Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDR 1100 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SDR 1100 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SDR 1100 B2 Bedienungsanleitung

Handdampfreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDR 1100 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HANDHELD STEAM CLEANER SDR 1100 B2
KÄSIKÄYTTÖINEN HÖYRYPESURI
Käyttöohje
PAROWO - RĘCZNE URZĄDZENIE
CZYSZCZĄCE
Instrukcja obsługi
HANDDAMPFREINIGER
Bedienungsanleitung
IAN 295775
ÅNGTVÄTT
Bruksanvisning
RANKINIS GARŲ VALYTUVAS
Naudojimo instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDR 1100 B2

  • Seite 1 HANDHELD STEAM CLEANER SDR 1100 B2 KÄSIKÄYTTÖINEN HÖYRYPESURI ÅNGTVÄTT Käyttöohje Bruksanvisning PAROWO - RĘCZNE URZĄDZENIE RANKINIS GARŲ VALYTUVAS CZYSZCZĄCE Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi HANDDAMPFREINIGER Bedienungsanleitung IAN 295775...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SDR 1100 B2  ...
  • Seite 5: Johdanto

    Määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuva vaara! Laite voi olla vaarallinen, jos sitä käytetään määräysten vastaisesti ja/tai muihin kuin sille suunniteltuihin käyttötarkoituksiin . ► Käytä laitetta ainoastaan sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen . ► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja . ■ 2  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 6: Varoitukset

    . Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin . ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi . OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä . SDR 1100 B2   │  3 ■...
  • Seite 7: Turvallisuusohjeet

    Käytä laitetta vain kuivin käsin ja kengät jalassa (ei paljas- ► jaloin) . Näin vähennät toimintahäiriön sattuessa vaarallisia sähköiskuvirtoja kehossa . Älä koskaan suuntaa laitetta kosteudelle herkkiä esineitä ► kohti . ■ 4  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 8 . Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua ihmisiä tai eläimiä kohti . ► Kuuma höyry voi aiheuttaa huomattavia vammoja! VAROITUS! PALOVAMMAVAARA! Tämä symboli varoittaa sinua ulostulevasta höyrystä . Noudata turvallisuusohjeita! Huomio! Kuumia pintoja! SDR 1100 B2   │  5 ■...
  • Seite 9 . Jos haluat puhdistaa ikkunoita, lämmitä niitä ensin kohdista- ► malla niihin höyryä suurialaisesti aluksi kauempaa ja lähesty- mällä vähitellen . Akryyli, sametti ja silkki reagoivat herkästi kuumaan höyryyn, ► samoin keinokuidut . ■ 6  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 10: Toimitussisältö

    Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita . ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteel- lisesta pakkauksesta tai jotka ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks . luku Huolto) . SDR 1100 B2   │  7 ■...
  • Seite 11: Laitteen Kuvaus / Lisävarusteet

    Verkkojännite 220 - 240 V ~ (vaihtovirta) 50 Hz Nimellisteho 950 - 1100 W Laitteen suojaluokka IPX4 350 ml Vesisäiliön tilavuus 250 ml:n vesitäytöllä (MAX) laite tuottaa höyryä n . 5 minuuttia . ■ 8  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 12: Laitteen Käyttäminen

    . ♦ Täytä vettä toimituksessa mukana tulevan mitta-astian ja suppilon avulla (ks . kuva) . Täytä mitta-astiaan vettä merkkiviivaan asti (n . 250 ml) . ♦ Sulje tämän jälkeen suojakansi uudelleen . SDR 1100 B2   │  9 ■...
  • Seite 13 Jotta laite toimisi moitteettomasti mahdollisimman pitkään, sekoita vesijohtovettä ja tislattua vettä seuraavan taulukon mukaisessa suhteessa . Tislatun veden ja Veden kovuus vesijohtoveden suhde erittäin pehmeä/pehmeä keskinkertainen kova erittäin kova Voit tiedustella paikkakuntasi veden kovuutta paikkakunnan vesilaitokselta . ■ 10  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 14: Laitteen Ottaminen Käyttöön

