Seite 1
Manuel de l’utilisateur - Produit 1: Moulinex Masterchop XL – Hachoir avec 4 lames, système de sécurité, 500 W Manuel de l’utilisateur - Produit 2: Moulinex Mini Hachoir Électrique Multi Moulinette 3en1, Hacher, Mixer, Émulsionner, Mayonnaise, Chantilly, Viande, Légumes, Herbes, Épices, Fruits Secs, 2 Vitesses, 500 W,...
Attention : Un livret de consignes de sécurité LS-123456 est fourni avec cet appareil. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement. 1. DESCRIPTION 1 Bloc moteur 4 Lames inférieures 2 Couvercle 5 Bol 3 Lames supérieures 6 Axe fixe 2.
Ingrédients Quantité Max. Vitesse Max. Persil 30 g 10 s Oignons 200 g Par impulsions Échalotes 200 g Par impulsions 150 g Biscottes 20 g 15 s Amande 100 g 10 s Noisettes 100 g 10 s Noix 100 g 10 s Gruyère 100 g...
CAUTION: the safety precautions LS-123456 are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. 1. DESCRIPTION 1 Motor unit 4 Lower blades 2 Lid 5 Bowl...
Ingredients Max. Quantity Max. Speed Parsley 30 g 10 sec Onions 200 g In pulses Shallots 200 g In pulses Garlic 150 g 5 sec Rusks 20 g 15 sec Almonds 100 g 15 sec Hazelnuts 100 g 10 sec Walnuts 100 g 10 sec...
Achtung: Zusammen mit diesem Gerät wird eine Broschüre mit Sicherheitshinweisen LS-123456 geliefert. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Broschüre aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. 1. BESCHREIBUNG 1 Motoreinheit 4 Untere Messer 2 Deckel 5 Behälter 3 Obere Messer 6 Feste Welle...
Let op: bij dit apparaat wordt een boekje met veiligheidsvoorschriften (LS-123456) geleverd. Neem dit boekje aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar het nadien zorgvuldig. 1. BESCHRIJVING 1 Motoreenheid 4 Onderste mes 2 Deksel 5 Kom 3 Bovenste mes 6 Vaste as 2.
Ingrediënten Max. hoeveelheid Max. snelheid Peterselie 30 g 10 seconden 200 g In impulsen Sjalotten 200 g In impulsen Knoflook 150 g 5 seconden Beschuit 20 g 15 seconden Amandelen 100 g 10 seconden Hazelnoten 100 g 10 seconden Walnoten 100 g 10 seconden Gruyère...
Atención: Junto a este aparato viene un libro de instrucciones de seguridad LS-123456. Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente este libro y consérvelo. 1. DESCRIPCIÓN 1 Unidad del motor 4 Cuchillas inferiores 2 Tapa 5 Recipiente 3 Cuchillas superiores 6 Eje fijo 2.
Ingredientes Cantidad máx. Velocidad máx. Perejil 30 g 10 s Cebollas 200 g A impulsos Chalotes 200 g A impulsos 150 g Biscotes 20 g 15 s Almendras 100 g 10 s Avellanas 100 g 10 s Nueces 100 g 10 s Gruyere 100 g...
Atenção: Um folheto de instruções de segurança LS-123456 é fornecido com este aparelho. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este folheto e guarde-o para futuras utilizações. 1. DESCRIÇÃO 1 Bloco 4 Lâminas inferiores 2 Tampa 5 Taça 3 Lâminas superiores 6 Eixo fixo 2.
Ingredientes Quantidade Máxima Velocidade máxima Salsa 30 g 10 seg Cebolas 200 g Em pulsações Chalotas 200 g Em pulsações Alho 150 g 5 seg Tostas 20 g 15 seg Amêndoas 100 g 10 seg Avelãs 100 g 10 seg Nozes 100 g 10 seg...
Seite 17
Attenzione: un libretto con le norme di sicurezza LS-123456 è fornito con questo apparecchio. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere con attenzione questo libretto e conservarlo con cura. 1. DESCRIZIONE 1 Unità motore 4 Lame inferiori 2 Coperchio 5 Recipiente 3 Lame superiori 6 Albero fisso...
Seite 18
Ingredienti Quantità max. Velocità max. Prezzemolo 30 g 10 secondi Cipolla 200 g Impulsi Scalogno 200 g Impulsi Aglio 150 g 5 secondi Biscotti 20 g 15 secondi Mandorle 100 g 10 secondi Nocciole 100 g 10 secondi Noci 100 g 10 secondi Groviera 100 g...
Προσοχή: Μαζί με αυτήν τη συσκευή παρέχεται ένα εγχειρίδιο οδηγιών ασφαλείας LS-123456. Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά το εν λόγω εγχειρίδιο και φυλάξτε το επιμελώς. 1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1 Μονάδα μοτέρ 4 Κάτω λεπίδες 2 Καπάκι 5 Μπολ...
Seite 20
Υλικά Μέγιστη ποσότητα Μέγιστη ταχύτητα Μαϊντανός 30 g 10 δευτερόλεπτα Κρεμμύδια ξερά 200 g Σε διακεκομμένη λειτουργία Φρέσκα κρεμμυδάκια 200 g Σε διακεκομμένη λειτουργία Σκόρδο 150 g 5 δευτερόλεπτα Φρυγανιές 20 g 15 δευτερόλεπτα Αμύγδαλα 100 g 10 δευτερόλεπτα Φουντούκια 100 g 10 δευτερόλεπτα...
Seite 22
تحذير : م ُ رفق مع هذا المنتج ك ُ ت ي ّ ب إرشادات من أجل اسامة ). ي ُ رجى قراءة هذا ال ك ُ ت ي ّ ب بحرص وعنايةLS-123456( قبل البدء باستعمال المنتج الجديد للمرة األولى، واإلحتفاظ به .
Seite 24
)LS-123456( توجه: جزوه حاوی دستورالعمل های ايمنی با اين دستگاه ارائه شده است. قبل از استفاده از دستگاه خود برای اولين بار، دفترچه را به دقت بخوانيد و در يک مکان .امن نگه داريد 1. شرح تيغه پايين دستگاه موتور کاسه...
Внимание: инструкция по технике безопасности LS-123456 поставляется вместе с прибором. Внимательно прочтите инструкцию перед первым использованием прибора и сохраните ее для использования в дальнейшем. 1. ОПИСАНИЕ 1 Корпус двигателя 4 Нижние ножи 2 Крышка 5 Чаша 3 Верхние ножи 6 Неподвижный вал 2.
Ингредиенты Макс. кол-во Макс. время Петрушка 30 г 10 с Лук 200 г Функция пульсации Лук-шалот 200 г Функция пульсации Чеснок 150 г 5 с Сухари 20 г 15 с Миндаль 100 г 10 с Фундук 100 г 10 с Грецкий...
Увага! До цього приладу додається інструкція з експлуатації LS-123456. Перед першим використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та збережіть її у доступному місці. 1. ОПИС 1 Моторний блок 4 Нижній ніж 2 Кришка 5 Чаша 3 Верхній ніж 6 Нерухомий вал 2.
Інгредієнти Макс. кількість Макс. швидкість Петрушка 30 г 10 сек. Цибуля 200 г В імпульсному режимі Шалот 200 г В імпульсному режимі Часник 150 г 5 сек. Сухарі 20 г 15 сек. Мигдаль 100 г 10 сек. Фундук 100 г 10 сек.
Назар аударыңыз: LS-123456 қауіпсіздік нұсқаулығы құралмен бірге жабдықталған. Құралды бірінші рет қолданарда нұсқаулықты мұқият оқып, сенімді жерге сақтап қойыңыз. 1. СИПАТТАМА 1 Қозғалтқыш блогы 4 Төменгі пышақтар 2 Қақпақ 5 Ыдыс 3 Жоғарғы пышақтар 6 Бекітілген білік 2. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ Бірінші...
Ингредиенттер Ең көп мөлшер Ең жоғары жылдамдық Желкек 30 г 10 сек Пияздар 200 г Импульстармен Шалот 200 г Импульстармен Сарымсақ 150 г 5 сек Кептірілген нан 20 г 15 сек Бадам 100 г 10 сек Орман жаңғағы 100 г 10 сек...
