HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) dauerhafter Hörschaden kann entstehen, wenn die WARNUNG Vorsichtsmaßnahmen zu Exposition, Lärmreduzierung Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn und Gehörschutz nicht streng befolgt werden. dieses Produkt benutzt wird. Lesen Sie für Ihre Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und eigene Sicherheit und die von Außenstehenden Handschuhe.
Seite 25
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) des Betriebs heiß. und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, Untersuchen Sie das Gerät vor der Benutzung. um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Einsatz nach zu verringern: losen Verschlüssen, Treibstofflecks, usw.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) BLÄSER SICHERHEITSWARNUNGEN sollten Sie nur originale Ersatzteile benutzen. Tragen staubigen Bedingungen einen Atemschutz um das Verletzungsrisiko durch das WARNUNG Einatmen von Staub zu verringern. Benutzen Vermeidung schwerer Richten Sie die Gebläsedüse niemals auf Personen Verletzungen dieses Produkt nicht, bevor Sie nicht...
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Verletzungsgefahr Stellen Sie den Chokehebel auf die verringern, muss Anwender "HALB" Position. vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung gelesen und Stellen Sie den Chokehebel auf die verstanden haben.
Seite 28
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) 6. Den Startergriff ziehen, bis der Motor anspringt. 9. Oberer Griff Ziehen Sie den Startergriff nicht mehr als 8 Mal. 10. Ein/Aus Schalter für Saugbetrieb 11. Gashebel 7.
Seite 29
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) GEBLÄSEROHR UND DÜSEN ZUSAMMENBAU Das Gebläserohr kann ohne den Einsatz von Werkzeugen AUSPACKEN zusammengebaut und am Gebläse angebracht werden. Dieses Produkt muss vor der ersten Benutzung SICHEHEITSSCHALTER zusammengebaut werden.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Drehen Sie zum Entfernen der Rohre die Rohre, um fest, um es an dem Gebläsegehäuse zu befestigen. diese zu lösen und ziehen Sie sie dann aus dem Stellen Sie sicher, dass der Metallkontakt an dem Auslass im Gebläsegehäuse.
Seite 31
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Tannennadeln. Füllen Sie die Treibstoffmischung vorsichtig in den Tank. Aufsaugen von Laub von Ihrem Rasen. Säubern und prüfen Sie bevor Sie den Tankdeckel TREIBSTOFF MISCHEN wieder aufschrauben die Dichtungsmanschette. Dieses Produkt wird...
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) DEN MOTOR EINSCHALTEN SAUGERBETRIEB Siehe "Zusammenbau" in dieser Bedienungsanleitung. Siehe Abbildung 8. MOTOR STOPPEN: WARNUNG Stellen Sie den Schalter auf die "O" (AUS) Position. Halten Sie den Schalldämpfer und alle heißen Oberflächen des Gebläsesaugers von Ihrem Körper BETRIEB DES LAUBBLÄSERS fern.
Spülen und den Luftfilter vollständig trocknen lassen. Arbeiten Sie zwei Tropfen Öl in den Filtereinsatz. ZÜNDKERZEN AUSTAUSCHEN Ersetzen des Filters (passt nur in eine Richtung). Dieser Motor verwendet eine Homelite AC00160, Champion RCJ-6Y oder NGK BPMR7A Zündkerze mit Ersetzen Sie die Luftfilterabdeckung.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) einem Elektrodenabstand von 0,635 mm (0,025 Zoll). Verwenden Sie einen genauen Ersatz und ersetzen Sie die Zündkerze jährlich. TRANSPORT UND LAGERUNG EINEN MONAT UND LÄNGER Stoppen Sie die Maschine und lassen sie abkühlen, bevor Sie sie lagern oder transportieren.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Möglicher Grund Lösung Motor springt Kein Benzin im Tank. Tank befüllen. nicht an. Zündkerze kurzgeschlossen oder verschmutzt. Zündkerze ist defekt, (gesprungenes Zündkerze auswechseln. Porzellan oder defekte Elektroden). Zündkabel kurzgeschlossen, defekt oder Zündkerze auswechseln.
Seite 260
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE TTI garantiert, dass dieses Produkt für den Außengebrauch im Hinblick auf Material und TTI garantit ce produit d’extérieur contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre Verarbeitungsgüte frei ist von allen Defekten, gültig für einen Zeitraum von 24 Monaten ab pour une durée de 24 mois à...
Seite 266
Souffleur / Aspirateur thermique Aspirador Soplador a gasolina Marque: Homelite Marca: Homelite Numéro de modèle: HBL26BVB Número de modelo: HBL26BVB Étendue des numéros de série: 44423001000001 - 44423001999999 Intervalo del número de serie: 44423001000001 - 44423001999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...