Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gentili G2000 Maxi Benutzung Und Wartung Seite 10

Leiterträger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

10
Before deploying, make sure the securing catches
GB
have both disengaged from retaining point (section
Before deploying, make sure the securing catches have
view).
GB
both disengaged from retaining point (section view).
Avant de sortir le porte-échelle, s'assurer que les
Avant de sortir le porte-échelle, s'assurer que les leviers
FR
leviers de blocage ont été dégagés du goujon de
FR
de blocage ont été dégagés du goujon de sécurité (vue
sécurité (vue en section).
en section).
Antes de sacar el portaescaleras, asegúrense de que
Antes de sacar el portaescaleras, asegúrense de que las
ES
ES
palancas de bloqueo estén desacopladas del perno de
las palancas de bloqueo estén desacopladas del
seguridad (vista en sección).
perno de seguridad (vista en sección).
Bevor man die Leiterhalterung herauszieht, muss man
Bevor man die Leiterhalterung herauszieht, muss
sicherstellen, dass der Haltestift aus der
DE
man sicherstellen, dass der Haltestift aus der
Befestigungshebel (Schnittdarstellung) abgezogen
DE
wurde.
Befestigungshebel (Schnittdarstellung) abgezogen
Controleer alvorens de trapdrager uit te trekken, of de
wurde.
NL
vergrendelingshendels van de veiligheidspen zijn
losgekoppeld (dwarsdoorsnede).
Controleer alvorens de trapdrager uit te trekken, of
NL
Before deploying, make sure the securing catches have
de vergrendelingshendels van de veiligheidspen zijn
GB
Prima di estrarre il portascala, assicurarsi che le leve di
both disengaged from retaining point (section view).
losgekoppeld (dwarsdoorsnede).
IT
bloccaggio siano svincolate dal perno di sicurezza (vista
in sezione).
Avant de sortir le porte-échelle, s'assurer que les leviers
Prima di estrarre il portascala, assicurarsi che le leve
FR
de blocage ont été dégagés du goujon de sécurité (vue
IT
di bloccaggio siano svincolate dal perno di sicurezza
Antes de retirar o porta-escadas, certificar-se que as
en section).
PT
alavancas de bloqueio estejam soltas do pino de
(vista in sezione).
segurança (vista em corte).
Antes de sacar el portaescaleras, asegúrense de que las
ES
palancas de bloqueo estén desacopladas del perno de
Antes de retirar o porta-escadas, certificar-se que
Прежде чем извлечь устройство, убедиться в том,
PT
seguridad (vista en sección).
as alavancas de bloqueio estejam soltas do pino de
RU
что рычаги не сдерживаются предоханительным
Bevor man die Leiterhalterung herauszieht, muss man
segurança (vista em corte).
штифтом (представленным в разрезе).
sicherstellen, dass der Haltestift aus der
DE
Befestigungshebel (Schnittdarstellung) abgezogen
Прежде чем извлечь устройство, убедиться в том,
RU
wurde.
что рычаги не сдерживаются предоханительным
With handle still on securing catches, pull system
Controleer alvorens de trapdrager uit te trekken, of de
штифтом (представленным в разрезе).
GB
backwards, slightly, until the catches are beyond the
NL
vergrendelingshendels van de veiligheidspen zijn
retaining point and release hook.
losgekoppeld (dwarsdoorsnede).
Avec la perche à décrocher sur les leviers de blocage,
Prima di estrarre il portascala, assicurarsi che le leve di
FR
sortir légèrement le porte-échelle jusqu'à ce que les deux
IT
bloccaggio siano svincolate dal perno di sicurezza (vista
leviers dépassent le goujon de sécurité.
in sezione).
Mediante la varilla con gancho en las palancas de
Antes de retirar o porta-escadas, certificar-se que as
bloqueo, saquen suavemente el portaescaleras, hasta
PT
alavancas de bloqueio estejam soltas do pino de
ES
