Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOB65632XA
EN User Manual
Oven
DE Benutzerinformation
Backofen
2
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZOB65632XA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOB65632XA EN User Manual Oven DE Benutzerinformation Backofen...
  • Seite 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance • from the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the • lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Seite 4: Internal Lighting

    and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage WARNING! Risk of injury, burns and to the appliance, the housing unit or the floor. electric shock or explosion. Do not close the furniture panel until the appliance has cooled down completely after •...
  • Seite 5: Product Description

    • Cut off the mains electrical cable close to the • Remove the door catch to prevent children or appliance and dispose of it. pets from becoming trapped in the appliance. PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW Control panel Knob for the heating functions Power lamp / symbol Display Control knob (for the temperature)
  • Seite 6: Daily Use

    DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Oven function Application RETRACTABLE KNOBS This function is designed to save energy during cook- To use the appliance press the knob. The knob ing. For the cooking in- comes out. Moist Fan Bak- structions refer to "Hints and tips"...
  • Seite 7 The maximum capacity of the cavity embossment is 250 ml. Oven function Application Fill the cavity embossment with water only when the oven is cold. To bake and roast food on CAUTION! Do not refill the cavity one shelf position. embossment with water during Conventional cooking or when the oven is hot.
  • Seite 8: Clock Functions

    DISPLAY A. Clock functions B. Timer C. Clock function BUTTONS Sensor field / Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. PLUS STEAM To turn on the True Fan Cooking PLUS func- tion.
  • Seite 9: Using The Accessories

    2. Press again and again until starts to 4. Press flash. 5. Press to set the time for END. 3. Press to set the DURATION time. 6. Press to confirm. The display shows Appliance turns on automatically later on, works for the set DURATION time and stops at the set END 4.
  • Seite 10: Additional Functions

    1. Pull out the right and left hand telescopic runners. °C Wire shelf and baking tray / deep pan together: Push the baking tray / deep pan between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above.
  • Seite 11: Hints And Tips

    HINTS AND TIPS Baking cakes WARNING! Refer to Safety chapters. Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. If you use two baking trays at the same time, keep The temperature and baking times in one empty level between them.
  • Seite 12: Baking And Roasting

    Water in the cavity em- Food Temperature (°C) Time (min) bossment (ml) Pizza 200 - 210 10 - 20 Croissants 170 - 180 15 - 25 Lasagna 180 - 200 35 - 50 Food regeneration Use the second shelf position. Time Food Use 100 ml of water.
  • Seite 13 Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Apple 2 (left and 80 - 100 In two 20 cake (Ap- right) cm cake moulds on ple pie) a wire shelf Strudel 60 - 80...
  • Seite 14 Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Biscuits / 140 - 150 1, 3 and 5 35 - 45 In a baking pastry tray stripes - three lev- Meringues 80 - 100...
  • Seite 15 Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Rye bread 30 - 45 In a bread Bread 2 (2 and 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking rolls tray...
  • Seite 16 Meat Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120 On a wire shelf English...
  • Seite 17 Fish Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Trout / 40 - 55 3 - 4 fish Sea bream Tuna fish / 35 - 60 4 - 6 fillets Salmon GRILLING Set the maximum temperature.
  • Seite 18 Temperature Temperature Food Time (min) Food Time (min) (°C) (°C) Roast beef or 180 - 190 6 - 8 Saddle of 160 - 180 40 - 60 fillet, medium lamb, 1 - 1.5 Roast beef or 170 - 180 8 - 10 fillet, well Poultry done...
  • Seite 19 Temperature Shelf posi- Food Accessories Time (min) (°C) tion Sweet rolls, 12 baking tray or dripping pan 40 - 50 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 35 - 45 Pizza, frozen, wire shelf 45 - 55 0.35 kg Swiss roll baking tray or dripping pan 30 - 40...
  • Seite 20 Temperature Shelf posi- Food Accessories Time (min) (°C) tion Vegetables, baking tray or dripping pan 35 - 45 mediterrean 0.7 DEFROST Quantity Defrosting time Further defrosting Food Comments (kg) (min) time (min) Chicken 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate.
  • Seite 21 Fruit Shelf position Food Temperature (°C) Time (h) 1 position 2 positions Plums 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70...
  • Seite 22: Care And Cleaning

