Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
Холодильник Frost Free з Морозильною Камерою, тип II
RCNA355E31PT
Незамерзающее Холодильник-Морозильник типа II
Frost Free Frigo-Congelatore di tipo II
Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo II
Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ II
No Frost Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa II

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCNA355E31PT

  • Seite 1 Холодильник Frost Free з Морозильною Камерою, тип II RCNA355E31PT Незамерзающее Холодильник-Морозильник типа II Frost Free Frigo-Congelatore di tipo II Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo II Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ II No Frost Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa II...
  • Seite 3 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для забезпечення нормальної роботи вашого холодильника, в якому застосовується екологічно чистий охолоджувач R600a, що займається тільки за певних умов, слід дотримуватися таких правил:  Не перешкоджайте вільній циркуляції повітря навколо приладу.  Не застосовуйте для прискорення розморожування механічні пристрої, крім рекомендованих виробником. ...
  • Seite 4 Пристрій не призначений для використання людьми зі зниженими фізичними або розумовими здібностями, а також порушеннями чутливості. Люди, що не мають досвіду поводження з даними пристроєм, можуть використовувати його лише під наглядом досвідчених осіб, відповідальних за безпеку. Використання пристрою дітьми також має відбуватися...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Зміст Índice La seguridad es lo primero /39 Безпека передусім! /1 Instrucciones de transporte /40 Інструкції щодо транспортування /2 Eliminación /40 Утилізація; Встановлення приладу /2 Instalación del electrodoméstico /40 Порядок підключення до електромережі /2 Conexiones eléctricas /40 Опис приладу /3 Detalles del electrodoméstico /41 Підготовка...
  • Seite 6 Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі. Якщо до комплектації моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони призначені для інших моделей. Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей модели. Если в приобретенном...
  • Seite 8: Безпека Передусім

    Інструкція з експлуатації Поздоровляємо з придбанням товару, що вірно служитиме довгі роки. Безпека передусім! Просимо уважно прочитати цю інструкцію. Вона містить важливу інформацію щодо використання приладу. Недотримання вимог інструкції може призвести до втрати права на безкоштовне обслуговування протягом гарантійного періоду. Зберігайте цю інструкцію в надійному місці; при необхідності, передайте...
  • Seite 9: Інструкції Щодо Транспортування

    Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації Інструкції з транспортування Розміщення Встановлюйте прилад тільки в сухих Прилад слід перевозити тільки у приміщеннях, вертикальному положенні. які можна провітрювати, як показано на До перевірки роботи приладу в магазині його малюнку. упаковка має бути непошкодженою. Уникайте...
  • Seite 10: Опис Приладу

    Інструкція з Інструкція з експлуатації експлуатації Регулювання робочої Опис приладу температури Температуру відділення свіжих продуктів і Попередження морозильного відділення можна відрегулювати за Інформацію про приладдя наведено нижче допомогою електронного дисплея (мал. 2) лише для ознайомлення. Приладдя, включене в цей опис, може відрізнятися від того, що входить...
  • Seite 11 Інструкція з експлуатації .Функція швидкого охолодження Панель індикаторів Натисніть цю кнопку, щоб дозволити або мал. 2 заборонити швидкого кухаря ( За допомогою індикаторної панелі можна Функція швидкого охолодження регулювати температуру й управляти іншими використовується для того, щоб швидко функціями холодильника, не відчиняючи його охолодити...
  • Seite 12 Інструкція з експлуатації 11. Кнопка функції швидкого заморожування 7. Блокування клавіатури Кнопка увімкнення/вимкнення Натисніть і утримуйте кнопку блокування льодогенератора Icematic клавіатури ( 3’’) протягом 3 секунд. Символ При короткочасному натисканні цієї кнопки блокування кнопок ( ) засвітиться, і вмикається й вимикається режим швидкого ввімкнеться...
  • Seite 13: Охолодження

    Інструкція з експлуатації Будьте обережні з замороженими продуктами Охолодження на зразок кольорових кубиків льоду. Не допускайте перевищення морозильної Зберігання продуктів здатності приладу протягом 24 годин. Див. Холодильне відділення призначене для брошуру «Технічні характеристики». короткострокового зберігання свіжих продуктів Для збереження якісного стану продуктів та...
  • Seite 14 Інструкція з експлуатації Приготування кубиків льоду Охолоджувач Залийте лоток для кубиків на 3/4 водою і Ви можете збільшити внутрішній простір поставте в морозильне відділення. холодильника, вийнявши будь-який лотік для Щойно вода замерзне, можна виймати кубики. закусок. Для цього потягніть лотік на себе; коли Не...
  • Seite 15: Заміна Лампочки Внутрішнього Освітлення

    Інструкція з експлуатації Заміна лампочки внутрішнього освітлення Раз на рік чистіть трубки охолоджувача на задній поверхні приладу, використовуючи для Для заміни лампи освітлення холодильника цього щітку або пилосос. Накопичення пилу зверніться до авторизованого сервісного призводить до збільшення енергоспоживання. Регулярно перевіряйте ущільнення дверцят. центру.
  • Seite 16: Практичні Поради Та Зауваження

    Інструкція з експлуатації Практичні поради та зауваження Заморожування Охолодження • Продукти, які потрібно розморозити, кладіть у посуд, звідки тала вода зможе витікати. • Свіжі продукти або овочі слід вимити перед • При заморожуванні свіжих продуктів не тим, як покласти у контейнер. перевищуйте...
  • Seite 17: Приклади Використання

    Інструкція з експлуатації Приклади використання Біле вино, пиво та мінеральна вода охолоджуйте перед вживанням Банани не зберігайте у холодильнику Риба або рибопродукти зберігайте лише у поліетиленових торбинах використовуйте повітронепроникні ємності або Сир поліетиленові торбини; найкраще, виймати з холодильника за годину до споживання. лише...
  • Seite 18: Шуми Робочого Режиму

    Інструкція з експлуатації Шуми робочого режиму 3. Продукти, вийняті з морозильної камери, рекомендується поміщати для розморожування у холодильне відділення. Щоб не допустити Нормальна робота охолоджувальної забруднення холодильного відділення, системи супроводжується заморожені продукти слід вкладати у посуд, різноманітними куди під час відтавання буде стікати вода. шумами...
  • Seite 19: Можливі Проблеми

    Інструкція з експлуатації Можливі проблеми... Піктограма аварійної сигналізації вимикається одразу після усунення несправності. 1. Увімкнений прилад не працює. 6. Неполадки, пов'язані з фактичною • Перевірте підключення до мережі температурою в холодильнику електроживлення. Прилад здійснює охолодження відповідно до • Можливо, в електромережі немає напруги заданої...
  • Seite 20 Інструкція з експлуатації Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід викидати разом з побутовими відходами. Натомість його слід здати на відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну утилізацію цього приладу, ви сприятимете запобіганню...
  • Seite 21: Рус

    РУС Инструкция по эксплуатации Поздравляем с приобретением нашего электроприбора, который прослужит многие годы! Безопасность в первую очередь! Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Она содержит важную информацию о том, как использовать ваш прибор. В случае несоблюдения приведенных инструкций вы можете утратить право на бесплатное...
  • Seite 22: Инструкции По Транспортировке

    РУС Инструкция по эксплуатации Инструкции по транспортировке Расположение Размещайте прибор только в сухих Электроприбор следует транспортировать помещениях, которые можно проветривать. только в вертикальном положении. Не допускайте, чтобы прибор подвергался Перед выполнением эксплуатационных воздействию прямых солнечных лучей или испытаний в магазине проверьте цельность источников...
  • Seite 23: Ознакомление С Прибором

    РУС Инструкция по эксплуатации Ознакомление с прибором Установка рабочей температуры Температуру в отделении для свежих продуктов и в морозильной камере можно регулировать с Внимание! помощью электронного дисплея (п. 2) Приведенная ниже информация о принадлежностях предназначена только для справочных целей. Описанные ниже Символ...
  • Seite 24: Панель Индикаторов

    РУС Инструкция по эксплуатации Панель индикаторов Если функция ускоренного охлаждения не отменяется вами, она отменяется Пункт 1 автоматически через 1 час или при достижении Панель индикаторов позволяет устанавливать температурой в холодильном отделении требуемого значения. температуру и задавать другие функции, относящиеся к продукту, не Эта...
  • Seite 25 РУС Инструкция по эксплуатации 8. Функция Eco-Fuzzy 11. Кнопка ускоренного замораживания / Нажмите и удерживайте кнопку ECO Fuzzy кнопка включения/отключения один раз, чтобы активировать функцию эко ледогенератора Icematic нечеткое. При этом холодильник переходит в Нажмите эту кнопку для включения или режим...
  • Seite 26: Охлаждение

