Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
Benutzerinformation
DE
Afwasautomaat
Geschirrspüler
ZDF4010
2
18

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDF4010

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Benutzerinformation Afwasautomaat Geschirrspüler ZDF4010...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 De Multitabfunctie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Een afwasprogramma selecteren en starten _ _ _ _ _ 11 Afwasprogramma's _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13...
  • Seite 3: Bedieningspaneel

    • Verwijder de verpakking vóór de eerste ingebruikne- – als het bedieningspaneel, werkblad of plint zodanig ming. beschadigd zijn, dat u bij het inwendige van het ap- paraat kan komen. • Een gekwalificeerd en bekwaam persoon moet de elek- Neem contact op met onze service-afdeling. trische installatie uitvoeren.
  • Seite 4: Digitaal Display

    Indicatielampjes Programma bezig – Gaat aan als u een wasprogramma kiest. – Blijft aan gedurende het wasprogramma. – Gaat uit aan het einde van het wasprogramma. Einde van het programma Gaat aan als een wasprogramma is afgelopen. Multitab-functie Gaat aan als u de multitab-functie hebt ingeschakeld. Zie 'Multitab-functie'. Het indicatielampje gaat aan wanneer het zoutreservoir moet worden bijgevuld.
  • Seite 5: Afwasprogramma's

    Afwasprogramma's Wasprogramma's Programma Mate van vervui- Type lading Programmabeschrijving ling Sterk bevuild Serviesgoed, bestek Voorspoelen en pannen Hoofdwas tot 70 °C 2 tussentijdse spoelgangen Laatste spoelgang Drogen Alles Serviesgoed, bestek Voorspoelen en pannen Hoofdwas tot 45 °C of 70 °C 1 of 2 tussentijdse spoelgangen Laatste spoelgang Drogen...
  • Seite 6: Bediening Van Het Apparaat

    De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer en de hoeveelheid vaat kan deze waarden veranderen. Bediening van het apparaat Zie de volgende instructies voor elke stap van de procedu- Stel het juiste programma in voor het type lading en mate van vervuiling.
  • Seite 7: Elektronische Afstelling

    Druk op de functietoetsen B en C en houd deze vast totdat de indicatielampjes van de functietoetsen A, B en C beginnen te knipperen. Laat de functietoetsen B en C los. Druk op functietoets A. – De indicatielampjes van functietoetsen B en C gaan uit.
  • Seite 8: Gebruik Van Glansspoelmiddel

    Gebruik van glansspoelmiddel Let op! Gebruik alleen merkglansmiddelen voor Let op! Vul het glansmiddeldoseerbakje nooit met afwasmachines. andere middelen (bijv. afwasmachinereinigings- middel, vloeibaar afwasmiddel). Gevaar voor beschadi- Volg deze stappen om het glansmiddeldoseerbakje te vul- ging van het apparaat. len: De glansmiddeldosering afstellen De glansmiddelkeuzeknop is in de fabriek ingesteld...
  • Seite 9 Waarschuwing! Sluit altijd de deur nadat u het apparaat vult of leeg haalt. Een geopende deur kan gevaarlijk zijn. Rangschik alle voorwerpen Klap de kopjesrekken op zo dat het water er aan alle voor langere voorwerpen. kanten bij kan komen. Rangschik dekschalen en Plaats borden in het achterste deel van het boven- grote deksels langs de...
  • Seite 10: Gebruik Van Vaatwasmiddelen

    Houd het mechanisme vast en laat het dan langzaam • Als het rek zich in de bovenste stand bevindt, terugzakken. kunt u geen kopjes op het kopjesrek plaatsen. Let op! • Til het rek nooit aan één kant op. Dit geldt ook voor het laten zakken.
  • Seite 11: Een Afwasprogramma Selecteren En Starten

    Controleer of deze tabletten geschikt zijn voor de lokale Houd beide functietoetsen B en C ingedrukt. waterhardheid. Zie de instructies van de fabrikant. – De indicatielampjes van functietoetsen A, B en C Als u de multitab-functie heeft ingesteld, blijft deze inge- beginnen te knipperen.
  • Seite 12: Standby-Modus

    – Het aftellen van de uitgestelde start begint. Wanneer het afwasprogramma loopt, kunt u het pro- gramma niet wijzigen. Annuleer het afwasprogram- – Het aftellen van de uitgestelde start telt af in stap- pen van 1 uur. – Als het aftellen verstreken is, start het afwaspro- U kunt ook het afwasprogramma selecteren en de gramma automatisch.
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    Drie minuten na afloop van het programma gaan alle indi- Druk op een van de toetsen (niet op de aan-/uittoets), om catielampjes uit en op het digitale display verschijnt een terug te keren naar de eindeprogrammamodus. horizontale streep. Onderhoud en reiniging Waarschuwing! Schakel het apparaat uit voordat u de filters schoon maakt.
  • Seite 14 Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing • het digitale display toont • De waterkraan is verstopt of aangezet met kalkaanslag. Maak de waterkraan schoon. De afwasmachine wordt niet gevuld met water • De waterkraan is dicht. Draai de waterkraan open. •...
  • Seite 15: Technische Gegevens

    De schoonmaakresultaten zijn slecht De borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het type lading en mate van vervuiling. • De rekken zijn niet goed ingedeeld, zodat het water er niet aan alle kanten bij kan.
  • Seite 16: Montage

    >PE<, >PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal in de • Trek de stekker uit het stopcontact. daarvoor bedoelde container bij uw plaatselijke afval- • Snijd de hoofdkabels en stekkers af en gooi ze weg. dienst. • Verwijder het slot van de deur. Dit voorkomt dat kinde- Waarschuwing! Volg de volgende procedure om het ren zichzelf in het apparaat insluiten en zo hun leven in apparaat weg te gooien:...
  • Seite 17: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    Afvoerslang max 85 cm min 40 cm De binnendiameter mag niet kleiner zijn dan de diameter Sluit de waterafvoerslang van de slang. aan op een sifon onder de Verwijder het kunststofmembraan (A) als u de wateraf- gootsteen. voerslang aan een sifon onder de gootsteen aansluit. Als u het membraan niet verwijdert, kunnen voedselresten een verstopping in de slang veroorzaken.
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Funktion "Multitab" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Auswählen und Starten eines Spülprogramms _ _ _ _ 28 Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30...
  • Seite 19: Bedienfeld

    • Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren • Benutzen Sie das Gerät nicht: Ort auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nicht – wenn das Netzkabel oder die Wasserschläuche be- in die Hände von Kindern gelangen. schädigt sind, • Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern. –...
  • Seite 20: Zeitvorwahl-Taste

    Ein-/Aus-Taste Programmwahltasten Zeitvorwahltaste Kontrolllampen Digital-Display Funktionstasten Kontrolllampen Laufendes Programm – Leuchtet auf, wenn Sie ein Spülprogramm auswählen. – Leuchtet während des gesamten Spülprogramms. – Erlischt am Ende des Spülprogramms. Programmende Leuchtet auf, wenn das Spülprogramm zu Ende ist. Multitab Leuchtet auf, wenn Sie die Funktion Multitab einschalten. Siehe Abschnitt „Funktion Multitab“.
  • Seite 21: Einstellmodus

    Einstellmodus Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das Gerät ist nicht im Einstellmodus, wenn: Das Gerät muss sich für folgende Einstellungen im – Nur eine Programmkontrolllampe aufleuchtet Einstellmodus befinden: – Ein Spülprogramm eingestellt ist. Löschen Sie das • Zum Einstellen eines Spülprogramms. Programm, um in den Einstellmodus zurückzukehren.
  • Seite 22: Gebrauch Des Gerätes

    Verbrauchswerte Programm Energieverbrauch (in Wasser (in Litern) Programmdauer (in Minuten) kWh) 1,6-1,8 22-24 1,1-1,8 12-23 1,0-1,1 13-15 1) Im Digital-Display wird die Programmdauer angezeigt. Druck und Temperatur des Wassers, die Schwank- ungen in der Stromversorgung und die Geschirr- menge können diese Werte verändern. Gebrauch des Gerätes Bitte halten Sie sich für die folgenden Schritte genau an Stellen Sie je nach Spülgut und Verschmutzungs-...
  • Seite 23: Manuelle Einstellung

    Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters °dH °TH mmol/l Clarke-Werte Manuell Elektronisch 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22...
  • Seite 24: Gebrauch Von Klarspülmittel

    Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasser aus dem Salzbehälter überläuft. Vergewissern Sie sich, dass sich kein verschüttetes Salz außerhalb des Salzbehälters befindet. Wenn Salz einige Zeit lang auf der Oberfläche des Behälters ver- bleibt, wird dieser beschädigt. Es empfiehlt sich, unmittel- bar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spülpro- gramm zu starten.
  • Seite 25: Laden Von Besteck Und Geschirr

    Einstellung des Klarspüldosierers Der Klarspüldosierer ist werkseitig auf Stufe 3 ein- gestellt. Wie Sie die Dosierung er- höhen oder verringern, er- fahren Sie im Abschnitt „Was tun, wenn...“ Laden von Besteck und Geschirr Hilfreiche Hinweise und Tipps Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie Vorsicht! Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlich ein Spülprogramm starten.
  • Seite 26 Stellen Sie keine Teller in die ersten drei Abschnitte im vorderen Teil des Oberkorbs. Die Teller müssen stets nach vorn geneigt sein. Höhenverstellung des Oberkorbs Wenn Sie sehr große Teller oder Servierplatten in den Un- terkorb einordnen wollen, müssen Sie gegebenenfalls die Höhe des Oberkorbs verstellen.
  • Seite 27: Gebrauch Von Spülmittel

    Gebrauch von Spülmittel Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel (Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirrspüler-Tabs) spezi- ell für Geschirrspüler. Richten Sie sich nach den Angaben auf der Verpackung: • Vom Hersteller empfohlene Dosierung. • Empfehlungen für die Lagerung. Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Spül- mittelmenge, um die Umweltbelastung möglichst gering zu halten.
  • Seite 28: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    Lassen Sie die Funktionstasten B und C los. Schalten Sie die Funktion Multitab vor dem Beginn eines Spülprogramms ein oder aus. Drücken Sie Funktionstaste B. Sie können die Funktion Multitab nicht ein- oder aus- – Die Kontrolllampen für die Funktionstasten A und schalten, wenn das Programm angelaufen ist.
  • Seite 29 – Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt. Wenn ein Spülprogramm bereits läuft, können Sie kein anderes Programm wählen. Brechen Sie das – Der Ablauf der Zeitvorwahl nimmt in Schritten Spülprogramm stattdessen ab. von jeweils 1 Stunde ab. – Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl beginnt das Sie können das Spülprogramm und die Zeitvorwahl Spülprogramm automatisch.
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    Drei Minuten nach dem Ende des Programms erlöschen Drücken Sie eine der Tasten (nicht die Ein/Aus-Taste), um alle Kontrolllampen und auf dem Digital-Display wird eine in den Programmende-Modus zurückzugehen. horizontale Leiste angezeigt. Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Filter reinigen.
  • Seite 31 Vorsicht! Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie folgende Abhilfemaßnahmen durchführen. Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Das Digital-Display zeigt • Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft. Reinigen Sie den Wasserhahn. Der Geschirrspüler füllt sich nicht mit Wasser •...
  • Seite 32: Technische Daten

    Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Das Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Verschmut- zungsgrad nicht geeignet. • Die Körbe sind falsch beladen, so dass das Wasser nicht alle Oberflächen er- reichen kann. •...
  • Seite 33: Montage

    Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recy- • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. celbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzun- • Schneiden Sie Netzkabel und Netzstecker ab und ent- gen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen sorgen Sie beides. Sie das Verpackungsmaterial bitte entsprechend seiner •...
  • Seite 34: Elektrischer Anschluss

    Vorsicht! Schließen Sie das Gerät nicht an neue oder lange nicht mehr benutzte Leitungen an. Lassen Sie das Wasser ein paar Minuten laufen und schließen Sie dann den Zulaufschlauch an. Ablaufschlauch max 85 cm min 40 cm Der Innendurchmesser des Siphons muss mindestens ge- nauso groß...
  • Seite 36 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis