Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Homelite HBL26BV Bedienungsanleitung

Homelite HBL26BV Bedienungsanleitung

Motor-laubsauger / -bläser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HBL26BV:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
HBL26BV
F
ASPIRATEUR / SOUFFLEUR THERMIQUE
PETROL BLOWER VAC
GB
D
MOTOR-LAUBSAUGER / -BLÄSER
E
ASPIRADOR / SOpLADOR TÉRMICO
I
ASPIRATORE / SOFFIATORE TERMICO
ASPIRADOR / SOPRADOR TÉRMICO
P
NL
MOTOR BLADZUIGER / BLAZER
S
BENSINDRIVEN LÖVSUG / LÖVBLÅS
DK
BENZINDREVEN SUGER / BLÆSER
N
MOTORDREVET SUGER/BLÅSER
FIN
LÄMPÖVOIMAIMURI-PUHALLIN
ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ / ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ
GR
HU
MOTOROS LOMBSZÍVÓ / FÚVÓ / SZECSKÁZÓ GÉP
CZ
BENZÍNOVÝ VYSAVAČ/FOUKAČ LISTÍ
RU
ÅÖçáéèõãÖëéë-ÇéáÑìïéÑìÇäÄ
SPIRATOR / SUFLĂTOR TERMIC
RO
PL
ODKURZACZ / ZDMUCHIWACZ TERMICZNY
SLO
MOTORNI PUHALNIK/SESALNIK
MOTORNI USISAVA»-PUHALICA
HR
TR
TERMİK ÜFLEYİCİ ASPİRATÖR
EST
BENSIINIMOOTORIGA IMUR-PUHUR
LT
BENZININIS SURINKĖJAS NUPŪTĖJAS
LV
GRUŽU PŪTĒJS UN SŪCĒJS AR IEKŠDEDZES DZINĒJU
SK
BENZÍNOVÝ VYSÁVAČ/FÚKAČ LÍSTIA
BG
äéåÅàçàêÄçÄ åéíéêçÄ åÖíãÄ ë ÅÖçáàçéÇ ÑÇàÉÄíÖã êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
HBL26BV.indd AI
HBL26BV.indd AI
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
1
7
13
19
25
31
37
43
49
55
61
67
74
80
86
92
98
104
110
116
122
128
134
140
146
7/18/03 2:25:58 PM
7/18/03 2:25:58 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Homelite HBL26BV

  • Seite 1 KASUTAJAJUHEND BENZININIS SURINKĖJAS NUPŪTĖJAS NAUDOJIMO VADOVAS GRUŽU PŪTĒJS UN SŪCĒJS AR IEKŠDEDZES DZINĒJU LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA BENZÍNOVÝ VYSÁVAČ/FÚKAČ LÍSTIA NÁVOD NA POUŽITIE äéåÅàçàêÄçÄ åéíéêçÄ åÖíãÄ ë ÅÖçáàçéÇ ÑÇàÉÄíÖã êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ HBL26BV.indd AI HBL26BV.indd AI 7/18/03 2:25:58 PM 7/18/03 2:25:58 PM...
  • Seite 2 Je dôležité, aby ste si pred montážou a spustením zariadenia prečítali pokyny, ktoré sa nachádzajú v tomto návode. ÇÌËχÌËÂ! èÂ‰Ë Ò„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ Ë ÔÛÒ͇Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ  ‚‡ÊÌÓ ‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ‚ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡. HBL26BV.indd AII HBL26BV.indd AII 7/18/03 2:26:08 PM 7/18/03 2:26:08 PM...
  • Seite 3 Podloæno tehniËkim promjenama / Teknik düzeltmeler hakkı saklıdır / Tehnilised muudatused võimalikud / Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené / èÓ‰ÎÂÊË Ì‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË HBL26BV.indd AIII HBL26BV.indd AIII 7/18/03 2:26:09 PM...
  • Seite 4: General Safety Rules