    РУС Инструкция по эксплуатации Охлаждение Внимание! Хранение продуктов Концентрированные спиртные напитки следует Холодильная камера предназначена для хранить только в вертикальном положении и непродолжительного хранения свежих плотно закрытыми. продуктов и напитков. Молочные продукты следует хранить в Внимание! предназначенном для них отсеке В...
  • Seite 27: Размораживание Морозильника

    РУС Инструкция по эксплуатации Приготовление кубиков льда Внимание! Наполните лоток для льда водой на 3/4 объема Продукты глубокой заморозки всегда храните и поставьте в морозильную камеру. отдельно от только что помещенных в После того, как вода превратится в лед, кубики морозильник...
  • Seite 28: Замена Лампочки Внутреннего Освещения

    РУС Инструкция по эксплуатации Чистка принадлежностей Замена лампочки внутреннего освещения Полки в дверце: Удалите все продукты с полок в дверце. Для замены лампочки освещения холодильника Приподнимите крышку полки и оттяните ее в обратитесь в авторизированный сервисный сторону. центр. Вытащите нижнюю часть полки. Для этого Лампа...
  • Seite 29: Практические Советы И Замечания

    РУС Инструкция по эксплуатации Практические советы и замечания Замораживание • Всегда оставляйте продукты для оттаивания Охлаждение в контейнере, чтобы талая вода могла стекать. • Прежде чем положить свежие продукты и • При замораживании свежих продуктов не овощи в контейнер, вымойте их. превышайте...
  • Seite 30: Примеры Использования

    РУС Инструкция по эксплуатации Примеры использования Белое вино, пиво и минеральная вода Перед употреблением охладить Бананы Не хранить в холодильнике Рыба и рыбопродукты Хранить только в полиэтиленовых пакетах Используйте воздухонепроницаемые контейнеры или полиэтиленовые пакеты; для Сыр получения наилучших результатов вынуть из холодильника...
  • Seite 31: Нормальные Рабочие Шумы

    РУС Инструкция по эксплуатации Нормальные рабочие шумы 3. Продукты, вынутые из морозильной камеры, рекомендуется помещать для размораживания Различные функциональные шумы в холодильное отделение. Чтобы не допустить являются вполне нормальным явлением загрязнения холодильного отделения, из-за того, что работает система замороженные продукты следует класть в охлаждения...
  • Seite 32: Что Делать, Если

    РУС Инструкция по эксплуатации Что делать, если... 5 - Сообщения об ошибке и срабатывание сигнализации. 1 - Электроприбор не работает, даже если В случае неисправности электропроводки он включен. холодильника пиктограмма сигнализации на дисплее (рnс. 2/1) начинает мигать вместе с • Проверьте правильность подключения к сети! соответствующим...
  • Seite 33: Перевешивание Дверей

    РУС Инструкция по эксплуатации эксплуатации Сигнал об открытии дверцы Перевешивание дверей В холодильнике имеется встроенный зуммер, Дверца холодильника для вашего удобства информирующий владельца в случае, если может открываться в обе стороны. Если дверца оставлена открытой более минуты. Эта необходимо перевесить дверь для открывания сигнализация...
  • Seite 34: Innanzitutto La Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con attenzione il manuale di funzionamento. Contiene importanti informazioni su come utilizzare il nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si potrebbe perdere il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
  • Seite 35: Istruzioni Per Il Trasporto

    Istruzioni per l’uso Istruzioni per il trasporto Collocazione Posizionare l'elettrodomestico solo in ambienti L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in secchi che è possibile arieggiare, come mostrato posizione verticale. nella figura. Prima di eseguire il test di funzionamento al negozio, l’imballaggio del dispositivo deve essere Evitare la luce diretta del sole o fonti di calore intatto.
  • Seite 36: Conoscere L'elettrodomestico

    Istruzioni per l’uso Conoscere l'elettrodomestico Impostazione della temperatura di funzionamento È possibile regolare la temperatura dello scomparto Avvertenza freezer e cibi freschi dal display elettronico Le seguenti informazioni sugli accessori sono (Elemento 2) fornite solo per riferimento. Gli accessori elencati di seguito potrebbero non essere gli stessi Il simbolo “ION”...
  • Seite 37: Pannello Dei Comandi

