivaci jsou nutné Chcete-li změnit sací výkon, stiskněte tlačítko nástroje Makita vybavené bezdrátovou jednotkou. chodu vysavače. Sací výkon se přepíná v pořadí nor- POZNÁMKA: Před prvním použitím funkce bezdrá- mální (1) a vyšší (2) sací výkon. Spotřebič vypněte tové aktivace je u každého nástroje nutná registrace. stisknutím tlačítka Po dokončení registrace nástroje není nutné tento ► Obr.27 postup opakovat, pokud nedojde k jeho zrušení. Během provozu zavěste krabičku spínače na dolní POZNÁMKA: Před registrací si ověřte, zda je bezdrá- popruh do kroužku D. tová jednotka správně vložena. ► Obr.28 POZNÁMKA: Jedna bezdrátová jednotka může...
  • Seite 64 ► Obr.38: 1. Přepínač pohotovostního režimu nezachytí bezdrátovou jednotku, kryt zcela zavřete a znovu ho pomalu otevřete. Krátce stiskněte tlačítko bezdrátové aktivace na nástroji. Indikátor bezdrátové aktivace bude blikat Registrace nástroje pro vysavač modře. ► Obr.39: 1. Tlačítko bezdrátové aktivace 2. Indikátor POZNÁMKA: Pro registraci nástroje je vyžado- bezdrátové aktivace ván nástroj Makita s podporou funkce bezdrátové Stiskněte spoušť nástroje. Zkontrolujte, zda je aktivace. vysavač při stisknutí spouště nástroje spuštěný. POZNÁMKA: Před zahájením registrace nástroje dokončete instalaci bezdrátové jednotky. UPOZORNĚNÍ: Před prováděním jakékoli POZNÁMKA: Během registrace náčiní nestlačujte práce s náčiním vždy nejprve zkontrolujte správ- spoušť na náčiní ani nezapínejte vypínač vysavače.
  • Seite 65 Rušení registrace nástroje pro Vymazání všech registrovaných nástrojů vysavač Všechny registrované nástroje můžete z vysavače vymazat podle následujícího postupu. Při rušení registrace nástroje pro vysavač postupujte ► Obr.42: 1. Přepínač pohotovostního režimu takto. 2. Tlačítko bezdrátové aktivace 3. Indikátor Instalujte bezdrátové jednotky vysavače a náčiní. bezdrátové aktivace Instalujte akumulátory do vysavače a nástroje. Instalujte bezdrátovou jednotku do vysavače. Nastavte přepínač pohotovostního režimu na Instalujte akumulátory do vysavače. vysavači do polohy „I (zapnuto)“. Nastavte přepínač pohotovostního režimu do ► Obr.40: 1. Přepínač pohotovostního režimu polohy „I (zapnuto)“. Stiskněte tlačítko bezdrátové aktivace na vysavači Držte tlačítko aktivace bezdrátové funkce stlačené na dobu 6 sekund. Indikátor bezdrátové aktivace bliká přibližně po dobu 6 sekund, dokud nezačne červeně blikat zeleně a pak svítí červeně. Potom stejným způsobem indikátor bezdrátové aktivace (přibližně dvakrát za sekundu).
  • Seite 66 Odstraňování problémů funkce bezdrátové aktivace Před žádostí o opravu proveďte nejprve prohlídku sami. Narazíte-li na problém, jenž v této příručce není vysvětlen, nepouštějte se do demontáže zařízení. Požádejte o pomoc některé z autorizovaných servisních středisek Makita, kde k opravám vždy používají náhradní díly Makita. Problém Pravděpodobná příčina (porucha) Náprava Indikátor bezdrátové aktivace Na vysavači nebo na náčiní není insta- Proveďte správnou instalaci bezdrátové jednotky. nesvítí/nebliká. lována bezdrátová jednotka. Bezdrátová jednotka je na vysavači nebo náčiní instalována nesprávně. Svorka na bezdrátové jednotce nebo