    It is highly flammable. Do not smoke while handling fuel. ■ Mix and store fuel in a container approved for ■ gasoline. Mix fuel outdoors where there are no sparks or ■ flames. HBL26BV.indd 7 HBL26BV.indd 7 7/18/03 2:26:14 PM 7/18/03 2:26:14 PM...
  • Seite 5 Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage. HBL26BV.indd 8 HBL26BV.indd 8 7/18/03 2:26:15 PM 7/18/03 2:26:15 PM...
  • Seite 6: Operation

    If any parts are missing do not operate this tool Clean the surface around the fuel cap to prevent ■ until the missing parts are replaced. Failure to do contamination. so could result in possible serious personal injury. HBL26BV.indd 9 HBL26BV.indd 9 7/18/03 2:26:16 PM 7/18/03 2:26:16 PM...
  • Seite 7: Maintenance

    Removing the carbon WARNING deposits should restore performance to the blower. When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage HBL26BV.indd 10 HBL26BV.indd 10...
  • Seite 8: Spark Plug

    4. Contact a servicing dealer. 4. Starter rope pulls harder now than when new. Engine starts but will not Carburetor requires adjustment. Contact a servicing dealer for carburetor accelerate. adjustment. HBL26BV.indd 11 HBL26BV.indd 11 7/18/03 2:26:17 PM 7/18/03 2:26:17 PM...
  • Seite 9 2. Air filter is dirty. smoke. 2. Clean air filter, refer to “Cleaning the air filter screen” earlier in this manual. 3. Spark arrestor screen is dirty. 3. Contact a servicing dealer. HBL26BV.indd 12 HBL26BV.indd 12 7/18/03 2:26:17 PM 7/18/03 2:26:17 PM...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Wechseln Sie beschädigte Teile aus. die weggeschleudert werden oder sich im Gerät Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung ■ verfangen können. im Freien bestimmt, da bei der Arbeit gefährliche Auspuffgase frei werden. HBL26BV.indd 13 HBL26BV.indd 13 7/18/03 2:26:18 PM 7/18/03 2:26:18 PM...
  • Seite 11: Spezifische Sicherheitsvorschriften

    Tragen Sie keine weite Kleidungsstücke, um zu Weite Kleidung vermeiden, dass sie vom Lufteinzug angesaugt werden. Zur Vermeidung von Verletzungsrisiken müssen Sie Heiße Flächen jeden Kontakt mit heißen Flächen vermeiden. HBL26BV.indd 14 HBL26BV.indd 14 7/18/03 2:26:18 PM 7/18/03 2:26:18 PM...
  • Seite 12: Montage

    Kraftstoffverbrauch bei maximaler Drehzahl ..0,46 l/h können. Füllmenge des Kraftstofftanks .....0,25 l HBL26BV.indd 15 HBL26BV.indd 15 7/18/03 2:26:19 PM...
  • Seite 13 BENUTZUNG DES BLASGERÄTS (ABB. 5) Verwendung eines synthetischen Zweitaktmotoröls, das einen Kraftstoffstabilisator enthält. WARNUNG Halten Sie das Blasgerät immer weit genug vom Körper entfernt. Bei Berührung mit dem Motorgehäuse besteht Verbrennungs- und/oder Verletzungsgefahr. HBL26BV.indd 16 HBL26BV.indd 16 7/18/03 2:26:20 PM 7/18/03 2:26:20 PM...
  • Seite 14: Wartung

    Nach einer längeren Verwendung kann dieses Gitter verbleibenden Kraftstoff mit einem anderen Gerät verschmutzen und der Auspuff muss dann von einem verwenden, das mit einem Zweitaktmotor ausgestattet autorisierten Homelite Kundendienstzentrum ersetzt werden. ist. WARNUNG Verwenden Sie das Blasgerät nicht, wenn der Funkenschutz nicht eingesetzt ist.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch FEHLERBEHEBUNG WENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHR AUTORISIERTES HOMELITE KUNDENDIENSTZENTRUM. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Motor startet nicht. 1. Kein Zündfunken.
  • Seite 16: Általános Biztonsági Előírások