    Temper- Accesso- Shelf Food Function ature Time (min) Comments ries position (°C) Fatless- True Fan Wire 40 - 60 Use a cake mould ponge Cooking / shelf (26 cm diameter). cake Fan Cook- Diagonally shifted. Preheat the oven for 10 minutes. Short True Fan Baking...
  • Seite 23: Aqua Clean

    STAINLESS STEEL OR ALUMINIUM OVENS Clean the oven door with a damp cloth or sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions.
  • Seite 24: Replacing The Lamp

    5. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. 6. Pull the door trim to the front to remove it. 7. Hold the door glass panel by its top edge and carefully pull it out.
  • Seite 25: Troubleshooting

    2. Clean the glass cover. CAUTION! Always hold the halogen 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat- lamp with a cloth to prevent grease resistant lamp. residue from burning on the lamp. 4. Install the glass cover. The back lamp 1.
  • Seite 26: Service Data

    Problem Possible cause Remedy The water in the cavity em- The temperature is too low. Set the temperature at least to bossment does not boil. 110 °C. Refer to "Hints and tips" chap- ter. The water comes out of the There is too much water in the Deactivate the oven and make cavity embossment.
  • Seite 27: Electrical Installation

    BUILDING IN min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 SECURING THE APPLIANCE TO THE ELECTRICAL INSTALLATION CABINET The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. This appliance is supplied only with a main cable. CABLE Cable types applicable for installation or replacement:...
  • Seite 28: Technical Data

    Frequency 50 / 60 Hz ENERGY EFFICIENCY PRODUCT FICHE AND INFORMATION ACCORDING TO EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZOB65632XA Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.95 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.81 kWh/cycle...
  • Seite 29: Environmental Concerns

    Cooking with fan Moist Fan Baking When possible, use the cooking functions with fan Function designed to save energy during cooking. to save energy. Keep food warm Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep a meal warm. ENVIRONMENTAL CONCERNS with the symbol with the household waste.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss • von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe •...
  • Seite 32 • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht geprüften Elektriker vorzunehmen. unbeaufsichtigt. • Das Gerät muss geerdet sein. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem aus.
  • Seite 33 und das Gerät, Gehäuse oder den Boden INNENBELEUCHTUNG beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront WARNUNG! Stromschlaggefahr. nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollständig abgekühlt ist. REINIGUNG UND PFLEGE • Die Leuchtmittel oder die Halogenlampe in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte WARNUNG! Verletzungs-, geeignet.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG ALLGEMEINE ÜBERSICHT Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Betriebskontrolllampe/-symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Plus Dampf Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Garraumvertiefung Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen ZUBEHÖR Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. • Kombirost • Teleskopauszüge Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Für Roste und Backbleche.
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    7. Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie verströmen. Sorgen Sie für eine ausreichende ihn abkühlen. Raumbelüftung. Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Ofenfunktion Anwendung Sicherheitshinweise.
  • Seite 36 Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion ist entwi- Zum Backen und Braten ckelt worden, um während auf einer Ebene. des Garvorgangs Energie Feuchte Heiß- Konventionelle zu sparen. Die Kochanlei- luft Heizfunktion tungen finden Sie im Kapi- (Ober-/Unter- tel "Hinweise und Tipps", hitze) Feuchte Heißluft.
  • Seite 37 2. Stellen Sie die Speisen in den Backofen und Die Kontrolllampe der Taste Plus Dampf erlischt. schließen Sie die Backofentür. 7. Entfernen Sie das Wasser aus der Garraumvertiefung. 3. Stellen Sie folgende Funktion ein: WARNUNG! Stellen Sie sicher, 4. Drücken Sie die Taste Plus Dampf Die Taste Plus Dampf kann nur zusammen mit dass der Backofen abgekühlt ist, bevor Sie das restliche Wasser...
  • Seite 38 Uhrfunktion Anwendung ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. KURZZEIT-WE- Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine CKER Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT- WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. EINSTELLEN DER UHRZEIT. ÄNDERN DER 4.
  • Seite 39: Ausschalten Der Uhrfunktionen

    AUSSCHALTEN DER UHRFUNKTIONEN Nach einigen Sekunden wird die Uhrfunktion ausgeschaltet. 1. Drücken Sie wiederholt, bis die Anzeige für die gewünschte Funktion blinkt. 2. Halten Sie gedrückt. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. EINSETZEN DES ZUBEHÖRS Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.
  • Seite 40: Sicherheitsthermostat

    °C °C 2. Setzen Sie den Kombirost auf die Auszüge, und schieben Sie diese vorsichtig in den Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge ganz in Backofen. den Backofen zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen. ZUSATZFUNKTIONEN KÜHLGEBLÄSE Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen...
  • Seite 41: Heissluft Mit Dampf

    Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden etwa Beobachten Sie den Garfortschritt am Anfang. 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft nicht Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen ausläuft. (Garstufe, Gardauer, usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Um die Rauchbildung im Backofen beim Braten zu Garmengen bei der Nutzung dieses Geräts am vermindern, geben Sie etwas Wasser in die Brat-...
  • Seite 42: Backen Und Braten

    Braten Backform aus Glas verwenden. Dauer Speise Nutzen Sie die zweite Einschubebene. (Min.) 200 ml Wasser verwenden. Brot/Brötchen 10 - 20 Temperatur Dauer Speise Brot 15 - 25 (°C) (Min.) Focaccia 15 - 25 Roastbeef 50 - 60 Fleisch 15 - 25 Hähnchen 60 - 80 Nudelauflauf...
  • Seite 43 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Speise Dauer (Min.) Temperatur Einschub- Temperatur Einschub- (°C) ebene (°C) ebene Biskuit 50 - 60 In einer Kuchen- form (26 Stollen/ 90 - 120 In einer Üppiger Kuchen- Früchte- form (20 kuchen Rosinen- 50 - 60 In einer Brotform kuchen Kleine Ku-...
  • Seite 44 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Speise Dauer (Min.) Temperatur Einschub- Temperatur Einschub- (°C) ebene (°C) ebene Rosinen- 12 - 20 Auf dem Backblech brötchen Eclairs – 25 - 35 Auf dem eine Ebe- Backblech Eclairs – 2 und 4 35 - 45 Auf dem zwei Ebe- Backblech...
  • Seite 45 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Speise Dauer (Min.) Temperatur Einschub- Temperatur Einschub- (°C) ebene (°C) ebene Bröt- 2 (2 und 25 - 40 6 - 8 Bröt- chen auf chen einem Backblech 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Auf einem Pizza Backblech oder ei-...
  • Seite 46 Fleisch Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Speise Dauer (Min.) Temperatur Einschub- Temperatur Einschub- (°C) ebene (°C) ebene Rind 50 - 70 Auf dem Kombirost Schweine- 90 - 120 Auf dem fleisch Kombirost Kalb 90 - 120 Auf dem Kombirost Roastbeef, 50 - 60 Auf dem englisch, Kombirost...
  • Seite 47 Fisch Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Speise Dauer (Min.) Temperatur Einschub- Temperatur Einschub- (°C) ebene (°C) ebene Forelle/ 40 - 55 3 - 4 Fi- Seebrasse sche Thunfisch/ 35 - 60 4 - 6 Filets Lachs GRILLSTUFE Stellen Sie die Höchsttemperatur ein. Backofen 3 Min.
  • Seite 48: Feuchte Heissluft