    Istruzioni per l’uso 4. Pulsante di impostazione temperatura Pannello dei comandi scomparto frigo Elemento 2 Premere questo pulsante per impostare la Il pannello con gli indicatori consente di impostare temperatura dello scomparto frigo rispettivamente la temperatura e di controllare le altre funzioni su 8, 7,6, 5,4,3, 2, 1, 8...
  • Seite 38: Raffreddamento

    Istruzioni per l’uso Raffreddamento 9. Pulsante di impostazione temperatura scomparto freezer Conservazione alimenti Premere questo pulsante per impostare la temperatura dello scomparto freezer Loscomparto frigoserve per la conservazione a rispettivamente su -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, - breve termine di cibi freschi e bevande. 18...
  • Seite 39: Sbrinamento Dell'elettrodomestico

    Istruzioni per l’uso Fare attenzione ai prodotti congelati, ad esempio Preparazione dei cubetti di ghiaccio cubetti di ghiaccio colorati. Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per Non superare la capacità di congelamento 3/4 con acqua e metterla nel freezer. dell'elettrodomestico in 24 ore.
  • Seite 40: Sostituzione Della Lampada Di Illuminazione

    Istruzioni per l’uso Pulizia degli accessori Sostituzione della lampada di illuminazione Scomparti della controporta: Rimuovere tutti gli alimenti dagli scomparti della Per modificare la luce che serve per controporta. l'illuminazione del vostro frigorifero, si prega di Sollevare il coperchio dello scomparto e spingerlo contattare il servizio autorizzato.
  • Seite 41: Suggerimenti Pratici E Note

    Istruzioni per l’uso Suggerimenti pratici e note Raffreddamento Congelamento • Pulire i cibi freschi e la verdura prima di • Lasciare sempre che il cibo si scongeli in un conservarli nello scomparto apposito. contenitore che consenta all'acqua di sbrinamento • Confezionare o avvolgere sempre i cibi o metterli di fluire.
  • Seite 42: Esempi Di Utilizzo

    Istruzioni per l’uso Esempi di utilizzo Vino bianco, birra e acqua minerale raffreddare prima dell'uso. Banane non conservare in frigo. Pesce o interiora conservare solo in borse di polietilene. Formaggio usare contenitori ermetici o borse di polietilene; per risultati migliori, tirare fuori dal frigo un'ora prima del consumo.
  • Seite 43: Rumori Normali Durante Il Funzionamento

    Istruzioni per l’uso 3. Consigliamo di eseguire nello scomparto Rumori normali durante il frigorifero lo scongelamento dei pacchetti estratti funzionamento dallo scomparto freezer. A questo scopo, la confezione che deve essere scongelata sarà Alcuni rumori durante il funzionamento posta in un contenitore così l'acqua risultante dallo sono completamente normali e sono scongelamento non scorrerà...
  • Seite 44: Cosa Fare, Se

    Istruzioni per l’uso Cosa fare, se… 5- Vi è un errore nei messaggio e 1- L'elettrodomestico non funziona, anche nell'allarme se è acceso. In caso di interruzione dell'alimentazione dovuta al • Controllare che il cavo di alimentazione sia cablaggio dell'elettrodomestico, l'icona di allarme correttamente collegato! sul display (Fig.
  • Seite 45: Inversione Degli Sportelli

    Istruzioni per l’uso Allarme di aperture sportello Inversione degli sportelli L'elettrodomestico è dotato di un segnalatore Lo sportello del refrigeratore è progettato per acustico che informa l'utilizzatore se lo sportello funzionare da entrambi i lati, secondo le del frigo resta aperto per un minuto. Questo necessità.
  • Seite 46 Instrucciones de uso Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparación gratuita durante el período de garantía.
  • Seite 47 Instrucciones de uso Ubicación Instrucciones de transporte Coloque el electrodoméstico únicamente en El frigorífico sólo se debe transportar en posición estancias secas que dispongan de ventilación, tal vertical. como se ve en la ilustración. Antes de la ejecución de la prueba de Evite la luz solar directa o fuentes de calor tales funcionamiento en el negocio, el paquete de la como estufas o calentadores.
  • Seite 48 Instrucciones de uso Detalles del electrodoméstico Ajuste de la temperatura de funcionamiento La temperatura del compartimento de alimentos frescos y del compartimento congelador puede Se suministra a continuación información sobre ajustarse por medio de la pantalla electrónica los accesorios a modo de referencia. Es posible (Figura 2) que los accesorios que aparecen no coincidan con los de su electrodoméstico.
  • Seite 49: Panel Indicador

    Instrucciones de uso 4. Botón de ajuste de la temperatura del Panel indicador compartimento frigorífico Figura 2 Pulse este botón para ajustar la temperatura del El panel indicador le permite ajustar la compartimento frigorífico a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 y temperatura y controlar as otras funciones 8...
  • Seite 50 Instrucciones de uso Refrigeración 9. Botón de ajuste de la temperatura del compartimento congelador Almacenamiento de los alimentos Pulse este botón para ajustar la temperatura del El compartimento frigorífico está destinado al compartimento congelador a -18,-19, -20,-21,-22,- almacenamiento de alimentos frescos y bebidas 23, -24, -18...
  • Seite 51 Instrucciones de uso Congelación Cubitos de hielo Rellene la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y Congelación de alimentos colóquela en el congelador. Una vez el agua se haya transformado en hielo, El área de congelación aparece marcada con el puede sacar los cubitos.
  • Seite 52: Cambio De La Lámpara De Iluminación

    Instrucciones de uso Cambio de la lámpara de iluminación Limpieza de los accesorios Estantes de la puerta Para cambiar la bombilla utilizada para Retire todos los alimentos de los estantes de la iluminar el frigorífico, póngase en contacto puerta. con el servicio técnico autorizado. Levante la tapa del estante y retírela lateralmente.
  • Seite 53 Instrucciones de uso Congelación Notas y consejos útiles • Deje siempre que los alimentos se descongelen Refrigeración en un recipiente que permita el drenaje del agua • Lave los alimentos frescos y las verduras antes procedente de la descongelación. de guardarlos en su compartimento. •...
  • Seite 54 Instrucciones de uso Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfriar antes de usar Plátanos No guardar en el frigorífico Pescado o despojos Guardar sólo en bolsas de polietileno Queso Utilizar recipientes herméticos o bolsas de polietileno. Para un mejor resultado sacar del frigorífico una hora antes de consumir.
  • Seite 55: Consejos Prácticos Para La Reducción Del Consumo De Electricidad

    Instrucciones de uso Ruidos normales de funcionamiento 3. Se recomienda descongelar los paquetes de alimentos que saque del compartimento congelador en el compartimento frigorífico. Para Su aparato emitirá ruidos de ello, deposite el paquete que vaya a descongelar funcionamiento perfectamente normales en un recipiente que evite que el agua procedente producidos por su sistema de de la descongelación se derrame en el interior del...
  • Seite 56 Instrucciones de uso Resolución de problemas 5- Presencia de mensajes de error y de la alarma 1- El aparato no funciona a pesar de estar En caso de que se produzca alguna anomalía encendido. durante la conexión del electrodoméstico, el icono •...
  • Seite 57 Instrucciones de uso Alarma de puerta abierta Inversión de las puertas El electrodoméstico dispone de una alarma La puerta del frigorífico se ha diseñado para acústica que avisa al usuario en caso de que la abrirse a ambos lados, según lo que sea más puerta del frigorífico permanezca abierta durante cómodo.
  • Seite 58: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
  • Seite 59: Geräteinstallation/Aufstellung

    Bedienungsanleitung Aufstellungsort Transporthinweise Stellen Sie das Gerät (wie in der Abbildung gezeigt) Das Gerät sollte nur in aufrechter Position ausschließlich in trockenen Räumen auf, die gut transportiert werden. belüftet werden können. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Geschäft, dass die Produktverpackung unversehrt nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen.
  • Seite 60: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Bedienungsanleitung Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Einstellen der Betriebstemperatur Kühl- und Tiefkühlbereichtemperatur lassen sich über das elektronische Display einstellen (Abbildung 2) Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile Das ION-Symbol leuchtet ständig im Display und werden nur zu Ihrer Information erwähnt. Die zeigt an, dass Ihr Gerät mit einem Ionisator aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit ausgestattet ist.
  • Seite 61 Bedienungsanleitung Anzeigefeld 4. Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Abbildung 2 Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 7 °, 6 °, 5 °, Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung 4°, 3 °, 2 °, 1 °, 8 °C ... ein. Stellen Sie den der Temperatur und die Steuerung anderer Kühlbereich mit dieser Taste auf die gewünschte Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Geräts...
  • Seite 62: Kühlen

