Nous vous remercions d’avoir choisi un appa- ment remplacer par un centre service agréé reil de la gamme Moulinex prévu pour la Moulinex (voir liste dans le livret service). préparation des aliments pour bébé. - Pour votre sécurité, n’utilisez que des ac- cessoires et des pièces détachées Moulinex...
Seite 3
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? bouillon de la cuisson dans le gobelet. Adressez-vous alors à un centre service agréé - Mixez jusqu’à obtenir une bouillie homo- Moulinex (voir liste dans le livret “Moulinex gène. Service”) Temps de mixage : 30 secondes maximum.
Moulinex service centre (see list in the ser- vice booklet). If the fuse cover is detachable, never use the plug with the cover omitted. Replacement...
- Never handle the blade of the blender foot Blending time: 30 seconds maximum. attachment when the appliance is plugged . Pear and yoghurt mousse 1 sweetened natural yoghurt, one well-ripened - Only remove the blender foot attachment pear, 3 tsp. honey. when the appliance has been unplugged.
Your appliance still does not work? Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf Contact an approved Moulinex service centre eines Moulinex-Gerätes entschieden haben, (see list in the “Moulinex Service” booklet). das ausschließlich der Zubereitung von Babynahrung dient. Accessories...
Seite 7
. Gemüsesuppe - Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur 100 g Möhren, 80 g Kartoffeln, 20 g Lauch, Zubehör und Ersatzteile von Moulinex 360 ml Wasser, Salz und Pfeffer. verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind. - Das Gemüse putzen, waschen und in - Lassen Sie das Gerät niemals leer laufen.
Fuß sich nicht mit Wasser füllen kann), Wij danken u voor de aanschaf van een der Mixbecher und der kleine Aufbe- apparaat uit het Moulinex assortiment. Dit wahrungsbehälter. apparaat is bestemd voor de bereiding van - Wir empfehlen Ihnen, den Mixfuß nach jeder babyvoeding.
Seite 9
- Schil en was de groenten en snijd ze in - Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend blokjes. gebruik te maken van Moulinex accessoi- - Doe de blokjes groenten in een pan, kook res en onderdelen, afgestemd op het ze 3 kwartier op een laag vuur.
Uw apparaat werkt nog steeds niet? mera vez: un uso no conforme al modo U kunt zich in dit geval wenden tot de Moulinex de empleo liberaría a Moulinex de toda reparatie-service (het adres vindt u in het responsabilidad.
Seite 11
Moulinex (ver lista en el . Papilla de pollo folleto “Servicio Moulinex”). 100 g de pechuga de pollo, 100 g de - Para su seguridad, sólo utilice accesorios y zanahorias, 80 g de patatas, 60 g de puerros.
¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un centro servicio técnico primeira utilização do seu aparelho: uma utilização não conforme as instruções concesionario Moulinex (ver lista en el folleto liberta a Moulinex de qualquer responsa- “Servicio Moulinex”). bilidade. - Não deixe o aparelho ao alcance de Accesorios crianças sem vigilância.
Seite 13
100 g de peito de frango, 100 g de cenouras, - Para a sua segurança, utilize apenas os 80 g de batatas, 60 g de alho francês. acessórios e peças Moulinex adaptadas ao - Coza o frango juntamente com os legumes seu aparelho.
- Verifique se o pé da varinha está bem colocado. Consigli di sicurezza O seu aparelho continua a não funcionar? Dirija-se a um Serviço Após Venda Moulinex (consulte a lista no folheto Serviço Após Venda - Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le istruzioni d’uso: un Moulinex).
Seite 15
- Mettete il composto in una casseruola e fate - Per vostra sicurezza utilizzate solo accessori cuocere a fuoco dolce per 3/4 d’ora. e pezzi di ricambio originali Moulinex, gli unici Tempo di mixaggio : massimo 30 secondi. adatti al vostro apparecchio.
Seite 16
L’apparecchio continua a non funzio- nare ? Indirizzatevi presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Moulinex (il cui elenco potete trovare sulle Pagine Gialle Casa della vostra città o al n° verde 800 013 044). Accessori - vasetto : AD3101,...