    ü l e t e t . G y ű j t s e ö s s z e a k ö v e k e t , mivel veszélyes kipufogógázokat bocsát ki. üvegdarabokat, szögeket, acéldrótokat, kötéldarabokat és általánosságban minden olyan tárgyat, amely kirepülhet ill. beakadhat a szerszámba. HBL26BV.indd 74 HBL26BV.indd 74 7/18/03 2:27:00 PM 7/18/03 2:27:00 PM...
  • Seite 17 Soha ne indítsa be a szerszámot, ha a turbinaház ajtaja nincs megfelelőképp csukva. Bő ruházat Ne viseljen bő ruhát, így elkerülhető, hogy azt a levegő bemenetek beszívják. Meleg felületek. A sérülésveszélyek csökkentése érdekében kerüljön bármiféle kontaktust, érintkezést a meleg felületekkel. HBL26BV.indd 75 HBL26BV.indd 75 7/18/03 2:27:01 PM 7/18/03 2:27:01 PM...
  • Seite 18 ......0,46 l/h HBL26BV.indd 76 HBL26BV.indd 76 7/18/03 2:27:01 PM...
  • Seite 19 üzemanyagot több mint egy hónapra. Előírás szerint FIGYELMEZTETÉS kétütemű szintetikus motorolaj használata kötelező, Mindig tartsa távol a lombfúvót a testétől. mely üzemanyag-stabilizáló adalékot tartalmaz. A motorházzal történő bármilyen érintkezés égési- és/vagy súlyos sérüléseket idézhet elő. HBL26BV.indd 77 HBL26BV.indd 77 7/18/03 2:27:02 PM 7/18/03 2:27:02 PM...
  • Seite 20 KARBANTARTÁS TISZTÍTÁSA FIGYELMEZTETÉS A használt üzemanyag típusától, az olaj mennyiségétől és Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti Homelite típusától, valamint a használat körülményeitől függően a pótalkatrészeket szabad használni. Bármilyen kipufogónyílást és a kipufogódobot eltömítheti a lerakódott más alkatrész használata veszéllyel jár, és a korom.
  • Seite 21 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar HIBAELHÁRÍTÁS AMENNYIBEN AZ ALÁBBI MEGOLDÁSOK NEM VEZETNEK A PROBLÉMA ELHÁRÍTÁSÁHOZ, FORDULJON EGY HIVATALOS HOMELITE SZERVIZ KÖZPONTHOZ. PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A motor nem indul be. 1. Nincs szikra.
  • Seite 22: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Odstraňte kameny, střepy, hřebíky, kovové výfukové plyny. kabely, šňůry a ostatní předměty, které by mohly uvíznout v nářadí nebo by mohlo dojít k jejímu vymrštění při provozu nářadí. HBL26BV.indd 80 HBL26BV.indd 80 7/18/03 2:27:03 PM 7/18/03 2:27:03 PM...
  • Seite 23: Specifické Bezpečnostní Pokyny

    Nezapínejte nářadí, pokud víko krytu není správně Víko krytu uzavřené. Široký oděv Nenoste široký oděv, aby nedošlo k nasátí oděvu do trubky. Horké díly stroje Abyste omezili riziko zranění, nedotýkejte se horkých dílů stroje. HBL26BV.indd 81 HBL26BV.indd 81 7/18/03 2:27:04 PM 7/18/03 2:27:04 PM...
  • Seite 24 Úroveň vibrací ......19,1 m/s Kapacita sběrného vaku ......40 l HBL26BV.indd 82 HBL26BV.indd 82...
  • Seite 25: Plnění Nádrže

    ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Při výměně prvků benzínového foukače je nutné použít pouze originální náhradní díly značky Homelite. Použití neznačkových dílů může nejen PLNĚNÍ NÁDRŽE poškodit foukač, ale způsobit i vážné zranění. Vyčistěte nádrž kolem uzávěru, aby nedošlo ke ■...
  • Seite 26 Pokud máte pocit, že je benzínový foukač málo účinný, nechte zkontrolovat výfukový otvor a výfuk kvalifikovaným odborníkem. Po odstranění karbonu bude váš foukač opět účinný. HBL26BV.indd 84 HBL26BV.indd 84 7/18/03 2:27:06 PM 7/18/03 2:27:06 PM...
  • Seite 27: Problémy A Jejich Řešení

