Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Moulinex Baby Line Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Baby Line:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
A
D
B
C
C
E
F
B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moulinex Baby Line

  • Seite 2: Conseils De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir choisi un appa- - Le câble d’alimentation ne doit jamais être reil de la gamme Moulinex qui est exclusive- à proximité ou en contact avec les parties ment prévu pour chauffer et réchauffer les chaudes de votre appareil, près d’une source biberons et les petits pots de bébé.
  • Seite 3 Adressez-vous à votre revendeur ou à un - Après 15 à 20 minutes, le témoin de régula- centre service agréé Moulinex (voir liste dans tion (B) s’éteint : le petit pot est prêt. le livret “Moulinex service”).
  • Seite 4: Safety Recommendations

    In the event of replacing a fuse in the plug happens you should contact an approved supplied, a 3 amp fuse approved by ASTA to Moulinex service centre (see list in service BS1362 must be used. booklet). If the socket outlets are not of the 13A BS 1363...
  • Seite 5: Using Your Appliance

    - Using the thermostat button (C), select a booklet). setting between 5 and 8. - For your own safety, use only Moulinex - The control indicator light (B) will come on. accessories and spare parts which are - Remember to stir the contents of the pot from suitable for your appliance.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    If your appliance still does not work, you Adapter für Zigarettenanzünder should contact your retailer or an approved (je nach Modell) Moulinex service centre (see list in the booklet “Moulinex service”). Sicherheitshinweise - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch: Eine unsachgemäße...
  • Seite 7 Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Um auf. jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie - Nach 5 bis 10 Minuten erlischt die Tempe- diese Teile unbedingt vom Moulinex- raturkontrollleuchte (B): Das Fläschchen ist Kundendienst austauschen (siehe Liste im fertig. Serviceheft).
  • Seite 8: Was Tun Im Falle Eines Defekts

    Wij danken u voor de aanschaf van een ERWENDUNG DES ADAPTERS FÜR DEN apparaat uit het Moulinex assortiment. Dit ZIGARETTENANZÜNDER apparaat is uitsluitend bestemd voor het Dank des Adapters für den Zigarettenanzünder verwarmen en opwarmen van zuigflessen en (F) können Sie Ihren Flaschenwärmer auch potjes babyvoeding.
  • Seite 9 Om elk risico te vermijden, dient u ze te laten vervangen door de Moulinex reparatie-ser- UNCTIE VERWARMEN VAN POTJES vice (zie adres in het “Moulinex Service” Belangrijk: verwijder altijd het deksel van boekje). het potje voordat u het in het bakje zet.
  • Seite 10: Consejos De Seguridad

    U kunt zich dan wenden tot uw leverancier of discapacitadas deberá realizarse bajo tot de Moulinex Service (zie adres in het vigilancia. “Moulinex Service” boekje). - Compruebe que la tensión de su aparato corresponde con la de su instalación eléctrica y que su contador eléctrico soporte...
  • Seite 11: Puesta En Marcha

    - Coloque la pinza (E) alrededor del potito y concesionario Moulinex (véase la lista en colóquelo en la cubeta (A). el folleto “Servicio Moulinex”). - Rellénela de agua.
  • Seite 12: Conselhos De Segurança

    - Não utilize o aparelho se não estiver a funcionar correctamente ou se estiver de algum modo danificado. Nesse caso, dirija- se a um Serviço Após Venda Moulinex (ver lista no folheto « Serviço Moulinex »). - Qualquer intervenção para além da limpeza e manutenção habituais deve ser levada a...
  • Seite 13 Importante: tire sempre a tampa do boião evitar qualquer perigo, mande-o substituir antes de o colocar na cuba. num Serviço Após Venda Moulinex (ver lista - Com a ajuda da pinça (E) coloque o boião no folheto «Serviço Moulinex»). na cuba (A).
  • Seite 14: Consigli Di Sicurezza

    O aparelho continua sem funcionar ? Dirija- Pinza per i vasetti se ao seu revendedor habitual ou a um Serviço Adattatore accendi-sigarette (per Após Venda Moulinex (ver lista no folheto l’auto) (secondo il modello) “Serviço Moulinex”). Consigli di sicurezza - Prima di utilizzare l’apparecchio leggete attentamente le istruzioni d’uso : un...
  • Seite 15 Importante: prima di mettere i vasetti nel da un tecnico di un centro autorizzato contenitore, togliete sempre loro i Moulinex, il cui elenco potete trovare nelle coperchi. Pagine Gialle della vostra città o al n° verde : - Posizionate la pinza (E) intorno al vasetto e 800 013 044.-...
  • Seite 16 - Verificate che il collegamento alla presa elettrica o all’accendi-sigarette sia corretto. Il vostro apparecchio seguita a non essere funzionante? Indirizzatevi presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Moulinex il cui elenco potete trovare sulle Pagine Gialle della Vostra città o al n° verde 800.013.044.-...

Inhaltsverzeichnis