    . Irrota tällöin pistoke pistorasiasta ja täytä vesisäiliö VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! ► Jos laite on asetettu pidemmäksi aikaa sivuun sen ollessa päällä, laitteesta saattaa haihtua vesihöyryä, vaikkei höyryvipua painettaisi . SDR 1100 B2   │  11 ■...
  • Seite 15: Käyttöalueet

    (ks . kääntösivun kuva B) . OHJE ► Laitteen kiinnityskohdissa on nivel, jonka avulla lisäosa voidaan asemoida käyttöä varten parhaalla mahdollisella tavalla . Tämä ei ole mahdollista, jos käytetään jatkoletkua ■ Jatkoletkun irrottaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä . ■ 12  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 16 . OHJE ► Laitteen kiinnityskohdissa on nivel, jonka avulla lisäosa voidaan asemoida käyttöä varten parhaalla mahdollisella tavalla . Tämä ei ole mahdollista, jos käytetään huonekalusuutinta ■ Huonekalusuuttimen irrottaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä . SDR 1100 B2   │  13 ■...
  • Seite 17: Lapsilukko

    Ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa vakavasti! ♦ Irrota pistoke pistorasiasta . ♦ Anna laitteen jäähtyä . ♦ Tyhjennä vesisäiliö ♦ Puhdista laite ja lisäosat kostealla liinalla . Jos lika on piintynyt kiinni, lisää liinaan mietoa astianpesuainetta . ■ 14  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 18: Säilytys

    . Höyryn määrä Lämpötila on liian Odota, kunnes laite on vähenee . alhainen . lämmennyt uudelleen . Lämpötila on liian Odota, kunnes laite on Höyrysuuttimesta alhainen . lämmennyt uudelleen . tippuu vettä . SDR 1100 B2   │  15 ■...
  • Seite 19: Hävittäminen

    . Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista yhteenso- pivuutta koskevan direktiivin 2014/30/EU, pienjännitedirektiivin 2014/35/EU sekä RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä . Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta . ■ 16  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 20: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    . Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin . Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen . SDR 1100 B2   │  17 ■...
  • Seite 21: Toimiminen Takuutapauksessa

    E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 295775 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com ■ 18  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 22 Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SDR 1100 B2  ...
  • Seite 23: Inledning

    Produkten kan vara farlig om den används på annat sätt och/eller på ett sätt som strider mot föreskrifterna . ► Använd endast produkten enligt föreskrifterna . ► Gå till väga exakt efter anvisningarna i den här bruksanvisningen . ■ 20  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 24: Varningar

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador . ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika material-skador . OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten . SDR 1100 B2   │  21 ■...
  • Seite 25: Säkerhetsanvisningar

    Använd endast produkten med torra händer och ha alltid ► skor på dig (gå inte barfota) . Då minskar risken att du får ström genom kroppen . Rikta aldrig produkten mot föremål som är känsliga för fukt . ► ■ 22  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 26 Rikta aldrig ångstrålen mot människor eller djur . Het ånga ► kan orsaka allvarliga skador ! VARNING! RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Den här symbolen varnar för het ånga . Följ säkerhetsanvisningarna! Akta! Het yta! SDR 1100 B2   │  23 ■...
  • Seite 27 Om du ska putsa fönster måste du först värma dem, t ex ge- ► nom att först stå långt ifrån och sedan långsamt gå närmare samtidigt som du sprutar ånga över hela ytan . Akryl, sammet, siden och syntetfibrer är känsliga för ånga . ► ■ 24  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 28: Leveransens Innehåll

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador . ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitlet Service) . SDR 1100 B2   │  25 ■...
  • Seite 29: Beskrivning/ Tillbehör

    220 - 240 V ~ (växelström) 50 Hz Nominell effekt 950 - 1100 W Skyddsklass IPX4 350 ml Vattentanken rymmer Om man fyller på 250 ml vatten (MAX) kan ånga användas i ca 5 minuter . ■ 26  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 30: Använda Produkten

    Fyll på vatten genom påfyllningsöppningen till vattentanken ♦ Använd då medföljande måttbägare och tratt (se bilden) . Fyll måttbägaren med vatten upp till markeringen (ca 250 ml) . ♦ Stäng säkerhetsspärren igen . SDR 1100 B2   │  27 ■...
  • Seite 31 För att produkten ska fungera så bra som möjligt bör man blanda ledningsvattnet med destillerat vatten enligt följande tabell . Andel destillerat vatten i Vattnets hårdhet förhållande till ledningsvatten mycket mjukt/mjukt medel hårt mycket hårt Du kan fråga din lokala vattenleverantör om vattnets hårdhet . ■ 28  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 32: Ta Produkten I Bruk

    Envis smuts måste först lösas upp med vatten . ■ Använd vinkelmunstycket i trånga hörn och fogar eller på svåråtkomliga ställen . ■ Använd rundborsten för att få bort envis smuts, t ex på fälgar . SDR 1100 B2   │  29 ■...
  • Seite 33: Sätta På/Ta Av Tillbehör

    Ta av förlängningsmunstycket i omvänd ordningsföljd . Montera skrapan ♦ Ta fram dynmunstycket och sätt det först med de båda hållarna på skrapan ♦ Tryck ned dynmunstycket under hållaren på skrapan (se uppfällbar sida) . ■ 30  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 34: Knapplås

    Nu går det inte längre att trycka ned ångspaken ■ För att avaktivera knapplåset trycker du en gång till på brytaren symbolen . Nu fungerar ångspaken igen . SDR 1100 B2   │  31 ■...
  • Seite 35: Rengöring

    60°C i tvättmaskinen . Textilöverdraget får inte blekas . Textilöverdraget får inte torktumlas . Textilöverdraget får inte strykas . Förvaring ♦ Förvara den rengjorda och torra produkten på ett rent och dammfritt ställe . ■ 32  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 36: Åtgärda Fel

    . OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa ner produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin . SDR 1100 B2   │  33 ■...
  • Seite 37: Försäkran Om Överensstämmelse

    Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel . Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier, bakformar eller delar av glas . ■ 34  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 38: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 295772 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com SDR 1100 B2   │  35 ■...
  • Seite 39 ■ 36  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 40 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SDR 1100 B2  ...
  • Seite 41: Wstęp

    Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne jego wykorzystanie może wiązać się z różnymi zagrożeniami . ► Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z jego prze- znaczeniem . ► Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych w niniejszej instrukcji obsługi . ■ 38  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 42: Ostrzeżenia

    Narażanie się na takie ryzyko może doprowadzić do powstania szkód materialnych . ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym ostrzeżeniu . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia . SDR 1100 B2   │  39 ■...
  • Seite 43: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie wolno stosować go na otwartej przestrzeni . Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych ► cieczach . Nigdy nie kierować pary bezpośrednio na urządzenia elek- ► tryczne lub urządzenia zawierające elementy elektryczne, takie jak wnętrza kuchenek . ■ 40  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 44 Akcesoria podczas pracy nagrzewają się! Niebezpieczeń- ► stwo poparzenia! Przed zdjęciem używanych akcesoriów należy odczekać, aż ► ostygną . Do niniejszego urządzenia należy stosować wyłącznie orygi- ► nalne akcesoria . Inne akcesoria mogą nie być wystarczająco bezpieczne . SDR 1100 B2   │  41 ■...
  • Seite 45 Tworzywa sztuczne w wyniku działania pary wodnej – mogą się stopić . Miękkie tworzywa sztuczne pod wpływem pary mogą się – odkształcić . Zimne powierzchnie szklane lub lustrzane mogą pęknąć, – pod wpływem gorącej pary . ■ 42  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 46: Zakres Dostawy

    żadnych widocznych uszkodzeń . ► W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiegokolwiek elemen- tu wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis) . SDR 1100 B2   │  43 ■...
  • Seite 47: Opis Urządzenia / Akcesoria

    220 - 240 V ~ (prąd przemienny) 50 Hz Moc znamionowa 950 – 1100 W Stopień ochrony urządzenia IPX4 350 ml Pojemność zbiornika na wodę Przy napełnieniu 250 ml wody (MAX) można wytworzyć parę wodną przez około 5 minut . ■ 44  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 48: Obsługa Urządzenia

    ♦ W tym celu użyj znajdującej się w komplecie miarki i lejka do pomocy (patrz rysunek) . Napełnij miarkę wodą do linii znacznika (ok . 250 ml) . ♦ Zamknij ponownie zamknięcie bezpieczeństwa SDR 1100 B2   │  45 ■...
  • Seite 49: Twardość Wody

    . Stosunek ilości wody destylo- Twardość wody wanej do wody kranowej bardzo miękka / miękka średnio twarda twarda bardzo twarda Informacje dotyczące twardości wody można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągowym . ■ 46  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 50: Uruchamianie Urządzenia

    OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Jeśli włączono urządzenie zostanie odstawione na dłuższy czas, może się zdarzyć, że wydostawać się z niego będzie para wodna, choć spust pary nie będzie naciśnięty! SDR 1100 B2   │  47 ■...
  • Seite 51: Obszary Zastosowań

    Przyrząd w urządzeniu wyposażony jest w przegub, dzięki czemu koń- cówka może zostać ustawiona w najlepszej pozycji . Nie jest to jednak możliwe przy używaniu węża przedłużającego ■ Demontaż węża przedłużającego odbywa się w odwrotnej kolejności . ■ 48  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 52 Przyrząd w urządzeniu wyposażony jest w przegub, dzięki czemu koń- cówka może zostać ustawiona w najlepszej pozycji . Nie jest to jednak możliwe przy używaniu węża przedłużającego ■ Demontaż dyszy do tapicerki odbywa się w odwrotnej kolejności . SDR 1100 B2   │  49 ■...
  • Seite 53: Zabezpieczenie Przed Dziećmi

    ♦ Odczekaj, aż urządzenie ostygnie . ♦ Opróżnij zbiornik na wodę ♦ Oczyść urządzenie oraz jego akcesoria wilgotną szmatką . Do oczyszczenia przyschniętych zabrudzeń nanieś na szmatkę delikatny środek do mycia naczyń . ■ 50  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 54: Przechowywanie

    Ilość pary wodnej się Temperatura jest zbyt Poczekaj, aż urządzenie zmniejsza . niska . sie ponownie nagrzeje . Temperatura jest zbyt Poczekaj, aż urządzenie Z dyszy parowej niska . się ponownie nagrzeje . kapie woda . SDR 1100 B2   │  51 ■...
  • Seite 55: Utylizacja

    Niniejsze urządzenie spełniapodstawowe wymogi oraz pozostałe istotne postanowienia europejskiej dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU . Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera . ■ 52  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 56: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . SDR 1100 B2   │  53...
  • Seite 57: Serwis

    IAN 295775 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 54  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 58 Importuotojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 SDR 1100 B2  ...
  • Seite 59: Įžanga

    Pavojus naudojant ne pagal paskirtį! Naudojant ne pagal paskirtį ir (arba) kitaip, nei nurodyta, prietaisas gali kelti pavojų . ► Prietaisą visada naudokite tik pagal paskirtį . ► Elkitės, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje . ■ 56  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 60: Įspėjimai

    Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama dėl galimos materialinės žalos . Jei situacijos neišvengiama, kyla pavojus patirti materialinę žalą . ► Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad išvengtumėte materialinės žalos . NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą . SDR 1100 B2   │  57 ■...
  • Seite 61: Saugos Nurodymai

