Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TANGO TX1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Reference Guide
Part Number: 17154831
Edition: 3
10 November 2016
参考指南
部品号:17154831
版本:3
2016 年 11 月 10 日
Guide de référence
Numéro réf. : 17154831
Édition : 3
10 novembre 2016
Referenzhandbuch
Teilenummer: 17154831
Ausgabe: 3
10. November 2016
Guía de referencia
Número de referencia: 17154831
Edición:3
10 de noviembre de 2016
참조 가이드
부품 번호: 17154831
제 3 판
2016 년 11 월 10 일

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Industrial Scientific TANGO TX1

  • Seite 1 Reference Guide Part Number: 17154831 Edition: 3 10 November 2016 参考指南 部品号:17154831 版本:3 2016 年 11 月 10 日 Guide de référence Numéro réf. : 17154831 Édition : 3 10 novembre 2016 Referenzhandbuch Teilenummer: 17154831 Ausgabe: 3 10. November 2016 Guía de referencia Número de referencia: 17154831 Edición:3...
  • Seite 2 Industrial Scientific Corporation. Pittsburgh, PA USA Shanghai, China Arras, France © 2012, 2013, 2015, 2016 Industrial Scientific Corporation All rights reserved. Published 2016 Revision 3...
  • Seite 3 Contents Table des matières Inhalt Contenido 目录 목차 Section Page English 章节 页码 中文 Section Page français Abschnitt Seite Deutsch Sección Página Español 목차 페이지 한국어...
  • Seite 5 Introduction Thank-you for choosing the Tango TX1 from Industrial Scientific Corporation (ISC) Upon receipt, qualified members of the safety administration team should: Register the unit for warranty.  Read and understand the Product Manual (available online).  Prepare the unit for first use.
  • Seite 6 Operation Basics Hardware Overview Visual alarm indicator Visual alarm indicators IrDA (infrared data exchange) window Sensor port 1 and dust Sensor port 2 and dust filter filter Garment clip (open) On-off-mode button Enter button LCD (liquid crystal Audible alarm indicator and display) dust filter Garment clip (closed)
  • Seite 7 Start-up screens (H2S is shown below.) Visual test screen Version Calibration date Gas Information screens Calibration gas Gas alert setpoint Low alarm setpoint High alarm setpoint TWA setpoint setpoint (If enabled) STEL setpoint...
  • Seite 8: Power Off

    Gas monitoring screen. Installed sensor type Unit of measure No-fault indicator Gas concentration Power off To power off the unit, press ; hold for the displayed five-second countdown. A unit that is configured for always-on operation may require the entry of a security code to complete the shutdown process.
  • Seite 9: Operation Mode

    Operation mode If enabled, these tasks can be completed – by qualified personnel – from operation mode: The time-weighted average (TWA), the short-term exposure limit (STEL), and the peak readings can be viewed and  cleared. When any summary reading is cleared, its value is reset to zero and its time-related setting is also reset to zero. The unit can be zeroed or zeroed then calibrated.
  • Seite 10 Alarms Different events can produce the same alarm. Events are distinguished from one another through the use of symbols that appear on the instrument display screen (see the Product Manual for a complete list of symbols and screens). Alarm Level : High The high alarm features the red lights, with steady sound.
  • Seite 11 Alarm Level : Low The low alarm is similar to the high alarm, but includes blue, as well as red light. It is medium-paced. Gas Present S is shown.) Gas present, TWA alarm low alarm Warnings Warnings turn on and off repeatedly. The more urgent the warning, the shorter the time between on-off occurrences: a warning that repeats every two seconds is more urgent than a warning that repeats every thirty seconds.
  • Seite 12 Warning screens (H2S is shown) Calibration due* Bump test due* Dock due* Gas alert * Low battery warning** Single sensor Single sensor bump Single sensor zero Single sensor data One sensor Installed calibration failure failure with calibration failure failure overdue *Signals (visual, audible, and vibration) vary based on instrument settings.
  • Seite 13 简介 感谢您选择英思科公司 (ISC) 的 Tango TX1 设备 收到设备时, 。 合格的安全管理团队成员应该: 设备进行保修注册。  为  阅读并理解 产品操作手册 (可在线获取)。  准备设备的初次使用。 www.indsci.com/ • 最终检查和测试报告 参阅设备的 中生产时的设备信息记录。 products/tango • 若要确定设备的认证用途,请检查设备的标签。 • 配置并标定设备(参见在线 产品操作手册 )。 保修注册。  培训仪器操作人员。 产品操作手册。 • 产品操作手册 确保每名仪器操作人员都已阅读 并能够使用设备。 利用 ISC 在线培训视频、逐步示范讲述和指导材料。...