Seite 31
p. 4 – 5 p. 6 – 7 p. 8 – 9 p. 10 – 11 p. 12 – 13 p. 14 – 15 p. 16 – 17 p. 18 – 19 p. 21 – 20 p. 23 – 22 p.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL A. Bouton de mise en marche : E. Couteau hachoir Vitesse lente Turbo G . Axe du bol B. Bloc moteur H. Couteau mouloukhia cranté * C. Coupelle d’étanchéité Base de rangement * D. Accessoire milk-shake * Couvercle de protection * selon modèle CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Seite 36
• Pour votre sécurité, n’utilisez que des professionnel, d’utilisation inappropriée accessoires et des pièces détachées respect manuel Moulinex adaptés à votre appareil. UTILISATION • Avant la première utilisation , nettoyez • Placez bloc moteur les accessoires (C, D*, E, F & H*) à...
Seite 37
Conseils pour obtenir de bons • Placez le bloc moteur (B) sur l'ensemble résultats : en le tournant légèrement pour qu’il soit bien positionné sur le bol (F) (fig. 5) . • Branchez l’appareil et appuyez sur le Travaillez en impulsions. Si des morceaux bouton de mise en marche (A) , tout en d’aliments restent collés à...
Seite 38
Pâte à crêpes : (pour 0,5 L de pâte) morceaux et laissez dégorger pendant 15 minutes. Mettez 100 g de farine, 2 œufs, ¼ de litre Hachez l’ail et la menthe. Rajoutez le de lait, 1 cuillère à soupe d’huile et une yaourt et l’huile d’olive.
Seite 39
Beurre roquefort autres Milk-shake à la banane : fromages bleus : 100 g de roquefort et 100 g de beurre. 200 ml de lait, 100 g de banane, 4 petits glaçons. Couteau Mouloukhia (H*) Mixez les glaçons avec la banane, puis ajoutez le lait et mixez à...
Seite 40
Rangement du cordon : Enroulez le Rangement des couteaux (E ou H*) : cordon autour du corps et passez le Rangez les couteaux (E & H) dans les cordon dans l’encoche prévu à cet effet emplacements prévus dans la base de pour le bloquer (fig.
• Do not remove the seal lid until the apply. • For your own safety, use only Moulinex blade has come to a complete stop. accessories and spare parts designed • Unplug the appliance: for your appliance.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME • Place the motor unit (B) on the top by • Before using for the first time , wash the turning slightly to correctly position it on accessories (C, D*, E, F & H*) in soapy the bowl (F) (fig.
Seite 43
Mouloukhia/Parsley blade H • Plug in the appliance and press the On/Off button (A) , while holding onto (* according to model) the motor unit (A) . You may select either a low speed (A1) or a higher • Place the blade (H) on the bowl speed (A2 Turbo) .
Seite 44
Fine herb butter: Grill the pine nuts in a pan without oil and set aside. Finely chop the basil 100 g butter leaves on slow speed (A1) , while pulsing. 100 g chives, parsley, chervil, tarragon, Remove any food stuck on the sides of watercress in equal portions.
Seite 45
Leave it at a local civic waste collection point so that it can be recycled. If you have any queries please contact our customer relations team first for expert help and advice: HELPLINE: 0845 602 1454 – UK (01) 677 4003 – ROI Or consult our website – www.moulinex.co.uk...
BESCHREIBUNG A. Ein/Aus-Taste: E. Zerkleinerungsmesser Schüssel Langsam G . Schüsselachse Schnell B. Motor H. Gezacktes Mouloukhia-Messer * C. Verschlussdeckel Aufbewahrungsbox * D. Milchshake -Zusatz * Deckel * Je nach Modell HINWEISE ZUR SICHERHEIT von Spritzwasser benutzt werden. Drehen • Lesen Sie die Anweisungen zu Ihrer Sie das Gerät nicht auf den Kopf.
• Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen. Falls es kommerziell, • Verwenden Ihrer eigenen in ungeeigneter Weise, oder nicht im Sinne Sicherheit nur Moulinex-Zubehör und der Bedienungsanweisung benutzt wird, Ersatzteile, die für das Gerät konstruiert wurden. übernimmt Hersteller...