    Temperatur Temperatur Speise Dauer (Min.) Speise Dauer (Min.) (°C) (°C) Roastbeef/ 180 - 190 6 - 8 Lammrücken, 160 - 180 40 - 60 Filet, rosa 1 - 1,5 kg Roastbeef/ 170 - 180 8 - 10 Geflügel Filet, durch Temperatur Schweinefleisch Speise...
  • Seite 49 Einschubebe- Speise Zubehör Temperatur (°C) Dauer (Min.) Süße Brötchen, Backblech oder tiefes 40 - 50 12 Stück Blech Brötchen, 9 Backblech oder tiefes 35 - 45 Stück Blech Pizza, gefroren, Kombirost 45 - 55 0,35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Brownie...
  • Seite 50 Einschubebe- Speise Zubehör Temperatur (°C) Dauer (Min.) Vegetarisches Pizzapfanne auf Kombirost 35 - 45 Omelett Gemüse, medi- Backblech oder tiefes 35 - 45 terran, 0,7 kg Blech AUFTAUEN Auftauzeit Zusätzliche Auftau- Speise Menge (kg) Bemerkungen (Min.) zeit (Min.) Hähnchen 100 - 140 20 - 30 Legen Sie das Hähnchen auf eine umgedrehte Un-...
  • Seite 51: Informationen Für Prüfinstitute

    Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Pilze 50 - 60 6 - 8 Kräuter 40 - 50 2 - 3 Obst Einschubebene Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10...
  • Seite 52 Ein- Tempe- Speise Funktion Zubehör schub- Dauer (Min.) Bemerkungen ratur (°C) ebene Biskuit Konventio- Kombi- 40 - 50 Kuchenform ver- ohne nelle Heiz- rost wenden (26 cm Butter funktion Durchmesser) Backofen 10 Min. vorheizen. Biskuit Heißluft / Kombi- 40 - 50 Kuchenform ver- ohne Umluft...
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE 1. Geben Sie 250 ml Weißweinessig in die WARNUNG! Siehe Kapitel Garraumvertiefung im Boden des Backofens. Sicherheitshinweise. Benutzen Sie einen höchstens 6 %-igen Essig ohne Zusätze. 2. Lassen Sie den Weißweinessig bei HINWEISE ZUR REINIGUNG Umgebungstemperatur 30 Minuten lang Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem verdampfen, damit die Kalkrückstände entfernt Wasser und einem milden Reinigungsmittel an, und...
  • Seite 54: Aus- Und Einbauen Der Tür

    Die Haltestifte der Teleskopauszüge müssen nach vorne zeigen. AQUA-REINIGUNG Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus dem Backofen entfernt. 1. Geben Sie 200 ml Wasser in die Garraumvertiefung im Boden des Backofens. 2. Stellen Sie folgende Funktion ein: drücken Sie 3.
  • Seite 55: Austauschen Der Lampe

    4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches dass sich die Oberfläche des Tuch auf einer stabilen Fläche. Glasscheibenrahmens an den Siebdruckbereichen 5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der nicht rau anfühlt. Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Drücken Sie sie nach innen, um den Klickgeräusch.
  • Seite 56 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellun- Vergewissern Sie sich, dass gen wurden nicht vorgenom- die Einstellungen richtig sind. men. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt.
  • Seite 57: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Wasser tritt aus der Gar- Es befindet sich zu viel Wasser Schalten Sie den Backofen raumvertiefung aus. in der Garraumvertiefung. aus und achten Sie darauf, dass das Gerät abgekühlt ist. Nehmen Sie das Wasser mit einem Schwamm oder Tuch auf.
  • Seite 58: Einbau

    EINBAU min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 BEFESTIGUNG DES GERÄTS IM MÖBEL ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. KABEL Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch:...
  • Seite 59: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannung 220 - 240 V Frequenz 50/60 Hz ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTDATENBLATT UND INFORMATIONEN GEMÄSS EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOB65632XA Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.95 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.81 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen...
  • Seite 60 Garen mit Heißluft Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor, bevor Sie die Speisen hineingeben. Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Warmhalten von Speisen Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung,...
  • Seite 64 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis