Seite 1
Note: The device is only suitable for outdoor use. Radiador Advertencia: Este aparato solo es apto para su uso en exteriores. Radiateur Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure Radiatore uniquement. Nota: il dispositivo è idoneo solo per un uso esterno. 10034281...
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß...
Seite 5
• Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen. • Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. • Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.
GERÄTEÜBERSICHT Drahtseil Netzkabel & Netzstecker Blende Schutznetz LED-Licht Schalter INSTALLATION • Der Heizstrahler muss von einem hierfür qualifizierten Elektriker installiert werden. • Befestigen Sie das Heizgerät an einer stabilen, ebenen Deckenoberfläche oder montieren Sie ihn an robusten, stabilen Stützen, wie beispielsweise starken Holzbalken oder Metallleisten. •...
Seite 7
Montage • Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Heizgerät zu installieren: Schritt 1: Ziehen Sie den Edelstahldraht soweit in Pfeilrichtung nach oben, dass er sich in einer geeigneten Position befindet.. Schritt 2: Drehen Sie die Schraube des Hakens in Pfeilrichtung auf.
Seite 8
Schritt 3: Drehen Sie die Mutter des Hakens in Pfeilrichtung fest. Mindestabstände: • 25 cm zur Wand • 50 cm zur Decke • Montagehöhe: 180 cm und höher DECKE WAND BODEN...
BEDIENUNG Hinweise zur Bedienung • Der Heizstrahler muss fachgerecht installiert werden, bevor er verwendet werden kann. • Benutzen Sie den Heizstrahler nur, wenn er sich in aufrechter Position befindet. • Obwohl der Terrassenheizstrahler wasserfest ist, sollten Sie ihn nicht bei Regen oder bei Nässe verwenden.
REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie zunächst das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung komplett abkühlen. • Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche des Heizstrahlers ein weiches feuchtes Tuch. Sie können, falls notwendig, ein mildes Spülmittel verwenden.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Safety Instructions 13 Device Overview 15 Installation 15 Operation 18 Cleaning and Care 18 Troubleshooting 19 Hints on Disposal 19 TECHNICAL DATA Item number 10034281 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumption (watts) 2000 W DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using this unit. • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Seite 14
• Do not replace or attempt to replace the element in this product. • Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool. • This product must not be left outdoors exposed to the elements for long periods of time.
DEVICE OVERVIEW Wirerope Power Cord & Plug Heater Cover Safety Net LED-Light Switch INSTALLATION • Heater must be installed by a qualified electrician. • Place the heater on a firm, level ceiling surface or install the heater on a strong rigid support (such as strong wooden beams or metal rails etc.). •...
Seite 16
Assembly • Follow the below steps to install the heater: Step 1: Pull out the stainless steel wire to a appropriate position in direction of up arrow. Step 2: Unscrew the hook nut in direction of arrow.
Seite 17
Step 3: Tighten the nut in direction of rotation arrow. Minimum Required Distances: • 25 cm from the side wall • 50 cm from the ceiling • Installation height above 180 cm...
OPERATION Notes on Operation • The heater must be properly installed before it is used. • Only operate the heater when it is in the upright position. • Although the patio heater is shower proof, do not use when raining or in wet conditions.
• Although this heater is outdoor approved, DO NOT immerse the heater in water for your safety. • The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil. • Ne laissez pas l‘appareil en fonctionnement sans surveillance. • Ce radiateur devient très chaud pendant l‘utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes. ATTENTION Risque de brûlure ! certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
Seite 23
• Ne remplacez pas ou n‘essayez pas de démonter l‘élément chauffant. • N‘utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d‘un bain, d‘une douche ou d‘une piscine. • Ce produit ne doit pas être exposé aux intempéries pendant une longue période. •...
APERÇU DE L‘APPAREIL Câble Cordon d‘alimentation et fiche d‘alimentation Ecran Filet de sécurité Éclairage à LED interrupteur INSTALLATION • Le radiateur doit être installé par un électricien qualifié. • Fixez le radiateur à une surface plane et stable de plafond ou montez-le sur des supports robustes, tels que de lourdes poutres en bois ou des barres de métal.
Seite 25
Montage • Suivez les étapes ci-dessous pour installer le radiateur : Étape 1 : Tirez le fil en inox dans le sens de la flèche jusqu‘à ce qu‘il se trouve dans la position appropriée. Étape 2 : dévissez la vis du crochet dans le sens de la flèche.
Seite 26
Étape 3 : serrez l‘écrou du crochet dans le sens de la flèche. Espacements minima : • 25 cm d‘un mur • 50 cm du plafond • Hauteur de montage : 180 cm et au-delà Plafond...
UTILISATION Conseils d‘utilisation • Le radiateur doit être correctement installé avant de pouvoir être utilisé. • Utilisez le radiateur uniquement lorsqu‘il est en position verticale. • Bien que le radiateur de terrasse soit étanche, ne l‘utilisez pas dans des conditions pluvieuses ou humides. •...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Eteignez d‘abord l‘appareil et débranchez le cordon d‘alimentation de la prise. • Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. • Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du radiateur. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un détergent doux. Après le nettoyage, essuyez la surface du radiateur avec un chiffon sec.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Seite 31
Operación 37 Limpieza y cuidado 38 Búsqueda de fallas y corrección de errores 38 Retirada del aparato 39 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034281 Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia (Vatio) 2000 W DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea todas las instrucciones antes de usar esta unidad. • No deje la unidad desatendida cuando la utilice. • Este radiador se calienta durante el uso. No toque las superfi cies calientes. ATENCIÓN Peligro de quemaduras! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras.
Seite 33
• No reemplace ni intente retirar el elemento de calefacción. • No utilice el calentador en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina. • Este producto no debe estar expuesto a la intemperie durante largos períodos de tiempo. • No toque el panel de control o el enchufe con las manos mojadas o húmedas.
VISTA GENERAL DEL APARATO Cable metálico Cable de alimentación y enchufe Ecran Red de protección Luz LED Interruptor INSTALLATION • El radiador debe ser instalado por un electricista cualificado. • Fije el calefactor a una superficie plana y estable o móntelo en soportes robustos y estables, como vigas de madera o tiras de metal.
Seite 35
Montaje • Siga estos pasos para instalar el radiador: Paso 1: Tire del cable de acero inoxidable hacia arriba en la dirección de la flecha hasta que esté en una posición adecuada. Paso 2: Desenrosque el tornillo del gancho en la dirección de la flecha.
Seite 36
Paso 3: Apriete la tuerca del gancho en la dirección de la flecha. Distancias mínimas: • 25 cm hasta la pared • 50 cm hasta el techo • Altura de montaje: 180 cm y superior Techo Pared Suelo...
Seite 37
OPERACIÓN Notas sobre el funcionamiento • El calentador radiante debe estar instalado correctamente antes de poder ser utilizado. • Utilice el calentador radiante sólo cuando esté en posición vertical. • Aunque el calentador del patio es impermeable, usted no debe usarlo cuando está...
LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte primero el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. • Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo. • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del calentador radiante.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Seite 41
Installazione 44 Utilizzo 47 Pulizia e manutenzione 48 Ricerca e correzione degli errori 48 Smaltimento 49 DATI TECNICI Numero articolo 10034281 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 2000 W DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l’unità. • Non lasciare l’unità incustodita durante l’uso. • Questo radiatore si riscalda durante l’uso. Non toccare le superfi ci calde. ATTENZIONE Pericolo di ustione! Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare estremamente caldi e causare ustioni.
Seite 43
• Non toccare l’elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato per sbaglio, rimuovere subito le impronte delle dita con un panno umido, altrimenti si imprimono nell’elemento e causano un guasto prematuro del radiatore. • Non sostituire l’elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo. •...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Fune metallica Cavo e spina di alimentazione Copertura Griglia di protezione Luce a Interruttore INSTALLAZIONE • Il radiatore deve essere installato da un elettricista qualificato. • Fissare il radiatore a un soffitto stabile e piano o montarlo su supporti robusti, come ad es.
Seite 45
Montaggio • Procedere come indicato di seguito per installare il radiatore: 1° passaggio: tirare il cavo in acciaio inox verso l’alto in direzione della freccia, in modo che si trovi in una posizione corretta. 2° passaggio: ruotare la vite del gancio in direzione della freccia.
Seite 46
3° passaggio: ruotare saldamente il dado del gancio in direzione della freccia. Distanze minime: • 25 cm dalla parete • 50 cm dal soffitto • Altezza di montaggio: 180 cm e oltre Soffitto Parete Pavimento...
UTILIZZO Avvertenze sull’utilizzo • Il radiatore deve essere installato correttamente prima di poter essere utilizzato. • Utilizzare il radiatore solo quando si trova in posizione verticale. • Anche se il radiatore è impermeabile, non utilizzarlo in caso di pioggia o in luoghi bagnati.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo e staccare la spina. • Lasciare raffreddare completamente il dispositivo prima della pulizia. • Utilizzare un panno umido per pulire la superficie del radiatore. Se necessario, è possibile utilizzare un detersivo per piatti delicato. Asciugare la superficie con un panno dopo la pulizia.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.