    Bedienungsanleitung Kühlen 9. Tiefkühlbereichtemperatur-Einstelltaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Lagern von Lebensmitteln Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °, -24 °, -18 °C, ... ein. Mit Der Kühlbereich ist zur kurzfristigen Lagerung von dieser Taste stellen Sie die gewünschte frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen.
  • Seite 63: Abtauen Des Gerätes

    Bedienungsanleitung Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Produkten Herstellung von Eiswürfeln wie farbigen Eiswürfeln um. Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Überschreiten Sie die Tiefkühlkapazität Ihres Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Geräts innerhalb von 24 Stunden nicht. Beachten Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, Sie dazu die technische Broschüre.
  • Seite 64: Beleuchtung Auswechseln

    Bedienungsanleitung Beleuchtung auswechseln Reinigung von Zubehörteilen Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte Türablagen: ausschließlich vom autorisierten Kundendienst Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel aus den ausgetauscht werden. Türablagen heraus. Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Heben Sie die Abdeckung der Ablage an und Beleuchtungszwecke nicht geeignet.
  • Seite 65: Praktische Tipps Und Hinweise

    Bedienungsanleitung Gefrieren Praktische Tipps und Hinweise • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Kühlen Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen kann. • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität •...
  • Seite 66: Anwendungsbeispiele

    Bedienungsanleitung Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Fisch oder Innereien Nur in Polyethylenbeuteln lagern Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel Käse verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder Melonen verpacken Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln...
  • Seite 67: Normale Betriebsgeräusche

    Bedienungsanleitung Normale Betriebsgeräusche Praktische Tipps zum Energiesparen 1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät an einer gut Während des Betriebs Ihres Kühlgerätes belüfteten Stelle und nicht in der Nähe von können einige Geräusche vom Kühlsystem Wärmequellen (Herd, Heizung, usw.) aufgestellt erzeugt werden, die völlig normal sind: wird.
  • Seite 68: Was Mache Ich, Wenn

    Bedienungsanleitung 5 - Fehlermeldungen werden angezeigt, ein Was mache ich, wenn... Alarm wird signalisiert 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätes eingeschaltet ist. auftreten sollte, blinkt das Alarmsymbol im Display (Abb. 2/1), gleichzeitig blinkt eine entsprechende •...
  • Seite 69: Türanschlag Umkehren

    Bedienungsanleitung Tür offen-Alarm Türanschlag umkehren Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, Die Tür Ihres Kühlschranks kann zu beiden Seiten der ertönt, wenn die Kühlschranktür länger als hin geöffnet werden, um Ihnen größere Flexibilität eine Minute geöffnet bleibt. Dieser Alarm bei Aufstellung und Bedienung zu ermöglichen.
  • Seite 70: Najprej Varnost

    Navodila za uporabo Čestitamo vam ob izbiri našega izdelka, ki vam bo zagotovo veliko let dobro služil. Najprej varnost! Prosimo, da pazljivo preberete navodila za uporabo. Vsebujejo pomembne informacije o uporabi naprave. Če ne sledite navodilom lahko izgubite pravico do brezplačnega servisa med garancijskim obdobjem. Prosimo shranite priročnik na varno mesto in ga po potrebi posredujte kasnejšim uporabnikom.
  • Seite 71: Navodila Za Prevoz

    Navodila za uporabo Položaj Navodila za prevoz Napravo postavite, kot je prikazano na sliki, v Napravo prevažajte samo v navpičnem položaju. suhe prostore, ki jih lahko prezračite. Pred preizkusom delovanja v trgovini, mora biti Izogibajte se neposredni sončni svetlobi ali virom embalaža naprave nedotaknjena.
  • Seite 72: Spoznajte Vašo Napravo

    Navodila za uporabo Spoznajte vašo napravo Nastavljanje delovne temperature Temperature predela za sveža živila in zamrzovalnega dela lahko nastavite z elektronskim Opozorilo zaslonom (Slika 2) Spodnje informacije o opremi so samo informativnega značaja. Lahko, da spodnji pripomočki niso enaki kot tisti v vaši napravi. Na zaslonu nenehno sveti simbol »ION«...
  • Seite 73: Indikatorska Tabla

