Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IDROCICLONE ISO 18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cattani HYDROZYKLON ISO 18

  • Seite 1 IDROCICLONE ISO 18...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    IDROCICLONE ISO 18 INDICE Pagina — INTRODUZIONE ...................... 3 — SEGNALI ED AVVISI ....................3 — CAMPO DI APPLICAZIONE ..................3 — FUNZIONAMENTO ....................3 — CARATTERISTICHE TECNICHE ................4 — COLLEGAMENTO ....................4 — ISTRUZIONI PER L’USO ..................5 —...
  • Seite 4: Introduzione

    Introduzione La presentazione che segue ha lo scopo di far conoscere agli utenti ed ai tecnici installatori, le attrezzature e gli impianti in oggetto, di illustrarne il funzionamento, con- sigliarne la manutenzione ed informare, tecnici ed utenti, circa i pericoli e le precauzioni necessarie alla prevenzione.
  • Seite 5: Caratteristiche Tecniche

    Le valvole (6) e (7), che compongono il sistema di ricircolo, aprono e chiudono il condotto di drenaggio in scarico dei liquidi depurati da particelle d’amalgama. Nella fase A il sistema non ha raggiunto la portata stabilita ed il liquido viene perciò rinviato all’Idrociclone;...
  • Seite 6: Istruzioni Per L'uso

    • Tubo svuotamento (14) Idrociclone Diametro tubo d = 6 mm • Connessione per scarico (8) nella rete fognaria Diametro tubo d = 20 mm Elettrico (fi g. 4 pag. 44) • Cablaggio sensore di livello amalgama (15) su AC58 Cavo fl at con connettore a 10 pin •...
  • Seite 7: Installazione

    Sostituzione del contenitore di raccolta dell’amalgama (fi g. 7 pag. 47) • Pericolo di scosse elettriche, anche la 230 V può risultare mortale. • Segnale generico di pericolo. • Pericolo biologico, infezioni da malattie epidemiche. • Direzione obbligatoria del fl usso e del senso di rotazione. Prima di intervenire indossare i guanti monouso, la mascherina e gli occhiali per pro- teggersi da eventuali spruzzi accidentali.
  • Seite 8: Montaggio

    Montaggio (fig. 5 pag. 45) • Pericolo di scosse elettriche, anche la 230 V può risultare mortale. • Segnale generico di pericolo. • Pericolo biologico, infezioni da malattie epidemiche. • Direzione obbligatoria del fl usso e del senso di rotazione. Distanze La distanza massima non dipende dall’Idrociclone ma dalla pompa aspirante, bisogna attenersi quindi alle istruzioni del fabbricante della stessa.
  • Seite 9: Manutenzione Ordinaria

    Manutenzione ordinaria riservata al personale dello studio appositamente istruito (fig. 3 pag. 43) • Pericolo di scosse elettriche, anche la 230 V può risultare mortale. • Segnale generico di pericolo. • Pericolo biologico, infezioni da malattie epidemiche. • Direzione obbligatoria del fl usso e del senso di rotazione. 1) Dopo ogni intervento chirurgico ed a seguito d’interventi particolarmente lunghi, risciac- quare abbondantemente l’impianto aspirando acqua pulita.
  • Seite 10: Manutenzione Annuale

    2) La scritta “Report Cod. S09, S10 oppure S11“ evidenzia che il controllo amperometrico dell’AC80 segnala un’anomalia nell’assorbimento di corrente da parte del separatore centrifugo. L’anomalia potrebbe essere imputata a diverse cause come: un blocco meccanico, un intasamento dello scarico (8), (fi g. 3 pag. 43) dell’Idrociclone, o da un momentaneo abbassamento della tensione.
  • Seite 11: Garanzia

    • Nel sito internet: www.cattani.it, sono rintracciabili i ns. manuali aggiornati. Ne consigliamo la consultazione specialmente per gli aggiornamenti sulla sicurezza.
  • Seite 12 HYDROCYCLONE ISO 18 INDEX Page — INTRODUCTION ....................13 — SIGNALS AND WARNINGS .................. 13 — FIELD OF USE ...................... 13 — WORKING ......................13 — TECHNICAL FEATURES ..................14 — CONNECTION ....................... 14 — DIRECTIONS FOR USE ..................15 —...
  • Seite 14: Introduction

    Introduction The following presentation is intended to illustrate the equipment and the appliance in order to clarify their working and maintenance. It also informs users and technicians of possible dangers and about the precautions to be taken for accident prevention. Signals and warnings •...
  • Seite 15: Technical Features

    During the phase A the system has not reached the fi xed fl ow, therefore the liquid is conveyed back to the Hydrocyclone; in the phase B, with the suitable fl ow, separation is obtained and the processed liquid can be conveyed to the waste (8). Technical features HYDROCYCLONE ISO 18 Name : HYDROCYCLONE ISO 18...
  • Seite 16: Directions For Use

    • Hydrocyclone draining hose (14) Hose diameter d = 6 mm • Connection for drainage to the waste (8) Hose diameter d = 20 mm Electric connection (draw. 4 page 44) • Amalgam level sensor (15) cabling on AC58 Ribbon cable with 10 pin plug •...
  • Seite 17: Installation

    Replacement of the amalgam collection container (draw. 7 page 47) • Electrical shock risk : also 230 V can be lethal. • General danger sign. • Biological danger, risk of infections from epidemic diseases. • Compulsory direction of fl ow or of rotation. Before intervening, wear disposable gloves, mask and goggles to protect from pos- sible splashes.
  • Seite 18: Mounting

    Mounting (draw. 5 page 45) • Electrical shock risk : also 230 V can be lethal. • General danger sign. • Biological danger, risk of infections from epidemic diseases. • Compulsory direction of fl ow or of rotation. Distances The maximum distance does not depend on the Hydrocyclone but on the suction pump, we therefore recommend that you refer to the instructions of the suction pump supplied by the manufacturer.
  • Seite 19: Faults Report And Possibile Solutions

    Routine maintenance entrusted to specially instructed surgery staff (draw. 3 page 43) • Electrical shock risk : also 230 V can be lethal. • General danger sign. • Biological danger, risk of infections from epidemic diseases. • Compulsory direction of fl ow or of rotation. 1) After each surgical operation or particularly long operations, aspirate abundant clean water to rinse the suction piping.
  • Seite 20: Extraordinary Maintenance And Routine Annual / Five-Yearly Checks

    contact the technician. 2) The text “Report Cod. S09, S10 or S11“ indicates that the AC80 amperometric control system has detected an anomaly in the centrifugal separator current absorption. Such an anomaly could have different causes: a mechanical blockage or a drain obstruc- tion (8), (draw.
  • Seite 21: Warranty

    • Our updated manuals are available on the web site www.cattani.it. We recommend they are consulted especially for updates about safety.
  • Seite 22 HYDROCYCLONE ISO 18 INDEX Page — INTRODUCTION ....................23 — SIGNAUX ET AVERTISSEMENT ................23 — CHAMP D’APPLICATION ..................23 — FONCTIONNEMENT ..................... 23 — CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............24 — LIAISON ......................... 24 — MODE D’EMPLOI ....................25 — INSTALLATION ...................... 26 —...
  • Seite 24: Introduction

    Introduction La présentation ci-après a pour objectif d’illustrer aux utilisateurs et aux installateurs les équipements et les installations, d’en expliquer le fonctionnement et l’entretien et de renseigner sur les dangers et les précautions à prendre pour une bonne prévention des accidents. Signaux et avertissement •...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Pendant la phase A le système n’a pas atteint le débit fi xé, par conséquent le liquide est repoussé dans l’Hydrocyclone ; pendant la phase B, avec un débit convenable, la séparation désirée se réalise et le liquide traité peut être évacué dans la vidange (8). Caractéristiques techniques HYDROCYCLONE ISO 18 Nom : HYDROCYCLONE ISO 18...
  • Seite 26: Mode D'emploi

    • Tuyau vidange (14) Hydrocyclone Diamètre tuyau d = 6 mm • Liaison drainage dans la vidange (8) Diamètre tuyau d = 20 mm Liaison électrique (dessin 4 page 44) • Câblage détecteur du niveau d’amalgame (15) sur AC58 Câble plat avec connecteur à 10 pin •...
  • Seite 27: Installation

    Replacement du bac de récolte de l’amalgame (dessin 7 page 47) • Danger de décharge électrique – même le courant 230 V peut être mortel. • Signal générique de danger. • Danger biologique d’infection par des maladies épidémiques. • Direction obligatoire du fl ux et ou du sens de rotation. Avant toute intervention, employer des gants jetables, un masque et des lunettes pour se protéger des éclaboussures éventuelles.
  • Seite 28: Assemblage

    Assemblage (dessin 5 page 45) • Danger de décharge électrique – même le courant 230 V peut être mortel. • Signal générique de danger. • Danger biologique d’infection par des maladies épidémiques. • Direction obligatoire du fl ux et ou du sens de rotation. Distances La distance maximale ne dépend pas de l’Hydrocyclone mais de la pompe aspirante, nous conseillons donc de se référer aux instructions concernant la pompe fournie par...
  • Seite 29: Entretien Ordinaire

    Entretien ordinaire réservé au personnel du cabinet expres- sément instruit (dessin 3 page 43) • Danger de décharge électrique – même le courant 230 V peut être mortel. • Signal générique de danger. • Danger biologique d’infection par des maladies épidémiques. •...
  • Seite 30: Entretien Extraordinaire Et Contrôles Périodiques

    Avec le circuit AC80 (dessin 6 page 46) 1) L’écran (22) éteint signale le manque de courant : contrôler que l’interrupteur de la machine et l’interrupteur général soient sur la position ON. Dans le cas ou ils fussent sur la position ON mais la machine restât éteinte, appeler le technicien. 2) Le message “Report Cod.
  • Seite 31: Garantie

    • Sur le site internet www.cattani.it on peut trouver nos manuels techniques mis à jour. Nous recommandons de les consulter surtout pour les mises à jour concernant la...
  • Seite 32 HYDROZYKLON ISO 18 INHALTSVERZEICHNIS Seite — EINLEITUNG ......................33 — SICHERHEITSHINWEISE ..................33 — ANWENDUNGSBEREICH ..................33 — FUNKTIONSWEISE DES AMALGAMABSCHEIDERS ........34 — TECHNISCHE DATEN ................... 34 — MONTAGE ......................35 — ANSCHLUSS UND INSTALLATION ..............35 — GEBRAUCHSANWEISUNG .................. 36 —...
  • Seite 34: Einleitung

    Einleitung: Diese Einbau- und Betriebsanweisung vermittelt sowohl dem Techniker als auch dem Bediener die erforderlichen Informationen über den Amalgamabscheider „HYDROZYKLON ISO 18 von CATTANI“ Sicherheitshinweise: • Stromschlaggefahr, auch 230V können tödlich sein • Biologisches Risiko, Infektion durch ansteckende Krankheiten • Allgemeines Gefahrensignal •...
  • Seite 35: Funktionsweise Des Amalgamabscheiders

    (6) und das Ablaufventil (7), damit die vom Amalgam befreite Flüssigkeit über den Ablauf (8) der Entwässerungsanlage zugeführt werden kann. Technische Daten: Amalgamabscheider Bezeichnung : HYDROZYKLON ISO 18 Klassifi kation gemäß ISO 11143 : Typ 4 Höchstdurchsatz : 18 l / min Abscheidegrad bei 18 l/min : > 98% Abscheidegrad bei 0,5 l/min : >...
  • Seite 36: Montage

    Montage: (Abb. 2, Seite 42; Abb. 3, Seite 43; Abb. 4, Seite 44) • Achtung: Sicherheitshinweise beachten! Der Amalgamabscheider ist wie folgt mit dem Luft- Flüssigkeitstrenngerät „SEPARATORE CENTRIFUGO COMPATTO“ zu verbinden. 1. Verschrauben Sie die L-förmige Halterung (9) mit dem Tragegestell (10). 2.
  • Seite 37: Gebrauchsanweisung

    Entfernung zu den Behandlungseinheiten: (Abb. 5, Seite 45) Grundsätzlich sollte die Kombination aus Amalgamabscheider und Luft- Flüssig- keitstrennvorrichtung so nahe wie möglich an den Behandlungseinheiten installiert werden. Die Entfernung ist jedoch letztendlich von der Leistung der Saugmaschine abhängig. Rohrleitungssystem: Alle Rohrleitungen. des Praxis-Saugsystems sind nach den allgemeinen Regeln der Abwassertechnik mit einem leichten Gefälle und ausschließlich mit Bögen nicht größer als 45 (90°...
  • Seite 38: Auswechseln Des Amalgamsammelbehälters

    Bei Verwendung der Platine AC 80 (Abb. 6, Seite 46) Rückseits des Amalgamsammelbehälters erfaßt eine Füllstandsmessvorrichtung (15) durch ein Fotodiodenpaar den Amalgamfüllstand im Sammelbehälter (5). Erreicht der Sammelbehälter einen Füllstand von 95%, wird diese durch den Fehler- Code „Report Cod I14“ und dem Schriftzug „Waste Tank Almost, Full (> 95%), Empty Tray“...
  • Seite 39: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion: • Achtung Sicherheitshinweise beachten! • Nach jedem chirurgischem Eingriff oder nach einem Eingriff von langer Dauer, ist die Anlage durch Aufsaugen von sauberem Wasser reichlich zu spülen. • Am Abend nach dem letzten Patienten ist die Anlage mit einem vom Hersteller empfoh- lenem Desinfektionsmittel zu desinfi...
  • Seite 40: Fehlersignale; Ursachen; Beseitigung

