Seite 2
Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n'utilisez pas votre appareil. Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoire- ment remplacer par un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret «Moulinex Service»). Deutsch - Achten Sie darauf, daß die auf dem typenschild angegebene Stromspannung der Ihres Stromzählers entspricht.
Seite 3
- Bei der Herstellung der Verpackung ist - Do not wash the motor unit under running Moulinex bemüht, die Umwelt so wenig wie water nor immerse it in water. möglich zu belasten. Sie besteht aus...
Seite 4
- Não utilize o aparelho por mais de 30 reemplazar obligatoriamente en un servicio segundos. De seguida, aguarde pelo seu técnico Moulinex (ver lista en el folleto arrefecimento. «Moulinex Service»). - Desligue sempre o aparelho de alimentação eléctrica no caso de este ser deixado sem...
Seite 5
3- Start/Stop knap. personskade, må de skiftes av et godkjent - Stavmixeren må kun benyttes, når den er Moulinex Service Senter (se liste i brosjyren nede i det, der skal blendes. Der skal altid “Moulinex Service”). være væske i det der blendes, og stavmixeren må...
Seite 6
- Älä anna koskaan lapsen käyttää sauvasekoitinta yksin ilman valvontaa. Liitosjohdon vaihto : Mikäli liitosjohto tai pistotulppa ovat vaurioituneet, älä käytä laitettasi. Vain valtuutettu Moulinex-huolto saa vaihtaa vaurioituneet osat (katso listaa “Moulinex Service” vihkosesta). R30/R32/ES4 EU11 0827 079-A...