    Navodila za uporabo Indikatorska tabla Po vzpostavitvi napetosti v primeru izpada Slika 2 elektrike se funkcija ne povrne. Indikatorska tabla omogoča nastavitev 4. Gumb za nastavitev temperature hladilnega temperature in nadzor nad drugimi funkcijami predela izdelka, ne da bi odprli vrata hladilnika. Za Temperature hladilnega dela nastavite na 8, 7, 6, nastavitve funkcije preprosto pritisnite napise na 5, 4, 3, 2,1 8, če pritisnete gumb zaporedoma.
  • Seite 74: Hlajenje

    Navodila za uporabo Hlajenje 9. Gumb za nastavitev temperature zamrzovalnega dela Shranjevanje živil Temperature zamrzovalnega dela nastavite na - Hladilni del je namenjen kratkotrajnemu 18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -18, če pritisnete shranjevanju svežih živil in pijač. gumb zaporedoma. Pritisnite ta gumb za Mlečne izdelke shranjujte v predelu hladilnika, ki je nastavitev želene temperature zamrzovalnega namenjen za to.
  • Seite 75: Zamrzovanje

    Navodila za uporabo Izdelava kock ledu Zamrzovanje Pladenj za kocke ledu do 3/4 napolnite z vodo in Zamrzovanje živil ga postavite v zamrzovalnik. Zamrzovalna površina je označen s Takoj, ko se voda spremeni v led lahko vzamete kocke ledu. simbolom. Za odstranjevanje kock ledu nikoli ne uporabljajte Napravo lahko uporabite tako za zamrzovanje ostrih predmetov kot so noži ali vilice.
  • Seite 76: Zamenjava Notranje Žarnice

    Navodila za uporabo Zamenjava notranje žarnice Čiščenje opreme Zamenjavo žarnice, ki se uporablja za Police na vratih: iz polic na vratih odstranite vsa živila. osvetlitev hladilnika, naročite na Pokrov police dvignite navzgor in ga po strani pooblaščenem servisu. izvlecite. Lučka, uporabljena v tej napravi, ni primerna Dno police na vratih odstranite tako, da ga za razsvetljavo prostorov v gospodinjstvu.
  • Seite 77: Praktični Nasveti In Opombe

    Navodila za uporabo Praktični nasveti in opombe Zamrzovanje • Živila zmeraj pustite, da se odtajajo v posodi, ki Hlajenje omogoča odtekanje odtajane vode. • Pri zamrzovanju svežih živil ne presezite • Sveža živila in zelenjavo očistite preden jih shranite v posodo za sveža živila. maksimalne dovoljene kapacitete zamrzovanja •...
  • Seite 78: Primeri Uporabe

    Navodila za uporabo Primeri uporabe Belo vino, pivo in mineralna voda Pred uporabo ohladite. Banane Ne shranjujte v hladilniku. Shranjujte samo v polietilenskih vrečkah. Ribe ali drobovje Uporabite nepredušne posode ali polietilenske vrečke; za najboljše rezultate vzemite živila iz hladilnika eno uro pred zaužitjem. Shranjujte samo za kratek čas, uporabite Melone nepredušno embalažo/ovoj.
  • Seite 79: Običajni Delovni Hrup

    Navodila za uporabo Običajni delovni hrup 5. Vrat naprave ne puščajte odprtih dlje kot je potrebno in se prepričajte, da vrata vsakokrat Različni hrupi pri delovanju so običajni dobro zaprete. Ko so vrata odprta, v predele zaradi delovanja hladilnega sistema vaše hladilnika/zamrzovalnika vstopi topel zrak in posledično naprava porabi več...
  • Seite 80: Obračanje Vrat

    Navodila za uporabo 3- Notranja luč ne deluje. 7- Druge možne nepravilnosti Preverite dovod napetosti! Vsaka nepravilnost ni primer za našo servisno Preverite montažo žarnice! Pred preverjanjem službo. Pogosto lahko težavo rešite enostavno, žarnice izključite električni kabel. brez potrebe po servisu. (Glejte tudi razdelek “Zamenjava notranje luči”) Pred zahtevo po servisu preverite ali je vzrok za nepravilnost napaka pri delu.
  • Seite 82 4578331690/AA UA,RUS,IT,ES,D,SL...
  • Seite 84 4578331690/AA UA,RUS,IT,ES,D,SL...

Inhaltsverzeichnis