Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

77820pr-0728.qrkAAA
6/11/01 1:55 PM
G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Brugsanvisning
P Instruções
T Ohjeet
M Instrukser
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three "AA" batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F • Ce mode d'emploi contient des renseignements importants. Merci de
le conserver pour s'y référer en cas de besoin.
• Fonctionne avec trois piles AA, incluses.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis
cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Für dieses Produkt sind drei Mignonzellen AA erforderlich, enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene te worden vervangen.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato stilo (incluse).
• E' richiesta l'assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: Cacciavite a stella
(non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con 3 pilas "AA", incluidas.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
Page 1
G Product Number: 77820
F Référence du produit : 77820
D Artikelnummer: 77820
N Artikelnummer: 77820
I Numero Prodotto: 77820
E Número de referencia: 77820
K Produktnummer: 77820
P Referência do Produto: 77820
T Tuote numero: 77820
M Produktnummer: 77820
s Produktnummer: 77820
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 77820
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør
gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger).
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved
udskiftning af batterier.
P • Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• Funciona com 3 pilhas "AA", incluídas.
• A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: chave de
fendas, não incluída.
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta
(ei sisälly toimitukseen).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den
inneholder viktig informasjon.
• Bruker tre "AA" batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning, de
innehåller viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av en vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• ∆Ș Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÙȘ ÙÔÔıÂÙÔ‡Ó ÌfiÓÔ ÂÓ‹ÏÈΘ.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ
Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FISCHER-Price 77820

  • Seite 1 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 1 G Product Number: 77820 G Instructions F Référence du produit : 77820 F Mode d’emploi D Artikelnummer: 77820 D Anleitung N Artikelnummer: 77820 N Gebruiksaanwijzing I Numero Prodotto: 77820 I Istruzioni E Número de referencia: 77820...
  • Seite 2 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 2 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihtaminen M Skifting av batterier s Batteribyte R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Seite 3 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 3 G Battery Tips P Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas que vêm com o brinquedo sejam substituídas, quando gastas, por • Do not mix old and new batteries. 3 pilhas alcalinas novas “AA” (LR6). •...
  • Seite 4 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 4 I Suggerimenti per le Pile T Vihjeitä paristojen/akkujen käyttöön • Non mischiare pile vecchie e nuove. • Älä käytä yhtä aikaa vanhoja ja uusia paristoja/akkuja. • Non mischiare pile di tipo diverso: alcaline, standard (carbon-zinco) •...
  • Seite 5 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 5 G Note F Remarque D Hinweis N N.B. I Nota E Atención K Bemærk P Atención T Huomaa M NB s Obs R ™ËÌ›ˆÛË G Static electricity that comes in contact with this toy may temporarily stop siguiente manera: 1.
  • Seite 6 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 6 K • Rockguitaren omdannes til en klassisk violin ved at tage fat om T • Soitin käynnistetään kääntämällä virta-/äänenvoimakkuuskytkintä. skruekassen og trykke den nedad mod instrumentets krop. Halsen Kuulet lyhyen viuluriffin. bliver kortere og “klikker” på plads. Hvis legetøjet i forvejen er tændt, •...
  • Seite 7 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 7 P • O violino está agora pronto a tocar na opção «nota a nota». G Note-by-Note K Node for node Fazer deslizar o arco através das cordas ou bater ligeiramente com F Note par note P Nota a Nota o arco nas cordas.
  • Seite 8 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 8 D • Drücken Sie den Demo-Knopf s • Tryck på Demoknappen , und die Geige spielt die så spelar fiolen hela den klassiska ausgewählte klassische Melodie ganz und kehrt anschließend in melodi som valts och återgår sedan till not-efter-not-läge. På så sätt den Note-für-Note-Modus zurück.
  • Seite 9 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 9 G After the Concert K Efter koncerten I • Premere il Tasto di Selezione della Canzone per cambiare la canzone e ascoltare un breve suono di violino della F Après le concert P Depois do Concerto canzone selezionata.
  • Seite 10 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 10 G Rock Guitar F Guitare de rock D Rockgitarre N Rockgitaar I Chitarra Rock E Guitarra rockera K Rockguitar P Guitarra T Rokkikitara M Rockegitar s Rockgitarr R ∫Èı¿Ú· G Pull F Tirer D Ausziehen N Trek I Tirare E Tirar...
  • Seite 11 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 11 M • Drei på på/av- og volumbryteren for å slå på leketøyet. Da høres et M • Gitaren er nå klar til å spille i band-modus. Når du klimprer på den kort “gitarriff”. ene eller begge strengene, vil gitaren spille valgt melodi sammen med •...
  • Seite 12 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 12 D • Die Gitarre spielt drei verschiedene Songs auf zwei verschiedene • Hver gang, der trykkes på knappen for musikvalg, skifter guitaren til Arten (insgesamt sechs Auswahlmöglichkeiten). den næste valgmulighed, og vender derefter tilbage til den første. •...
  • Seite 13 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 13 R • ∏ ÎÈı¿Ú· ·›˙ÂÈ ÙÚ›· ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ì ‰˘Ô ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜ D • Drücke den Demo-Knopf , und die Gitarre spielt den ÙÚfiÔ˘˜ (6 Û˘ÓÔÏÈο ÂÈÏÔÁ¤˜). ausgewählten Song ganz. • ∆· ÚÒÙ· ÙÚ›· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Û˘Óԉ‡ÔÓÙ·È ·fi ÔÚ¯‹ÛÙÚ·. ∆· ÂfiÌÂÓ· •...
  • Seite 14 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 14 P • Pressionar o Botão de Demonstração G After the Concert K Efter koncerten para a guitarra tocar por completo a música seleccionada. F Après le concert P Depois do Concerto • Se a música seleccionada for uma música da Banda Musical, e se a D Nach dem Konzert T Konsertin jälkeen criança mexer nas cordas quando a música estiver a tocar, a guitarra...
  • Seite 15 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 15 G Reattach the Neck F Fixation du manche D Wiederbefestigen des Halses NDe steel weer bevestigen I Riagganciare il Manico E Colocación del mástil K Sådan sættes halsen på PVoltar a Encaixar o Braço T Kaulan kiinnittäminen M Feste halsen på...
  • Seite 16 77820pr-0728.qrkAAA 6/11/01 1:55 PM Page 16 CANADA G Care F Entretien D Pflege Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. N Onderhoud I Manutenzione GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303. E Limpieza y mantenimiento FRANCE Mattel France, S.A., 27/33 rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cédex.