• Nützliche Tipps für bessere Ergebnisse: indem Sie sie leicht drehen, um die korrekte Position auf der Schüssel zu Pulsierendes Ein- und Ausschalten ermöglicht Ihnen bessere Ergebnisse zu finden (F) (Abb. 5) . erzielen. Entfernen Sie die Zutaten, die • Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose und drücken Sie auf die sich an den Seiten der Schüssel setzen Ein/Aus-Taste (A) , und halten Sie dabei...
Seite 49
Pfannkuchenteig mischen (für bis hinzu. Mixen Sie alles, um eine dicke zu 0,5l) Masse zu erhalten. Schmecken Sie die Zubereitung mit Salz und Pfeffer ab. Geben Sie 100 g Mehl, 2 Eier, 1/4 Liter Geben einer Schüssel Milch, 1 Esslöffel Öl und eine Prise Salz in Gurkenstückchen zu der Mischung hinzu.
Mouloukhia-Messer (H*) Bananenmilchshake Siehe mitgeliefertes Rezeptbuch. 200 Milch, 100 g Bananen, 4 kleine Eiswürfel. Milchshake -Zusatz (D*) Mischen Sie das Eis mit der Banane und fügen Sie die Milch hinzu und mischen Schlagsahne Sie dann wieder 40 Sekunden lang. Varianten: Sie können auch Äpfel, Gießen Sie in die Schüssel (F) mit Pfirsiche, Erdbeeren oder Himbeeren, usw.
ENTSORGUNG VON ELEKTRONISCHEN UND ELEKTRISCHEN GERÄTEN Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
• Verwijder het afsluitdeksel niet voordat • Gebruik voor eigen veiligheid het mes volledig tot stilstand is gekomen. uitsluitend accessoires • Haal de stekker van het apparaat uit het reserveonderdelen van Moulinex die stopcontact: voor uw apparaat zijn ontworpen. - vóór montage of demontage,...
VOOR HET EERSTE GEBRUIK positie op de mengkom (F) met deksel • Was de accessoires (C, D*, E, F & H*) vóór het eerste gebruik in water met door het iets te draaien (fig. 2) . afwasmiddel. Spoel droog • Steek de stekker in het stopcontact en vervolgens goed af.
Seite 54
Mouloukhia-/peterseliemes H motorblok (A) vasthoudt. U kunt een lage snelheid (A1) of een hogere (* afhankelijk van het model) snelheid (A2 Turbo) kiezen. • Laat aan het einde van de bereiding de • Plaats het mes (H) op de as van de aan/uit-knop (A1 of A2 Turbo) los, haal mengkom (fig.
Seite 55
snelheid (A1) enkele impulsen te geven. gelijke delen bieslook, peterselie, kervel, Verwijder voedsel dat aan de wand van dragon en waterkers. de mengkom is blijven plakken en meng nogmaals. Doe de pijnboompitten, het Snelheid Turbo (A2) hazelnootpoeder, doormidden Hak de kruiden. Voeg de zachte boter in gesneden teentjes look, zout en olie in de klontjes toe.
Druk een paar keer kort op de aan/uit- Druk een paar keer kort op de aan/uit- knop en voeg vervolgens de oploskoffie, knop om het ijs te mengen en voeg suiker en melk toe. Meng nogmaals vervolgens de melk en de siroop toe. gedurende 30 seconden.
Non capovolgere. vincoleranno il produttore ad alcuna • Non rimuovere mai il coperchio prima responsabilità o garanzia. dell’arresto completo del coltello. • Utilizzare esclusivamente accessori e • L’apparecchio deve essere scollegato ricambi Moulinex adatti dalla corrente: all’apparecchio. - prima ogni operazione...
Seite 58
UTILIZZO posizionarlo correttamente • Al primo utilizzo , lavare gli accessori (C, recipiente (F) (fig. 2) . D*, E, F e H*) con acqua e sapone. • Collegare l’apparecchio alla corrente Risciacquare e asciugare con cura. Attenzione: lame sono e premere il pulsante di avvio (A) , sempre tenendo l’apparecchio a livello estremamente affilate.
Seite 59
Consigli per ottenere risultati migliori: (fig. 4) . • Inserire il blocco motore (B) sul gruppo ruotandolo leggermente in modo da Lavorare a impulsi. Se dei pezzetti di posizionarlo correttamente alimenti restano attaccati alla parete del recipiente (F) (fig. 5) . recipiente (prosciutto, cipolle...), staccarli •...
Seite 60
fuso e 1 cucchiaio di zucchero vanigliato. Sgocciolarli e tenere da parte un po’ di Mescolare fino a ottenere un composto liquido di cottura. Togliere la buccia. omogeneo, per circa 15/20 secondi. Mescolare i ceci con gli altri ingredienti Lasciare riposare la pasta per 1 ora. fino a ottenere una crema vellutata.
di ghiaccio. quindi aggiungere il caffè solubile, lo Frullare i cubetti di ghiaccio insieme alla zucchero e il latte. Frullare di nuovo per banana, quindi aggiungere il latte e 30 secondi. frullare di nuovo per 40 secondi. Milk-shake allo sciroppo di frutta: Varianti: si possono utilizzare anche le 50 ml di sciroppo di fragole, 150 ml di mele, le pere, le fragole, i lamponi...
• Por su propia seguridad, utilice sólo • Desconecte el aparato: accesorios y piezas de repuesto - antes de montarlo y desmontarlo, Moulinex diseñados para su aparato. - si falla durante el funcionamiento,...
Seite 63
CONSIGNAS DE SEGURIDAD • Antes primer uso , lave los para encajarlo perfectamente en el accesorios (C, D*, E, F y H*) con agua vaso (F) (fig. 2) . jabón. Aclare seque • Enchufe el aparato y presione el botón Atención: cuidadosamente.
Seite 64
• Coloque el bloque motor (B) en la Consejos útiles para obtener los parte superior girando ligeramente mejores resultados: para encajarlo perfectamente en el pulsaciones breves producen vaso (F) (fig. 5) . mejores resultados. Despegue • Enchufe el aparato y presione el botón alimentos que se hayan quedado de encendido/apagado (A) , mientras adheridos a las paredes del vaso...
Seite 65
Masa para tortitas (0,5 l) Corte el pepino longitudinalmente en dos mitades. Extraiga las pepitas y Vierta 100 g de harina, 2 huevos, 1/4 litros córtelo en dados. Sale los dados de de leche, 1 cucharada de aceite y una pepino y deje reposar durante 15 pizca de sal en el vaso (F) con la minutos.
Seite 66
Batido con helado: mantequilla, 100 g de filetes de anchoa en aceite, 1 cucharada de zumo de 100 g de helado (sabores: vainilla, fresa, limón. pistacho, etc.), 200 ml de leche. Mantequilla roquefort Bata helado pequeñas mantequilla con otros quesos azules: pulsaciones, añada la leche y vuelva a 100 g de queso roquefort y 100 g de mezclar durante 20 segundos.
Seite 67
Almacenamiento cable A lmacenamiento de la cuchilla (E o alimentación: Enrolle el cable alrededor H*): Guarde las cuchillas (E y H) en el del aparato y colóquelo debajo de la lugar indicado base entalla para sujetarlo (fig. 6) . almacenamiento (I).
DESCRIÇÃO A. Botão Ligar/Desligar: Taça G . Eixo da taça Velocidade lenta H. Lâmina dentada para Molokhia Turbo B. Bloco motor (especiaria árabe) * C. Acessório de estanqueidade Base de arrumação * D. Acessório para batidos * Tampa de protecção* E.
• Este produto destina-se exclusivamente efeitos da garantia. a uma utilização doméstica. Qualquer • Para sua própria segurança, utilize utilização para fins profissionais, não apenas acessórios Moulinex e peças adequada ou que não cumpra as sobressalentes concebidas para o instruções mencionadas no presente aparelho.