  • Seite 14 操作基础 硬件概览 视觉报警指示灯 视觉报警指示灯 IrDA(红外数据交 换)窗口 传感器端口 1 和滤 传感器端口 2 和滤尘器 尘器 衣夹(打开) 开关模式按钮 回车按钮 LCD(液晶显示 声音报警指示灯和滤尘 屏) 器 衣夹(闭合) 接通电源 大约 3 秒钟为设备供电。设备完成启动诊断时,仪器操作人员将看到几幅启动画面(示例显示 如 按下 下)。如果设备通过全部诊断测试,气体监测画面将被激活,设备将处于操作模式。如果任何测试失败, 产品操作指南 设备将显示一个错误代码(见“报警和警告”或参考 )。...
  • Seite 15 启动屏幕 (以下所示为 H2S) 视觉测试屏幕 版本 标定日期 气体信息屏幕 TWA 设置点 标定气体设置点 气体警告设置点 低报警设置点 高报警设置点 (若已启用) STEL 设置点...
  • Seite 16 气体监测画面。 安装的传感器类型 测量单位 无故障指示灯 气体浓度 关闭电源 ;按住直至显示的 5 秒倒计时结束。配置为常开运行的设备可能需要输入安 若要停止为设备供电,按下 全代码完成关闭。...
  • Seite 17 操作模式 启用时,这些任务可被完成——被合格人员——在运行模式中: 时间加权平均值 (TWA) 、短期暴露极限 (STEL) 和峰 读数可被查看和清除。当读数汇总被清除后,其  值将重设为零,且其时间相关的设置也将被重设为零。  设备可进行调零或调零并标定。  设备可进行报警功能测试。 这些按钮的作用如下:  按下 并滚动操作模式环路(如下所示)。  按下 以发起任务或清除读数。  如果设备处于报警状态,长按 将重置已闭锁的报警;这不会关闭已启用的闭锁。  当同时按下 和 并按住三秒时,设备将完成自测。 当未按下任何按钮达 30 秒时,气体监测画面被激活。  操作模式环路 气体监测 标定日期 开始调零* 开始报警功能测试* − TWA 读数* STEL 读数* 峰值读数...
  • Seite 18 报警 不同的事件可能产生相同的报警。通过使用出现在仪器显示屏上的符号来区分不同事件 《产品手册》 (参见 中符号和屏幕的完整列表)。 报警级别:高报警 高报警 特点是红灯加稳定声响。报警频率快。 (所示为 H S) 存在气体 STEL 警报 有气体存在, 有气体存在, 存在气体,高警报 超范围报警 负超范围报警 非气体高报警 系统报警 极低电池电量报警 传感器错误报警 没有安装传感器 安装了两种传感 (出现在低电池电量 (两个传感器) 器“类型” 警告之后十分钟)...
  • Seite 19 报警级别:低报警 低报警 与高报警非常相似,只是包含了蓝灯和红灯。报警频率中等。 (所示为 H S) 存在气体 TWA 报警 有气体存在, 低报警 警告 警告会重复地开启和关闭。警告越紧急,其开关的间歇时间越短:每两秒重复一次的警 告要比每三十秒重复一次的警告更为紧急。 跟报警事件一样,警告事件也是通过仪器显示屏上的不同符号来区分的(参见 《产品手册》 的完整列表)。...
  • Seite 20 警告屏幕(所示为 H2S) 标定到期* 通气测试到期* 放置管理平台到 气体警告* 电池电量低警告** 期* 单传感器标定失 单传感器通气测 单传感器调零失 单传感器数据失 已安装一个传感器 败 败 试失败,且标定 败 逾期 *信号(视觉、听觉和振动)根据仪器设置而有所不同。 **发生在严重低电池电量报警之前十分钟。...
  • Seite 21 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil Tango TX1 d'Industrial Scientific Corporation (ISC). Dès réception, des membres agréés de l'équipe responsable de la sécurité doivent prendre les mesures suivantes : Enregistrer l'appareil pour activer la garantie.  Lire et comprendre le manuel d'utilisation du produit (disponible en ligne).
  • Seite 22: Principes De Base Du Fonctionnement

    Principes de base du fonctionnement Présentation du matériel Indicateur Indicateurs visuels d'alarme visuel d'alarme Fenêtre IrDA Port 1 de la cellule et Port 2 de la cellule et Pince crocodile filtre antipoussière filtre antipoussière (ouverte) Bouton Bouton Entrée Marche/Arrêt LCD (écran à Indicateur d'alarme cristaux liquides) (ou alerte) sonore et...
  • Seite 23 Écrans de démarrage(H2S illustré ci-dessous) Test visuel Version Date d'étalonnage Écrans d’information concernant le gaz Réglage de Niveau d’alerte de gaz Réglage de l’alarme Réglage de l’alarme VME - point de l’étalonnage - point de (si activé) - point de basse - point de haute - point de consigne...
  • Seite 24: Mise Hors Tension De L'appareil

    Écran de détection de gaz. Type de cellule installé Unité de mesure Indicateur de fonctionnement sans défaillance Concentration de gaz Mise hors tension de l'appareil Pour éteindre l'appareil, appuyer sur et le maintenir enfoncé pendant les cinq secondes du compte à rebours affiché. Un appareil configuré...
  • Seite 25 Mode d'opération Si elles sont activées, les tâches suivantes peuvent être réalisées par le personnel agréé depuis le mode d'opération : Les mesures VLE, VME et valeur pic peuvent être affichées et effacées. Lorsqu’une mesure agrégée est effacée, sa valeur ...
  • Seite 26 Alarmes Différents types d’évènements peuvent déclencher une même alarme. Vous pouvez distinguer un évènement d’un autre en notant les symboles affichés sur l’écran de l’appareil (voir le Manuel du produit pour la liste complète des symboles et des écrans). Niveau d’alarme : Haute L’alarme haute : voyants rouges, signal continu.
  • Seite 27 Niveau d’alarme : Basse L’alarme basse est similaire à l’alarme haute, mais avec voyant bleu ajouté au voyant rouge. Rythme moyen. Présence de gaz S est illustré) Présence de gaz, Alarme VME Alarme basse Avertissements Les avertissements clignotent en continu. Plus l’avertissement est urgent, plus le clignotement est rapide : un avertissement qui se répète toutes les deux secondes est plus urgent qu’un avertissement qui se répète toutes les trente secondes.
  • Seite 28 Écrans d’avertissement (H S est illustré) Étalonnage requis* Test de déclenchement Mise sur station Alerte de gaz* Avertissement: requis* d’accueil requise* Batterie faible** Échec d’étalonnage Échec du test de Échec de la mise à Échec de traitement Cellule unique d’une unique cellule déclenchement d’une zero d’une unique des données d’une...
  • Seite 29 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Tango TX1 der Industrial Scientific Corporation (ISC) entschieden haben. Nach Eingang sollten qualifizierte Mitarbeiter der Sicherheitsadministrationsgruppe folgende Schritte durchführen: Das Gerät zu Garantiezwecken registrieren.  Die Gebrauchsanleitung durchlesen und verstehen (online verfügbar).
  • Seite 30: Betriebsgrundlagen

    Betriebsgrundlagen Hardware-Überblick Visuelle Alarmanzeige Visuelle Alarmanzeigen IrDA-Fenster (Infrarot- Datenaustausch) Klammer zur Sensoranschluss 1 und Sensoranschluss 2 und Befestigung an Kleidung Staubfilter Staubfilter (offen) Ein/Aus-Taste Eingabetaste Anzeige für akustischen (Flüssigkristallanzeige) Alarm und Staubfilter Klammer zur Befestigung an Kleidung (geschlossen) Einschalten Die Taste etwa drei Sekunden lang drücken, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 31 Startanzeigen (H2S siehe unten) Sichtprüfung Version Datum der Kalibrierung Gasinformationsanzeigen Kalibriergas- Gasalarmeinstellung Einstellung für unteren Einstellung für oberen TWA-Einstellung Alarm Alarm einstellung (falls aktiviert) STEL-Einstellung...
  • Seite 32 Gaswarnanzeige. Installierter Sensortyp Maßeinheit Anzeige, dass kein Fehler vorliegt Gaskonzentration Ausschalten Zum Ausschalten des Geräts die Taste drücken und fünf Sekunden lang (siehe Countdown) gedrückt halten. Ein Gerät, dessen Konfiguration kontinuierlichen Betrieb verlangt, erfordert für einen vollständigen Abschaltprozess ggf. die Eingabe eines Sicherheitscodes.
  • Seite 33 Betriebsmodus Wurde der Betriebsmodus aktiviert, können folgende Aufgaben durchgeführt werden (durch qualifiziertes Personal): Messungen des zeitgewichteten Durchschnitts (TWA – Time-Weighted Average), des kurzzeitigen  Aussetzungsgrenzwertes (STEL – Short-Term Exposure Limit) und die Spitzenmesswerte können angezeigt und gelöscht werden. Wird eine Messwertsumme gelöscht, werden der Wert und die zeitbezogene Einstellung auf null zurückgesetzt, Das Gerät kann auf null gestellt bzw.
  • Seite 34 Alarme Verschiedene Ereignisse können denselben Alarm verursachen. Ereignisse können durch die Verwendung von Symbolen auf dem Bildschirm unterschieden werden. (Das Produkthandbuch enthält eine Liste mit allen Symbolen und Anzeigen.) Alarmstufe: Hoch Der hohe Alarm besteht aus roten Lampen und einem konstanten Ton. Er hat ein schnelles Tempo. Gas präsent (siehe H2S) Gas präsent,...
  • Seite 35 Alarmstufe: Niedrig Der untere Alarm ähnelt dem hohen Alarm, verfügt aber sowohl über eine blaue als auch eine rote Lampe. Er hat eine mittlere Geschwindigkeit. Gas präsent (siehe H2S) Gas präsent, unterer TWA-Alarm Alarm Warnungen Warnungen werden ein- und ausgeschaltet. Je dringender die Warnung, desto kürzer ist das Intervall zwischen dem Ein- und Ausschalten.
  • Seite 36 Warnungsanzeigen (siehe H2S) Kalibrierung fällig* Bump-Test fällig* Docking fällig* Gaswarnung* Schwache Batterie- Warnung Einzelsensor Einzelsensor, Bump- Einzelsensor, Einzelsensor, Einzelsensor installiert Test fehlgeschlagen Nullung Datenfehler Kalibrierung fehl- bei überfälliger fehlgeschlagen geschlagen Kalibrierung *Signale (Sicht, Ton, Vibrieren) sind je nach Geräteeinstellung unterschiedlich. **Tritt zehn Minuten vor dem Alarm für eine gefährlich schwache Batterie auf.
  • Seite 37 Introducción Gracias por elegir Tango TX1 de Industrial Scientific Corporation (ISC). Al recibirlo, los miembros calificados del equipo de administración de seguridad deben realizar lo siguiente: Registrar la unidad para hacer efectiva la garantía.  Leer y comprender el Manual del producto (disponible en línea).
  • Seite 38 Aspectos básicos del funcionamiento Descripción general del equipo Indicador de Indicadores de alarma visual alarma visual Ventana de IrDA (intercambio de datos por infrarrojos) Sensor del puerto 1 y Sensor del puerto 2 y filtro Clip para la ropa filtro para el polvo para el polvo (abierto) Botón de modo...
  • Seite 39 Pantallas de inicio (a continuación se muestra H2S) Prueba visual Versión Fecha de calibración Pantallas de información de gas Punto de control del Punto de control de Punto de control de Punto de control de Punto de control de gas de calibración alarma baja alarma alta alerta de gas (si está...
  • Seite 40 Pantalla de supervisión de gas. Tipo de sensor instalado Unidad de medición Indicador de ausencia de fallas Concentración de gas Apagado Para apagar la unidad, presione ; mantenga presionado mientras dura la cuenta regresiva de cinco segundos. Una unidad configurada para operar en modo de encendido continuo puede requerir el ingreso de un código de seguridad para completar el proceso de apagado.
  • Seite 41: Modo De Operación

    Modo de operación Si está habilitado el modo de operación, el personal calificado puede completar las siguientes tareas: Se pueden ver y eliminar las lecturas de tiempo promedio ponderado (TWA), límite de exposición a corto plazo (STEL) y  las máximas. Cuando se borra cualquier resumen de lecturas, se reajusta su valor a cero y también se reajusta a cero su ajuste relacionado con el tiempo.
  • Seite 42 Alarmas Distintos sucesos pueden producir la misma alarma. Los sucesos se distinguen entre sí mediante el uso de símbolos que aparecen en la pantalla del instrumento (vea la lista completa de símbolos y pantallas en el manual del producto). Nivel de alarma: Alto La alarma alta tiene luces rojas y emite un sonido constante.
  • Seite 43 Nivel de alarma: Bajo La alarma baja es similar a la alarma alta, pero incluye una luz azul, además d euna luz roja. Es de velocidad intermedia. Gas presente (se muestra H2S). Gas presente, alarma Alarma de TWA baja Advertencias Las advertencias se activan y desactivan repetidamente.
  • Seite 44 Pantallas de advertencia (se muestra H2S) Fecha de calibración* Fecha de la prueba Fecha de Alerta de gas* Advertencia de batería funcional* acoplamiento* descargada** Falla de calibración Falla de prueba Falla de reajuste a Falla de datos de un Un sensor instalado de un solo sensor funcional de un solo cero de un solo...
  • Seite 45 소개 Industrial Scientific Corporation(ISC)의 Tango TX1 을 선택해주셔서 감사합니다. 제품 수령 시 안전 관리팀 소속 전문가가 다음 작업을 처리해야 합니다.  보증을 받을 수 있도록 기기를 등록합니다. (온라인으로 제공)을 읽고 내용을 숙지합니다.  제품 매뉴얼  기기의 첫 사용에 필요한 준비를 합니다.
  • Seite 46 작동 기본 사항 하드웨어 개요 시각적 알람 표시기 시각적 알람 표시기 IrDA(Infrared Data Exchange) 창 센서 포트 1 및 먼지 센서 포트 2 및 먼지 필터 필터 고정 클립(열린 상태) ON/OFF 모드 버튼 Enter 버튼 LCD(Liquid Crystal 음향 알람 표시기 및 Display) 먼지...
  • Seite 47 시동 화면 (H2S 가 아래에 표시됨) 시각적 테스트화면 버전 캘리브레이션 날짜 가스 정보 화면 TWA 기준점 캘리브레이션 가스 가스 경고 낮음 통보 알람 높음 통보 알람 기준점 기준점(활성화된 기준점 기준점 경우) STEL 기준점...
  • Seite 48 가스 모니터링 화면. 장착된 센서 유형 측정 단위 무결함 표시기 가스 농도 전원 끄기 기기의 전원을 끄려면 표시된 5 초 카운트다운 동안 을 계속 누릅니다. 상시 작동하도록 설정된 기기의 경우 셧다운 프로세스를 완료하려면 보안 코드를 입력해야 합니다.
  • Seite 49 작동 모드 활성화된 경우 전문가가 작동 모드에서 다음 작업을 완료할 수 있습니다. 시간 가중 평균(TWA: Time-Weighted Average), 단기 노출 한계(STEL: Short-Term Exposure Limit), 최고 수치를  보고 지울 수 있습니다. 요약 수치를 지울 경우, 해당 수치가 0 으로 재설정되고 시간 관련 설정 또한 0 으로...
  • Seite 50 알람 각기 다른 사건에도 동일한 알람이 울림 수 있습니다. 그러나 기기 디스플레이 화면에 나타나는 기호를 보면 사건들을 구분할 수 있습니다(기호 및 화면의 전체 목록을 보려면 제품 매뉴얼 참조). 알람 수준: 높음 높음 통보 알람 발생 시, 적색등이 켜지고 일정한 소리가 납니다. 진행 속도는 S 가...
  • Seite 51 알람 수준: 낮음 낮음 통보 알람 은 높음 통보 알람과 유사하나, 적색등과 청색등이 켜집니다. 진행 속도는 중간입니다. 가스 존재 S 가 표시됨) TWA 알람 가스 존재, 낮음 통보 알람 경고 경고는 켜졌다 꺼졌다를 반복합니다. 경고가 시급할수록 켜졌다 꺼졌다 사이의 간격이 짧아집니다. 즉 2 초 단위로 반복되는 경고가 30 초 단위로 반복되는 경고보다...
  • Seite 52 경고 화면(H2S 가 표시됨) 캘리브레이션 범프 테스트 도킹 필요* 가스 알람* 배터리 부족 경고** 필요* 필요* 센서 1 개 센서 1 개 센서 1 개 제로 센서 1 개 데이터 센서 1 개 설치됨 실패 실패 캘리브레이션 캘리브레이션 실패 시기 를 놓쳐 범프...
  • Seite 56 网址: 服务热线:+86 400 820 2515 To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office, visit us at www.indsci.com. Rendez-vous sur notre site Web www.indsci.com, si vous voulez trouver un distributeur de nos produits près de chez vous, ou, si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific.