Seite 1
Hand blender Stavmixer • Stavmikser Sauvasekoitin • Stabmixer English Svenska Norsk Art. No.: Model. No: Suomi 34-8025 LW-3318 Deutsch Ver. 20130416...
Hand blender Art.no 34-8025 Model LW-3318 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
• Only use the provided accessories. • Never use the product for anything other than its intended use. • The mains lead should be checked regularly. Never use the product if the mains lead or plug is damaged. • The mains lead must be changed if damaged. This is to prevent the risk of electric shock or fire and should only be carried out by the manufacturer, qualified service facility or qualified technician.
Operation The blender The blender is ideal for preparing sauces, dips, soups, baby food, milkshakes, etc. Use for max 1 minute and allow to cool before using it again. 1. Attach the mixing stem to the motor unit. A click will be heard when the stem is locked on correctly.
The balloon whisk Only use the balloon whisk to whip cream, eggs and other runny ingredients. Use for max 2 minutes and allow to cool before using it again. 1. Insert the whisk into the whisk attachment. 2. Attach the whisk attachment to the motor unit. A click will be heard when the whisk is locked on correctly.
Seite 7
Stavmixer Art.nr 34-8025 Modell LW-3318 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
• Använd endast produkten till det den är avsedd för. • Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten om nätsladden eller stickproppen är skadade. • Om nätsladden skadats får den, för att undvika risk för elektrisk stöt eller brand, endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman. Knappar och funktioner 1.
Seite 9
Användning Mixern Mixern passar perfekt för att tilreda dipsås, sås, soppor, barnmat, milkshakes etc. Använd max 1 minut låt den sedan kylas av innan den används igen. 1. Sätt mixerfoten i motordelen. Ett klickljud hörs när den låses fast i rätt läge. 2. För ned mixerfoten i behållaren. Starta mixern genom att hålla in [ ● ] eller [ ●● ]. Släpp knappen när du mixat färdigt.
Ballongvispen Använd endast ballongvispen för att blanda grädde, ägg och andra rinnande/lösa ingredienser. Använd max 2 minuter låt den sedan kylas av innan den används igen. 1. Sätt i ballongvispen i visphållaren. 2. Sätt sedan fast hållaren med ballongvispen i motordelen. Ett klickljud hörs när den låses fast i rätt läge.
Seite 11
Stavmikser Art. nr. 34-8025 Modell LW-3318 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk ikke apparatet dersom strømledning eller støpsel er skadet. • Dersom strømledningen er skadet skal den, for å unngå elektrisk støt eller brann, kun skiftes av produsenten, på et serviceverksted eller av annen kyndig serviceperson. Knapper og funksjoner 1.
Seite 13
Bruk Mikseren Mikseren er praktisk for tilbereding av dip, saus, supper, barnemat, milkshake etc. Brukes maks 1 minutt av gangen, og la den avkjøles før videre bruk. 1. Plasser mikserfoten til motordelen. Et klikk høres når den festes riktig. 2. Før mikserfoten ned i beholderen. Mikseren startes ved å holde [ ● ] eller [ ●● ] inne. Slipp knappen når du har mikset ferdig.
Ballongvispen Ballongvispen skal kun brukes til å piske fløte,egg og andre flytende/løse ingredienser med. Brukes maks 2 minutter av gangen, og la den avkjøles før videre bruk. 1. Plasser ballongvispene i sporene. 2. Plasser deretter holderen med ballongvispene montert i motordelen. Et klikk høres når den festes riktig.
Seite 15
Sauvasekoitin Tuotenro 34-8025 Malli LW-3318 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Painikkeet ja toiminnot 1. [ ● ] Virtakytkin, matala teho 7. Teholeikkurikulho 2. [ ●● ] Virtakytkin, korkea teho 8. Pallovispilä 3. Moottoriosa 9. Säiliön kansi 10. Säiliö 4. Sauvasekoittimen varsi 5. Teholeikkurikulhon kansi 11. Vispiläpidike 6. Teholeikkuriterä...
Seite 17
Käyttö Sauvasekoitin Sauvasekoitin sopii erinomaisesti dippikastikkeiden, kastikkeiden, keittojen, lastenruokien, pirtelöiden ym. valmistamiseen. Käytä enintään minuutin ajan ja anna viilentyä, ennen kuin käytät uudestaan. 1. Laita sauvasekoittimen varsi moottoriosaan. Sauvasekoittimen varresta kuuluu napsahdus, kun se lukittuu oikeaan asentoon. 2. Vie sauvasekoittimen varsi säiliöön. Käynnistä sauvasekoitin painikkeesta [ ●...
Pallovispilä Käytä pallovispilää ainoastaan kerman, munien ja muiden juoksevien ainesten sekoittamiseen. Käytä enintään kahden minuutin ajan ja anna viilentyä, ennen kuin käytät uudestaan. 1. Laita pallovispilä vispiläpidikkeeseen. 2. Kiinnitä pallovispilä ja pidike moottoriosaan. Varresta kuuluu napsahdus, kun se lukittuu oikeaan asentoon. 3.
Stabmixer Art.Nr. 34-8025 Modell LW-3318 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise • Falsche Anwendung des Produkts kann zu Verletzungen führen.
• Nur das mitgelieferterte Zubehör verwenden. • Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck eingesetzt werden. • Den Netzstecker regelmäßig kontrollieren. Das Produkt niemals benutzen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. • Zur Vermeidung von Stromschlägen und Bränden darf das Netzkabel bei Beschädigung nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder qualifiziertem Fachpersonal ausgetauscht werden.
Betrieb Mixer Der Mixer eignet sich perfekt zur Herstellung von Dips, Soßen, Suppen, Babykost, Mil- chshakes etc. Für höchstens 1 Minute benutzen, vor erneutem Gebrauch abkühlen lassen. 1. Den Mixerfuß in die Motoreinheit einsetzen. Das Einrasten ist deutlich hörbar. 2. Den Mixerfuß in den Behälter einführen. Den Mixer durch Drücken von [ ●...
Schneebesen Der Schneebesen ist für Sahne, Ei und andere flüssigen/weichen Zutaten vorgesehen. Für höchstens 2 Minuten benutzen, vor erneutem Gebrauch abkühlen lassen. 1. Den Schneebesen in den Schneebesenhalter einsetzen. 2. Dann den Halter mit dem Schneebesen in die Motoreinheit einsetzen. Das Einrasten ist deutlich hörbar. 3.
Seite 24
SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222...