Jemně otřete prach na svorce bezdrátové jednotky drážka jsou znečistěné. a vyčistěte slot vysavače nebo náčiní. Tlačítko bezdrátové aktivace na náčiní Krátce stiskněte tlačítko bezdrátové aktivace na nástroji. nebylo stlačeno. Ujistěte se, že kontrolka bezdrátové aktivace bliká modře. Přepínač pohotovostního režimu vysavače Nastavte přepínač pohotovostního režimu na vysa- není nastaven do polohy „I (zapnuto)“. vači do polohy „I (zapnuto)“. Chybí zdroj napájení Připojte napájení k nástroji a vysavači. Nelze dokončit registraci nástroje / Bezdrátová jednotka není instalována Proveďte správnou instalaci bezdrátové jednotky. zrušit registraci nástroje.
  • Seite 67: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím PŘÍSLUŠENSTVÍ náhradních dílů Makita. Čištění HEPA filtru UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle- UPOZORNĚNÍ: Vysavač nepoužívejte bez fil- dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného tru a nepokračujte v používání znečištěného nebo příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí poškozeného filtru. Mohlo by dojít k rozptýlení...
  • Seite 68: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DVC265 Об’єм Мішок фільтра 2,0 л Мішок для пилу 1,5 л Максимальний об’єм повітря 1,8 м /хв Розрідження 110 гПа Розміри (Д × Ш × В) 230 мм × 152 мм × 373 мм (без джгута проводів) Номінальна напруга 36 В пост. струму Маса нетто 3,9 – 4,5 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть різнитися. • Вага не включає жодних додаткових приладів, окрім касети (касет) з акумулятором. Найменша або най- більша комбінація ваги пристрою та касети (касет) з акумулятором наведені в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором...
  • Seite 69 Заборонено використовувати пристрій ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов вико- поблизу джерел тепла (плит тощо). ристання вібрація під час фактичної роботи елек- Не закривайте вентиляційні отвори. Завдяки троінструмента може відрізнятися від заявленого цим отворам відбувається охолодження значення вібрації. двигуна. Слід обов'язково уникати блоку- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: вання цих отворів, інакше двигун займеться Забезпечте належні через нестачу вентиляції. запобіжні заходи для захисту оператора, що відпо- відатимуть умовам використання інструмента (слід Завжди...
  • Seite 70 23. Використовуйте протипиловий респіратор Обслуговування під час роботи в запилених умовах. Ремонт електроінструмента повинен здійс- 24. Цей пристрій не призначений для викори- нювати лише кваліфікований майстер з використанням лише стандартних деталей. стання дітьми та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими Це забезпечить підтримання електроінстру- можливостями, а...
  • Seite 71 Бездротовий модуль може генерувати ства щодо утилізації акумуляторів. електромагнітні поля (ЕМП), нешкідливі для користувача. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. 10. Бездротовий модуль є точним інструмен- Установлення акумуляторів у невідповідні том. Будьте уважні, щоб не впустити або не вироби може призвести до пожежі, надмірного вдарити бездротовий модуль.
  • Seite 72: Опис Роботи

    Захист від надмірного розрядження ОПИС РОБОТИ Коли заряд акумулятора стає замалим, інструмент автоматично зупиняється. Якщо інструмент не пра- ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, цює, навіть коли задіяні вмикачі, необхідно витягнути що прилад вимкнено, а касету з акумулятором з інструмента акумулятори та зарядити їх. знято, перед регулюванням або перевіркою Відображення залишкового функціонування інструмента. заряду акумулятора Встановлення та зняття касети з акумулятором Тільки для касет з акумулятором, які мають індикатори ► Рис.2: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки...
  • Seite 73 Скоба для перенесення ЗБОРКА Під час переміщення корпусу пилососа завжди три- майте його за скобу для перенесення. ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що ► Рис.7: 1. Скоба для перенесення прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перш ніж проводити будь-які роботи з інструментом. Перемикач режиму очікування Монтаж шланга Перемикач режиму очікування призначений для увімкнення/вимкнення функції бездротової активації. Вставте манжету шланга в корпус пилососа й повер- Пилосос перебуває в режимі очікування незалежно ніть за годинниковою стрілкою. від положення перемикача та вмикається натискан- ► Рис.11: 1. Манжета шланга 2. Корпус пилососа ням кнопки ► Рис.8: 1. Перемикач режиму очікування...
  • Seite 74 Залежно від типу подовжувача виконайте такі Розблокуйте засувку, піднявши її нижню сто- процедури: рону. Натисніть на ділянку з пазами, щоб підняти передню фіксувальну сторону. Потягніть за засувку, ПРИМІТКА: Розсувний подовжувач і кільцевий щоб відчинити кришку. подовжувач не сумісні один з одним. Якщо ви ► Рис.22: 1. Гак 2. Кришка хочете замінити розсувний подовжувач на кіль- цевий або навпаки, також замініть вузол зігнутої Вставте мішок фільтра у щілину на верхній труби. стороні відсіку, як показано на малюнку. ► Рис.23: 1. Щілина 2. Мішок фільтра ПРИМІТКА: Вільний штуцер можна під’єднати безпосередньо до вузла зігнутої труби. У разі користування мішком для пилу вставте край мішка для пилу в проріз. Розсувний подовжувач ► Рис.24: 1. Щілина 2. Край 3. Мішок для пилу Розмістіть пилосос за спиною за допомогою плечо- вого ременя, після чого вставте подовжувач у вузол Сумістіть отвір мішка фільтра з манжетою зігнутої труби до клацання. Для від’єднання видаліть шланга і штовхніть картонну частину до упору. подовжувач, натиснувши кнопку. Переконайтеся, що гумове кільце мішка фільтра ► Рис.17: 1. Вузол зігнутої труби 2. Кнопка надягнуто на обід манжети шланга. 3. Розсувний подовжувач 4. Вільний ► Рис.25: 1. Гумове кільце на мішку фільтра штуцер 2. Обід на манжеті шланга 3. Картонна Довжину подовжувача можна відрегулювати.
  • Seite 75 Під час роботи закріпіть перемикач на нижньому ПРИМІТКА: Для бездротової активаціі необхідно, ремені або D-подібному кільці. щоб інструменти Makita мали бездротовий модуль. ► Рис.28 ПРИМІТКА: Перед першим застосуванням функ- Замінюйте мішок фільтра, коли він запов- ції бездротової активації з кожним інструментом ниться. Відчиніть кришку та витягніть мішок фільтра. необхідно виконати реєстрацію інструмента. Після Потягніть за смужку на боці отвору, щоб закрити виконання реєстрації інструмента повторна реє- мішок фільтра й видалити його повністю. страція не потрібна, якщо не було скасування. ► Рис.29: 1. Смужка ПРИМІТКА: Перед реєстрацією переконайтеся в тому, що бездротовий модуль правильно Якщо використовується мішок для пилу, витягніть встановлено. мішок для пилу й висипте пил, звільнивши засувку. ► Рис.30: 1. Засувка ПРИМІТКА: На один бездротовий модуль можна зареєструвати до 10 з’єднань з іншими бездро- УВАГА: Періодично перевіряйте, чи не товими модулями. Якщо на один бездротовий заповнився мішок фільтра. Продовження вико- модуль зареєстровано понад 10 інших бездро- ристання з повним мішком фільтра призведе до тових модулів, модуль, який було зареєстровано зниження сили всмоктування. першим, буде скасовано автоматично. УВАГА: Не...
  • Seite 76 модуля завжди використовуйте гачки на зво- для пилососа для використання бездротової ротному боці кришки. Якщо гачки не захопили активації. бездротовий модуль, повністю закрийте кришку та ПРИМІТКА: Завжди розміщуйте пилосос так, щоб знову повільно відкрийте її. було видно стан індикатора бездротової активації. Реєстрація інструмента для ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації інструмента. пилососа Після реєстрації інструмента на пилососі пилосос ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно вмикатиметься автоматично, коли починатиме пра- мати інструмент Makita, який підтримує функцію цювати інструмент. бездротової активації. Установіть бездротові модулі в пилосос й ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в інструмент відповідно. інструмент перед початком реєстрації. Вставте акумулятори в пилосос й інструмент. ПРИМІТКА: Під час реєстрації не тягніть за курок З’єднайте шланг пилососа з інструментом. вмикача на інструменті й не натискайте перемикач ► Рис.37 для ввімкнення пилососа. Установіть перемикач режиму очікування ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації на пилососі в положення «I (ON)» (I (УВІМК.)).
  • Seite 77 Скасування реєстрації Видалення реєстрації всіх інструментів інструмента для пилососа Видалити реєстрацію всіх інструментів із пилососа можна таким чином. Виконайте описані нижче дії, щоб скасувати реєстра- ► Рис.42: 1. Перемикач режиму очікування цію інструмента для пилососа. 2. Кнопка бездротової активації Установіть бездротові модулі в пилосос й 3. Індикатор бездротової активації інструмент відповідно. Установіть бездротовий модуль у пилосос. Вставте акумулятори в пилосос та інструмент. Вставте акумулятори в пилосос. Установіть перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування в пилососі в положення «I (ON)» (I (УВІМК.)). положення «I (ON)» (I (УВІМК.)). ► Рис.40: 1. Перемикач режиму очікування Натисніть кнопку бездротової активації приблизно на 6 Натискайте кнопку бездротової активації на пилососі про- секунд, поки індикатор бездротової активації не почне бли- тягом 6 секунд. Індикатор бездротової активації почне блимати мати червоним кольором (приблизно два рази на секунду). зеленим, а потім загориться червоним кольором. Після цього Коли індикатор бездротової активації почне так само натисніть кнопку бездротової активації на інструменті. блимати червоним кольором, відпустіть кнопку без- ► Рис.41: 1. Кнопка бездротової активації дротової активації. Потім натисніть кнопку бездрото- 2. Індикатор бездротової активації...
  • Seite 78: Експлуатації

    Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Правильно встановіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в пилосос й/або інструмент. Бездротовий модуль неправильно встановлено в пилосос й/або інструмент. Контакти бездротового модуля та/або Акуратно витріть пил і бруд із контактів бездро- роз’єм забруднені. тового модуля й очистьте роз’єм пилососа та/або інструмента. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- інструменті не натиснуто. вації на інструменті. Переконайтеся в тому, що лампа бездротової активації блимає синім. Перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло- пилососі в положення «I (ON)» (I (УВІМК.)).
  • Seite 79: Технічне Обслуговування

    тор бездротової активації буде блимати черво- ним кольором. Знову натисніть кнопку бездрото- вої активації більше, ніж на 6 секунд, поки кнопка бездротової активації не почне швидко блимати червоним кольором, а потім відпустіть кнопку. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- ТЕХНІЧНЕ дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ОБСЛУГОВУВАННЯ ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ОБЕРЕЖНО: Перед здійсненням перевірки або обслуговування завжди перевіряйте, щоб інструмент був вимкнений, а касета з акумуля- тором була знята. УВАГА: Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- вини.
  • Seite 80: Додаткове Приладдя

    Це додаткове та допоміжне без фільтра й не продовжуйте використову- обладнання рекомендовано використову- вати засмічений або пошкоджений фільтр. вати з інструментом Makita, зазначеним у цій Всмоктаний пил або частки можуть бути вики- інструкції з експлуатації. Використання будь- нуті з пилососа, що створить небезпеку захво- якого іншого додаткового та допоміжного облад-...
  • Seite 81 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DVC265 Capacitate Sac filtrant 2,0 l Sac de praf 1,5 l Volum maxim de aer 1,8 m /min Aspirare 110 hPa Dimensiuni (L x l x H) 230 mm x 152 mm x 373 mm (fără ham) Tensiune nominală...
  • Seite 82: Declaraţie De Conformitate Ce

    Menţineţi-vă permanent echilibrul şi spriji- AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul utili- niţi-vă ferm pe picioare. zării efective a uneltei electrice poate diferi de valoa- 10. Nu pliaţi, nu trageţi şi nu călcaţi pe furtun. rea nivelului declarat, în funcţie de modul în care Opriţi aspiratorul imediat dacă performanţele unealta este utilizată. acestuia se reduc sau dacă observaţi orice AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi măsu- anormalitate în timpul operării. rile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea 12.
  • Seite 83 Astfel se menţin siguranţa şi fiabilitatea maşinii 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele electrice. specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- Respectaţi instrucţiunile de lubrifiere şi de relor în produse neconforme poate cauza incen- schimbare a accesoriilor. dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de Asiguraţi-vă că aveţi mâinile uscate, curate şi electrolit.
  • Seite 84 Nu utilizaţi unitatea wireless în locuri unde 26. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- temperatura depăşeşte 50 °C. pozitive în afară de unitatea wireless Makita. Nu operaţi unitatea wireless în apropierea unor 27. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere instrumente medicale, precum stimulatorul a fantei este deteriorată. Apa, praful şi murdăria...
  • Seite 85: Descrierea Funcţiilor

    Indicarea capacităţii rămase a DESCRIEREA FUNCŢIILOR acumulatorului ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos ► Fig.2: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- maşinii. torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de Instalarea sau scoaterea cartuşului câteva secunde.
  • Seite 86 Mâner de transport ASAMBLARE Apucaţi întotdeauna de mânerul de transport în timp ce manipulaţi corpul aspiratorului. ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina ► Fig.7: 1. Mâner de transport este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrări la maşină. Comutator de stare de aşteptare Asamblarea furtunului Comutatorul de stare de așteptare este comutatorul care pornește/oprește funcția de activare wireless. Introduceți manșonul furtunului în corpul aspiratorului și Aspiratorul se află în starea de așteptare indiferent de rotiți-l spre dreapta.
  • Seite 87 Respectați operațiile următoare, în funcție de tipul Aliniați orificiul sacului filtrant cu manșonul furtu- de tub de extensie: nului și împingeți porţiunea din carton până la capăt. Asigurați-vă că inelul din cauciuc de pe sacul filtrant NOTĂ: Tubul de extensie cu glisare și tubul de exten- trece peste rama de pe manșonul furtunului. sie cu inel nu sunt compatibile. Dacă doriți să schim- ► Fig.25: 1. Inel de cauciuc de pe sacul filtrant bați tubul de extensie cu glisare cu tubul de extensie 2. Rama de pe manșonul furtunului cu inel sau invers, schimbați și ansamblul tubului cotit. 3. Porţiunea din carton a sacului filtrant NOTĂ: Duza liberă poate fi atașată direct la ansam- 4. Manșon furtun blul tubului cotit. Pentru tubul de extensie cu glisare Puneți corpul aspiratorului pe umăr, apoi introduceți OPERAREA tubul de extensie în ansamblul tubului cotit până se fixează cu un clic. Pentru deconectare, trageți de tubul de extensie apăsând butonul. AVERTIZARE: Operatorii trebuie instruiţi ► Fig.17: 1. Ansamblul tubului cotit 2. Buton 3. Tub de în mod adecvat în ceea ce priveşte utilizarea extensie cu glisare 4. Duză liberă...
  • Seite 88 şi/sau nu apăsaţi butonul cu un NOTĂ: Utilizaţi întotdeauna cârligele de pe partea obiect cu o margine ascuţită. din spate a clapetei de închidere atunci când scoateţi unitatea wireless. În cazul în care cârligele NOTĂ: Activarea wireless necesită maşini Makita nu prind unitatea wireless, închideţi complet clapeta echipate cu unitatea wireless. de închidere şi deschideţi-o din nou lent. NOTĂ: Înainte de utilizarea iniţială a funcţiei de acti- vare wireless cu fiecare maşină, este necesară înre- Înregistrarea maşinii pentru aparatul...
  • Seite 89 Dacă doriţi să activaţi aparatul de curăţat odată cu Trageţi butonul declanşator al maşinii. Verificaţi operaţia de comutare a maşinii, finalizaţi mai întâi înre- dacă aparatul de curăţat funcţionează în timp ce se gistrarea maşinii. trage butonul declanşator de pe maşină. Instalaţi unitățile wireless la aspirator şi la maşină. ATENŢIE: Verificați întotdeauna dacă funcția Instalaţi acumulatorii la aparatul de curăţat şi la de activare wireless funcționează înainte de a maşină. începe utilizarea mașinii. Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe Pentru a opri activarea wireless, apăsaţi butonul de aspirator în poziția „I (ON)”. activare wireless de pe maşină sau setaţi comutatorul ► Fig.35: 1. Comutator de stare de aşteptare de stare de aşteptare de pe aspirator în poziția „O (OFF)”. Apăsaţi butonul de activare wireless de pe apara- tul de curăţat timp de 3 secunde până când lampa de NOTĂ: Lampa de activare wireless de pe maşină va activare wireless luminează intermitent cu verde. Apoi, înceta să lumineze intermitent cu albastru atunci când apăsaţi butonul de activare wireless de pe maşină în nu există funcţionare timp de 2 ore. În acest caz, acelaşi mod. apăsați din nou butoanele de activare wireless de pe ► Fig.36: 1.
  • Seite 90 Atunci când lampa de activare wireless începe Ştergerea tuturor înregistrărilor să lumineze intermitent cu roşu, ridicaţi degetul de pe maşinilor butonul de activare wireless. Apoi, ţineţi din nou apă- sat butonul de activare wireless timp de aproximativ 6 Puteţi şterge toate înregistrările maşinilor de la aparatul secunde. de curăţat după cum urmează. Atunci când lampa de activare wireless începe ► Fig.42: 1. Comutator de stare de aşteptare 2. Buton să lumineze intermitent rapid (de aproximativ 5 ori pe de activare wireless 3. Lampă de activare secundă) cu roşu, ridicaţi degetul de pe butonul de acti- wireless vare wireless. Atunci când lampa de activare wireless se aprinde în culoarea roşie şi ulterior se stinge, toate Instalaţi unitatea wireless la aspirator. înregistrările maşinilor sunt şterse.
  • Seite 91 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Lampa de activare wireless nu se Unitatea wireless nu este instalată la Instalaţi corect unitatea wireless. aprinde/nu luminează intermitent. aspirator și/sau la mașină. Unitatea wireless este instalată necores- punzător la aspirator și/sau la mașină. Borna unităţii wireless şi/sau fanta este Ştergeţi delicat praful şi murdăria de pe borna unităţii murdară. wireless şi curăţaţi fanta aspiratorului și/sau a maşinii. Butonul de activare wireless de pe Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină. Asigurați-vă că lampa de activare wireless emite o lumină albastră intermitentă.
  • Seite 92: Accesorii Opţionale

    În caz aspirare, precum şi durata de funcţionare a motorului. contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsu- lui, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare ACCESORII OPŢIONALE trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Curăţarea filtrului HEPA ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră...
  • Seite 93: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DVC265 Kapazität Filterbeutel 2,0 L Staubsack 1,5 L Maximales Luftvolumen 1,8 m /min Unterdruck 110 hPa Abmessungen (L x B x H) 230 mm x 152 mm x 373 mm (ohne Tragegurt) Nennspannung 36 V Gleichstrom...
  • Seite 94: Eg-Konformitätserklärung

    Achten Sie stets auf sicheren Stand und gute Balance. WARNUNG: Die Schwingungsemission während 10. Vermeiden Sie Knicken, Ziehen oder Zertreten der tatsächlichen Benutzung des Werkzeugs kann des Schlauchs. je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs vom Stellen Sie das Sauggerät sofort ab, wenn Sie wäh- angegebenen Emissionswert abweichen. rend des Betriebs eine Leistungsverschlechterung WARNUNG: Identifizieren Sie...
  • Seite 95: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Akku

    Entsorgung von Akkus. Verwendung identischer Ersatzteile von einem 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von qualifizierten Wartungstechniker warten. Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu des Elektrowerkzeugs gewährleistet.
  • Seite 96: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Funk-Adapter

    Sie den Funk-Adapter installieren. Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- 13. Öffnen Sie den Deckel des Steckplatzes Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert nicht an Orten, wo Staub und Wasser in den worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Steckplatz eindringen können.
  • Seite 97: Überentladungsschutz

    Überentladungsschutz FUNKTIONSBESCHREIBUNG Wenn die Akkukapazität niedrig wird, schaltet sich das Werkzeug automatisch aus. Falls das Produkt trotz VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor Betätigung der Schalter nicht funktioniert, entfernen Sie der Durchführung von Einstellungen oder die Akkus vom Werkzeug, und laden Sie sie auf. Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass Anzeigen der Akku-Restkapazität das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge-...
  • Seite 98 Tragegriff Montieren des Schlauchs Fassen Sie stets den Tragegriff zur Handhabung des Führen Sie die Schlauchmanschette in den Sauggeräte- Sauggeräte-Hauptteils. Hauptteil ein, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. ► Abb.7: 1. Tragegriff ► Abb.11: 1. Schlauchmanschette 2. Sauggeräte-Hauptteil Bereitschaftsschalter Anschließen des Werkzeugs Mit dem Bereitschaftsschalter wird die Funk- Aktivierungsfunktion ein- oder ausgeschaltet.
  • Seite 99: Installieren Von Filterbeutel/Staubsack

    Folgen Sie je nach Art des Verlängerungsrohrs Entriegeln Sie die Klinke durch Anheben der den nachstehenden Verfahren: Unterseite. Drücken Sie auf den gerillten Bereich, um die vordere Klinkenseite anzuheben. Ziehen Sie die HINWEIS: Das Klemmknopf-Verlängerungsrohr Klinke, um die Klappe zu öffnen. und das Klemmring-Verlängerungsrohr sind nicht ► Abb.22: 1. Haken 2. Klappe miteinander kompatibel.
  • Seite 100 Hängen Sie die Schalterbox während des Betriebs an HINWEIS: Für die Funk-Aktivierung werden Makita- den unteren Gurt oder den D-Ring. Werkzeuge mit dem Funk-Adapter benötigt. ► Abb.28 HINWEIS: Bevor die Funk-Aktivierungsfunktion zum ersten Wechseln Sie den Filterbeutel aus, wenn er voll Mal mit dem jeweiligen Werkzeug benutzt werden kann, ist die wird. Öffnen Sie die Klappe, und nehmen Sie den Werkzeugregistrierung erforderlich. Wenn die Registrierung des Filterbeutel heraus.
  • Seite 101: Werkzeugregistrierung Für Den Staubsauger

    Staubsauger automatisch mit der Staubsauger Schalterbetätigung am Werkzeug an. Setzen Sie die Funk-Adapter jeweils in das HINWEIS: Ein Makita-Werkzeug, das die Funk- Sauggerät und das Werkzeug ein. Aktivierungsfunktion unterstützt, ist für die Setzen Sie die Akkus in das Sauggerät und das Werkzeugregistrierung erforderlich.
  • Seite 102: Löschen Aller Werkzeugregistrierungen

    Drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste Löschen aller Werkzeugregistrierungen am Staubsauger für 6 Sekunden. Die Funk- Aktivierungslampe blinkt in Grün und wird dann rot. Um alle Werkzeugregistrierungen im Staubsauger zu Drücken Sie danach die Funk-Aktivierungstaste am löschen, gehen Sie wie folgt vor. Werkzeug in der gleichen Weise. ► Abb.42: 1.
  • Seite 103: Fehlersuche Für Funk-Aktivierungsfunktion

    Fehlersuche für Funk-Aktivierungsfunktion Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden. Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme...
  • Seite 104: Wartung

    Aktivierungslampe schnell in Rot blinkt, und lassen Sie dann die Taste los. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses WARTUNG Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor unter ausschließlicher Verwendung von Makita- der Durchführung von Inspektions- oder...
  • Seite 105: Sonderzubehör

    Filter oder mit einem ver- Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in schmutzten oder beschädigten Filter. Es besteht dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug sonst die Gefahr, dass aufgesaugter Staub oder empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile Partikel vom Sauggerät entweichen und die oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr Atemwege des Bedieners angreifen.
  • Seite 108 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885662A976 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20180524...

Inhaltsverzeichnis