Seite 70
Sugestões úteis para obter melhores • Coloque o bloco motor (B) por cima resultados: rodando ligeiramente para posicioná- lo correctamente sobre a taça (F) (fig. 5) . Trabalhe por impulsos. Retire os restos de • Ligue o aparelho à corrente e prima o alimentos colados às paredes da taça botão Ligar/Desligar (A) enquanto (fiambre, cebola, etc.) utilizando a...
Seite 71
Massa de waffles (rende até 0,5 L Para decorar : 1 fio de azeite, salsa fresca, para 15 waffles): paprica ou pimenta-de-caiena Misture 5 g de fermento de padeiro com Deixe o grão-de-bico de molho em água um pouco de água morna. Deite na num local fresco durante cerca de 12 taça (F) com a lâmina picadora horas.
Seite 72
Iced coffee: - Não bata durante mais de 40 segundos ou poderá obter manteiga. 3 colheres de café de café solúvel, 5 colheres de café de açúcar em pó, Batido com gelado: 4 cubos de gelo pequenos, 150 ml de 100 g de gelado (sabores: baunilha, leite.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ A. Κουµ̟ί λειτουργίας:ON/OFF: Μ̟ολ G. Άξονας του µ̟ολ Αργή ταχύτητα H. Οδοντωτή λε̟ίδα * Turbo B. Κεντρική µονάδα Βάση α̟οθήκευσης * C. Δίσκος στεγανο̟οίησης Προστατευτικό κα̟άκι * D. Εξάρτηµα µιλκσέικ * * ανάλογα µε το µοντέλο Λε̟ίδα κο̟ής ΟΔΗΓΙΕΣ...
Seite 74
σε ε̟αφή µε τα ζεστά µέρη της χρησιµο̟οιείτε µόνο γνήσια συσκευής, κοντά σε ̟ηγή θερµότητας εξαρτήµατα και ανταλλακτικά Moulinex ̟ου είναι κατάλληλα για τη ή ε̟άνω σε αιχµηρή γωνία. συσκευή σας. ΧΡΗΣΗ • Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύµα και • Πριν α̟ό την...
Seite 75
Συµβουλές χρήσης: Συνιστώµενο Μέγιστη Μέγιστος Συστατικά Σύσταση κουµ̟ί ̟οσότητα χρόνος λειτουργίας Μἀντανός 30 γρ. Αφαιρέστε τα 10 δευτ. A1 ή A2 κοτσάνια Μέντα 30 γρ. Αφαιρέστε τα Με σύντοµες A1 ή A2 κοτσάνια ̟ιέσεις Κρεµµύδια, ξηρά ή 200 γρ. Κόψτε τα σε Με...
Seite 76
άξονα του µ̟ολ (G) (εικ. 4), ̟ροσθέστε • Αφαιρέστε την κεντρική µονάδα (B), τον δίσκο στεγανο̟οίησης (C) και τη τα συστατικά φροντίζοντας να µην λε̟ίδα (D + E) ώστε να αδειάσετε το υ̟ερβείτε ̟οτέ τη µέγιστη στάθµη και το̟οθετήστε τον δίσκο...
Seite 77
ένα ̟ιάτο. Ψιλοκόψτε σε αργή µείγµα. Προσαρµόστε τη γεύση και τη ταχύτητα (A1) τα φύλλα βασιλικού, σύσταση εάν χρειαστεί. Ψιλοκόψτε τον εκτελώντας ̟ολλα̟λές διακεκοµµένες µἀντανό και γαρνίρετε το µείγµα. ̟ιέσεις. Εάν κολλήσουν κοµµάτια Βούτυρο µε αρωµατικά βότανα βασιλικού στα τοιχώµατα, ξεκολλήστε τα...
Μιλκσέικ µ̟ανάνα διακεκοµµένες ̟ιέσεις και κατό̟ιν 200 ml γάλα, 100 γρ. µ̟ανάνα, 4 µικρά ̟ροσθέστε τον στιγµιαίο καφέ, τη ̟αγάκια. Αναµείξτε τα ̟αγάκια και ζάχαρη και το γάλα. Αναµείξτε εκ την µ̟ανάνα και κατό̟ιν ̟ροσθέστε νέου για 30 δευτερόλε̟τα. το γάλα και αναµείξτε εκ νέου για 40 Μιλκσέικ...