    Zusätzlich zur jährlichen Wartung sind folgende Arbeiten erforderlich: • Die Ventile (6 und 7) und alle Bauteile des Umlaufsystems sind zu demontieren und zu reinigen. Nicht mehr funktionsfähige Teile sind durch Original Ersatzteile zu ersetzen. Alle Dichtungen sind vor der Montage mit etwas Silikonspray zu besprühen. •...
  • Seite 41: Transport Von Gebrauchtgeräten

    Transport von Gebrauchtgeräten: Bevor das Gerät verpackt wird ist es gemäß Punkt 7 dieser Einbau- und Betriebsan- weisung zu reinigen und zu desinfi zieren. Entfernen Sie alle restlichen Flüssigkeiten und Feststoffe aus dem Gerät, verschließen alle Öffnungen mit Kunststoffbeuteln und verpacken das Gerät in mindestens drei- schichtige Wellpappe.
  • Seite 42: Illustrazioni

    FUNZIONAMENTO SEPARATORE D’AMALGAMA IDROCICLONE ISO 18 - Figures WORKING AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 18 - Abbildungen FUNKTIONSWEISE AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 18 - Tubo in ingresso separatore Separator hose inlet Abscheidervorgang Tubo svuotamento liquidi contenenti amalgama Draining hose for liquids containing amalgam...
  • Seite 43 MONTAGGIO SEPARATORE D’AMALGAMA IDROCICLONE ISO 18 - MOUNTING AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 18 - MONTAGE AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 18 - Fig. 2 Draw. 2 Abb. 2...
  • Seite 44 MONTAGGIO SEPARATORE D’AMALGAMA IDROCICLONE ISO 18 - MOUNTING AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 18 - MONTAGE AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 18 - Separatore aria/acqua Separatore d’amalgama Air/water separator Amalgam separator Luft-Flüssigkeitstrenngerät Amalgamabscheider all’aspiratore to the aspirator zur Saugmaschine D = 50 mm...
  • Seite 45 MONTAGGIO SEPARATORE D’AMALGAMA IDROCICLONE ISO 18 - MOUNTING AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 18 - MONTAGE AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 18 - Fig. 4 Draw. 4 Abb. 4...
  • Seite 46: Collegamento Connection Anschluss

    COLLEGAMENTO SEPARATORE D’AMALGAMA IDROCICLONE ISO 18 - CONNECTION AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 18 - ANSCHLUSS AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 18 - Min 1000 mm all’aspiratore to the aspirator zur Saugmaschine all’aspiratore to the aspirator Min 500 mm zur Saugmaschine Min 2000 mm Fig.
  • Seite 47 ISTRUZIONI PER L’USO SEPARATORE D’AMALGAMA IDROCICLONE ISO 18 - DIRECTIONS FOR USE AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 18 - GEBRAUCHSANWEISUNG AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 18 - Fig. 6 Draw. 6 Abb. 6 Indicazione d’allarme come visualizzata sul display del circuito AC80 Alarm indication as shown on the display of the circuit AC80...
  • Seite 48 ISTRUZIONI PER L’USO SEPARATORE D’AMALGAMA IDROCICLONE ISO 18 - DIRECTIONS FOR USE AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 18 - GEBRAUCHSANWEISUNG AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 18 - Fig. 7 Draw. 7 Abb. 7...
  • Seite 49: Manutenzione Maintenance Wartung

    MANUTENZIONE SEPARATORE D’AMALGAMA IDROCICLONE ISO 18 - MAINTENANCE AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 18 - WARTUNG AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 18 - Fig. 8 Draw. 8 Abb. 8 Corpo metallico per test Metallic piece for checking Metallkörper zum Testen...
  • Seite 50 MANUTENZIONE SEPARATORE D’AMALGAMA IDROCICLONE ISO 18 - MAINTENANCE AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 18 - WARTUNG AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 18 - Fig. 9 Draw. 9 Abb. 9...
  • Seite 52 FOREIGN PATENTS OR PATENT APPLICATIONS: CATTANI: AU 546.143 - US 4,386,910 - US 4,787,846 - US 5,039,405 - US 5,002,486 - AU 580839 - US 4,684,345 US 5,330,641 - AT 0040181 - CH 0040181 - DE 0040181 - FR 0040181 - GB 0040181 - LU 0040181 - SE 0040181...

Inhaltsverzeichnis