    Niekada nepalikite neprižiūrimo kaistančio prietaiso! Baigę ► naudoti prietaisą arba norėdami padaryti pertrauką, kas kar- tą iš elektros lizdo ištraukite kištuką . Kol kištukas yra elektros lizde, prietaisas kaista ir gamina suslėgtus garus! ■ 58  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 62 Jei ketinate valyti sveikatai pavojingas medžiagas, užsimau- ► kite pirštines, užsidėkite apsauginius akinius ir kvėpavimo takų apsaugos priemonę . Niekada nenukreipkite garų srauto į žmones ir gyvūnus . ► Karšti garai gali sunkiai sužaloti! SDR 1100 B2   │  59 ■...
  • Seite 63 Jei norite valyti langus, prieš tai turite juos pašildyti, pvz ., ► pirmiausia plačiai garindami iš didesnio atstumo ir vis artė- dami . Karštiems garams neatsparus akrilas, aksomas ir šilkas bei ► sintetiniai pluoštai . ■ 60  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 64: Tiekiamas Rinkinys

    Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų . ► Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl netinkamos pakuotės arba gabenant, kreipkitės klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr . skyrių Priežiūra) . SDR 1100 B2   │  61 ■...
  • Seite 65: Prietaiso Aprašas Ir Priedai

    220–240 V ~ (kintamoji srovė) 50 Hz Vardinė galia 950 – 1 100 W Prietaiso apsaugos laipsnis IPX4 350 ml Vandens bakelio talpa Įpylus 250 ml vandens (MAX), garai gaminami apie 5 minutes . ■ 62  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 66: Prietaiso Valdymas

    ♦ Naudokite rinkinyje esantį matavimo indą ir piltuvėlį (žr . pav .) . Įpilkite į matavimo indą vandens iki pažymėtos linijos (apie 250 ml) . ♦ Vėl uždarykite apsauginį gaubtelį SDR 1100 B2   │  63 ■...
  • Seite 67 . Distiliuoto ir vandentiekio Vandens kietumas vandens maišymo santykis Labai minkštas / minkštas Vidutinio kietumo Kietas Labai kietas Savo vandentiekio vandens kietumo parametrų teiraukitės vietos vandens tiekimo įmonėje . ■ 64  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 68: Prietaiso Naudojimo Pradžia

    Tvirtai prikibusius nešvarumus pirmiausia reikia suminkštinti vandeniu . ■ Siauriems kampams ar plyšiams ir sunkiai pasiekiamoms vietoms išvalyti naudokite kampinį antgalį ■ Apvaliu šepečiu valykite tvirtai prikibusius nešvarumus, pvz ., nuo ratlankių . SDR 1100 B2   │  65 ■...
  • Seite 69: Antgalių Uždėjimas Ir Nuėmimas

    ♦ Pirmiausia minkštų paviršių antgalį abiem laikikliais uždėkite ant antgalio su gumos sluoksniu ♦ Spauskite minkštų paviršių antgalį , kad jis įsitvirtintų po antgalio su gumos sluoksniu laikikliu (žr . išskleidžiamąjį puslapį) . ■ 66  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 70: Apsaugos Nuo Vaikų Užraktas

    . Dabar garų svirties nebegalima nuspausti žemyn . ■ Norėdami išjungti apsaugos nuo vaikų užraktą , paspauskite apsaugos nuo vaikų užrakto jungiklį , pažymėtą ženklu . Dabar garų svirtį vėl galima valdyti . SDR 1100 B2   │  67 ■...
  • Seite 71: Valymas

    Medžiaginio užvalkalo negalima balinti . Medžiaginio užvalkalo negalima džiovinti būgniniame skalbinių džiovintuve . Medžiaginio užvalkalo negalima lyginti . Laikymas nenaudojant ♦ Nuvalytą ir sausą prietaisą laikykite švarioje ir nuo dulkių apsaugotoje vietoje . ■ 68  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 72: Trikčių Šalinimas

    . Nebereikalingas pakuotės medžiagas išmeskite laikyda- miesi regione galiojančių teisės aktų . NURODYMAS ► Jei įmanoma, prietaiso garantijos galiojimo laikotarpiu išsaugokite origi- nalią pakuotę, kad prireikus teikti garantiją galėtumėte tinkamai supakuoti prietaisą . SDR 1100 B2   │  69 ■...
  • Seite 73: Informacija Apie Atitikties Deklaraciją

    Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams . Garantija netaikoma įprastai dylančiomis gaminio dalims, priskiriamoms susidėvinčių dalių kategorijai, arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jungiklių, akumuliatorių, kepimo formų ar iš stiklo pagamintų dalių pažeidimams . ■ 70  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 74: Priežiūra

    IAN 295775 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas . Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www .kompernass .com SDR 1100 B2   │  71 ■...
  • Seite 75 ■ 72  │   SDR 1100 B2...
  • Seite 76 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 SDR 1100 B2 DE │...
  • Seite 77: Einleitung

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen . ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden . ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten . ■ 74  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Seite 78: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 79: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeitsunterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose . Das Gerät heizt und erzeugt solange Dampfdruck, wie der Stecker in der Steckdose steckt! ■ 76  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Seite 80 Tragen Sie Handschuhe, Schutzbrille und Atemschutz, wenn ► Sie gesundheitsgefährdende Stoffe zu lösen versuchen . Richten Sie niemals den Dampfstrahl auf Menschen oder Tie- ► re . Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken! SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Seite 81 . B . indem Sie zunächst aus größerem Abstand und dann immer näher heran großflächig Dampf auftragen . Acryl, Samt und Seide reagieren empfindlich auf heißen ► Dampf, ebenso Kunststoff-Fasern . ■ 78  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Seite 82: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  79...
  • Seite 83: Gerätebeschreibung / Zubehör

    220 - 240 V ~ (Wechselstrom) 50 Hz Nennleistung 950 - 1100 W Schutzart des Gerätes IPX4 350 ml Wassertankkapazität Bei 250 ml Wasserfüllung (MAX) kann ca . 5 Minuten Dampf erzeugt werden . ■ 80  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Seite 84: Gerät Bedienen

    Trichter zur Hilfe (siehe Abbildung) . Füllen Sie den Messbecher bis zu der Markierungslinie mit Wasser (ca . 250 ml) . ♦ Schließen Sie den Sicherheitsverschluss wieder . SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  81 ■...
  • Seite 85: Wasserhärte

    Wasser entsprechend der folgenden Tabelle . Anteil destilliertes Wasser Wasserhärte zu Leitungswasser sehr weich/weich mittel hart sehr hart Die Wasserhärte Ihres Leitungswassers können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen . ■ 82  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Seite 86: Gerät In Betrieb Nehmen

    Armaturen und Abflüsse, Fenster, Möbelstoffe, Fensterläden oder Spiegel reinigen wollen . Sie können das Wasser mit dem gelösten Schmutz auf glatten Flächen nach der Reinigung mit dem Abzieheraufsatz einfach abziehen . SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  83...
  • Seite 87: Aufsätze Aufsetzen / Abnehmen

    Die Vorrichtung am Gerät hat ein Gelenk, so dass der Aufsatz auf die beste Einsatzposition ausgerichtet werden kann . Dies ist aber mit dem Verlängerungsschlauch nicht möglich . ■ Das Abnehmen des Verlängerungsschlauches erfolgt in umgekehrter Reihenfolge . ■ 84  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Seite 88: Abzieher Zusammenbauen

    Die Vorrichtung am Gerät hat ein Gelenk, so dass der Aufsatz auf die beste Einsatzposition ausgerichtet werden kann . Dies ist aber mit der Pols- terdüse nicht möglich . ■ Das Abnehmen der Polsterdüse erfolgt in umgekehrter Reihenfolge . SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  85 ■...
  • Seite 89: Winkeldüse Und Rundbürste

    Entleeren Sie den Wassertank ♦ Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile mit einem feuchten Tuch . Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch . ■ 86  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Seite 90: Aufbewahren

    . niedrig . wieder aufgeheizt hat . Es tropft Wasser aus Die Temperatur ist zu Warten Sie, bis das Gerät niedrig . wieder aufgeheizt hat . der Dampfdüse SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  87 ■...
  • Seite 91: Entsorgung

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . ■ 88  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Seite 92: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 93: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 90  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Seite 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 09 / 2017 · Ident.-No.: SDR1100B2-092017-1 IAN 295775...

Inhaltsverzeichnis