    Je třeba seřídit karburátor. Motor nastartuje, ale nelze Obraťte se na některé ze servisních středisek zvýšit otáčky motoru. Homelite a požádejte o odborné seřízení. Je třeba seřídit karburátor. Motor se spustí, ale běží na plný Obraťte se na některé ze servisních výkon pouze v polootevřené...
  • Seite 28 èÂ‰ ÛÍ·‰ÍÓÈ Ì‡ ı‡ÌÂÌË ‰‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÛ ÓÒÚ˚Ú¸. ■ ÒÓÔ·. èÂ‰ ÔÂ‚ÓÁÍÓÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠ■ ÓÔÓÓÊÌflÈÚ ÚÓÔÎË‚Ì˚È ·‡Í Ë ÔËÒÚ„˂‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ‰‚Ë„‡ÎÒfl ‚ ‰ÓÓ„Â. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓʇ‡ Ë ÓÊÓ„Ó‚ ·Û‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ Ò ■ HBL26BV.indd 86 HBL26BV.indd 86 7/18/03 2:27:07 PM 7/18/03 2:27:07 PM...
  • Seite 29 ì͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ ÓÔ‡ÒÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË, „ÓÁfl˘Ë èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÚflÊÂÎ˚ÏË Ú‡‚χÏË. ì͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ ÓÔ‡ÒÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË, „ÓÁfl˘Ë èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ Î„ÍËÏË ËÎË Ò‰ÌËÏË Ú‡‚χÏË. (ÅÂÁ ÛÒÎÓ‚ÌÓ„Ó Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËfl). ì͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÒËÚÛ‡ˆË˛, èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ „ÓÁfl˘Û˛ χÚÂˇθÌ˚Ï Û˘Â·ÓÏ. HBL26BV.indd 87 HBL26BV.indd 87 7/18/03 2:27:07 PM 7/18/03 2:27:07 PM...
  • Seite 30 Ö Ò Î Ë ‚ ÍÓ Ï Ô Î Â Í Ú Â Ì Â ı ‚ ‡ Ú ‡ Â Ú ‰ Â Ú ‡ Î Ë , Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ, ÔÓ͇ Ì ‰ÓÒÚ‡ÌÂÚ ÂÂ. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚‰ÂÚ Í ÚflÊÂÎ˚Ï Ú‡‚χÏ. HBL26BV.indd 88 HBL26BV.indd 88 7/18/03 2:27:08 PM 7/18/03 2:27:08 PM...
  • Seite 31 éÅëãìÜàÇÄçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ áÄèêÄÇäÄ ÅÄäÄ Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Á‡ÒÓÂÌËfl ÚÓÔÎË‚‡ ÔÓÚË‡ÈÚ ·‡Í ■ Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Homelite. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı ‚ÓÍÛ„ Í˚¯ÍË. ‰Û„Ëı Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ å‰ÎÂÌÌÓ ÓÚ‚ËÌÚËÚ Í˚¯ÍÛ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡, ˜ÚÓ·˚ ■ ËÎË ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. ‚˚ÔÛÒÚËÚ¸ Ô‡˚ ÔÓ‰ ‰‡‚ÎÂÌËÂÏ Ë ˜ÚÓ·˚ ÚÓÔÎË‚Ó ÌÂ...
  • Seite 32 Ò Á‡ÁÓÓÏ ÏÂÊ‰Û ˝ÎÂÍÚÓ‰‡ÏË 0,63 ÏÏ. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ˝ÚÓÈ ÏÓ‰Âθ˛ Ò‚Â˜Ë Ë ÏÂÌflÈÚÂ Ò‚Â˜Û ‡Á ‚ „Ó‰. ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ Öëãà èêÖÑãéÜÖççõÖ çàÜÖ êÖòÖçàü çÖ ìëíêÄçüûí ÇéáçàäòàÖ çÖèéãÄÑäà, éÅêÄôÄâíÖëú Ç ñÖçíê íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü HOMELITE. çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ ëèéëéÅ ìëíêÄçÖçàü åÓÚÓ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl.
  • Seite 33 èÓÛ˜ËÚ „ÛÎËÓ‚ÍÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ËÁ ñÂÌÚ‡ ‡Á„ÓÌflÂÚÒfl. ͇·˛‡ÚÓ. ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Homelite. åÓÚÓ Á‡‚Ó‰ËÚÒfl, ÌÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ çÂ Ó · ıÓ ‰ Ë Ï Ó Ó Ú   „ ÛÎ Ë  Ó ‚ ‡ Ú ¸ èÓÛ˜ËÚ „ÛÎËÓ‚ÍÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ËÁ ñÂÌÚ‡...
  • Seite 34: Măsuri De Siguranţă Generale