cuando las palancas de bloqueo se encuentran más allá
segurança (vista em corte).
del perno de seguridad.
Прежде чем извлечь устройство, убедиться в том,
With handle still on securing catches, pull system
Mit der Entriegelungsstange auf den
RU
что рычаги не сдерживаются предоханительным
GB
Befestigungshebeln, die Leiterhalterung teilweise
backwards, slightly, until the catches are beyond the
DE
штифтом (представленным в разрезе).
herausziehen, bis die Befestigungshebel den Haltestift
retaining point and release hook.
übersteigen.
Avec la perche à décrocher sur les leviers de blocage,
Trek de trapdrager met de ontkoppelingsstang op de
With handle still on securing catches, pull system
FR
sortir légèrement le porte-échelle jusqu'à ce que les
NL
ontgrendelingshendels iets naar buiten tot de
GB
backwards, slightly, until the catches are beyond the
vergrendelingshendels voorbij de veiligheidspen zijn.
retaining point and release hook.
deux leviers dépassent le goujon de sécurité.
Con l'asta di sgancio sulle leve di bloccaccio, estrarre
Mediante la varilla con gancho en las palancas de
Avec la perche à décrocher sur les leviers de blocage,
leggermente il portascala, fino a quando le leve di
IT
FR
sortir légèrement le porte-échelle jusqu'à ce que les deux
bloqueo, saquen suavemente el portaescaleras, hasta
bloccaggio non avranno oltrepassato il perno di
ES
leviers dépassent le goujon de sécurité.
cuando las palancas de bloqueo se encuentran más
sicurezza.
allá del perno de seguridad.
Com a haste de desengate nas alavancas de bloqueio,
Mediante la varilla con gancho en las palancas de
puxar um pouco o porta-escada, até que as alavancas
bloqueo, saquen suavemente el portaescaleras, hasta
PT
ES
Mit der Entriegelungsstange auf den
cuando las palancas de bloqueo se encuentran más allá
de bloqueio não tenham ultrapassado o pino de
Befestigungshebeln, die Leiterhalterung teilweise
del perno de seguridad.
segurança.
DE
herausziehen, bis die Befestigungshebel den Haltestift
Mit der Entriegelungsstange auf den
Зацепив блокирующие рычаги стержнем с крюком,
übersteigen.
Befestigungshebeln, die Leiterhalterung teilweise
RU
потянуть устройство для перевозки лестниц так,
DE
herausziehen, bis die Befestigungshebel den Haltestift
чтобы рычаги миновали предохранительный штифт.
Trek de trapdrager met de ontkoppelingsstang op
übersteigen.
NL
de ontgrendelingshendels iets naar buiten tot de
Trek de trapdrager met de ontkoppelingsstang op de
vergrendelingshendels voorbij de veiligheidspen zijn.
NL
ontgrendelingshendels iets naar buiten tot de
vergrendelingshendels voorbij de veiligheidspen zijn.
Con l'asta di sgancio sulle leve di bloccaccio, estrarre
leggermente il portascala, fino a quando le leve di
Con l'asta di sgancio sulle leve di bloccaccio, estrarre
IT
leggermente il portascala, fino a quando le leve di
bloccaggio non avranno oltrepassato il perno di
IT
bloccaggio non avranno oltrepassato il perno di
sicurezza.
sicurezza.
Com a haste de desengate nas alavancas de
8
Com a haste de desengate nas alavancas de bloqueio,
bloqueio, puxar um pouco o porta-escada, até que
puxar um pouco o porta-escada, até que as alavancas
PT
PT
de bloqueio não tenham ultrapassado o pino de
as alavancas de bloqueio não tenham ultrapassado o
segurança.
pino de segurança.
Зацепив блокирующие рычаги стержнем с крюком,
Зацепив блокирующие рычаги стержнем с
RU
потянуть устройство для перевозки лестниц так,
крюком, потянуть устройство для перевозки
чтобы рычаги миновали предохранительный штифт.
RU
лестниц так, чтобы рычаги миновали
предохранительный штифт.
8
18
18
18
19
19
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Gentili G2000 Maxi

Inhaltsverzeichnis