    şi alte obiecte care ar putea fi Acest aparat a fost conceput numai pentru o utilizare ■ proiectate sau care s-ar putea agăţa în aparat. în exterior, deoarece emite gaze de eşapament periculoase. HBL26BV.indd 92 HBL26BV.indd 92 7/18/03 2:27:11 PM 7/18/03 2:27:11 PM...
  • Seite 35 Nu purtaţi haine largi pentru a evita ca acestea să fie aspirate în orificiile de admisie a aerului. Pentru a limita riscurile de rănire, evitaţi orice contact cu Suprafeţe calde suprafeţele calde. HBL26BV.indd 93 HBL26BV.indd 93 7/18/03 2:27:11 PM 7/18/03 2:27:11 PM...
  • Seite 36 Capacitatea sacului colector ..... . . 40 l aparatul. Nerespectarea acestei măsuri poate DESCRIERE (Fig. 1) provoca răniri corporale grave. HBL26BV.indd 94 HBL26BV.indd 94 7/18/03 2:27:12 PM 7/18/03 2:27:12 PM...
  • Seite 37: Umplerea Rezervorului

    Vă recomandăm să utilizaţi un ulei de sinteză în 2 timpi care conţine un stabilizator de carburant. ÎNTREŢINERE AVERTISMENT Nu utilizaţi decât piese de schimb Homelite originale şi identice în cazul reparaţiilor. Utilizarea altor piese poate prezenta pericol sau poate UMPLEREA REZERVORULUI deteriora aparatul.
  • Seite 38 După o perioadă lungă de utilizare, această grilă se poate până când acesta se opreşte singur. înfunda şi atunci eşapamentul trebuie să fie înlocuit de un Curăţaţi cu grijă suflătorul. Păstraţi aparatul într-un Centru Service Agreat Homelite. ■ loc bine aerisit unde nu este la îndemâna copiilor. AVERTISMENT Nu-l depozitaţi în apropiere de agenţi corozivi cum ar fi...
  • Seite 39: Cauză Posibilă

    4. Demarorul se trage mai greu decât atunci când aparatul era nou. Motorul porneşte dar nu Trebuie să reglaţi carburatorul. Contactaţi un Centru Service Agreat Homelite accelerează. pentru a efectua reglajul. Motorul porneşte dar nu Contactaţi un Centru Service Agreat Homelite Trebuie să...
  • Seite 40: Ogólne Wymagania Bhp

    To narzędzie zostało przewidziane wyłącznie do ■ kamienie, odłamki szklane, gwoździe, kable użytku na zewnątrz, gdyż wydziela niebezpieczny gaz metalowe, sznury i inne przedmioty, które mogłyby spalinowy. być odrzucone, lub pochwycone przez narzędzie. HBL26BV.indd 98 HBL26BV.indd 98 7/18/03 2:27:20 PM 7/18/03 2:27:20 PM...
  • Seite 41 Nie uruchamiajcie narzędzia, jeżeli klapa obudowy nie jest Klapa obudowy należycie zamknięta. Nie noście luźnych ubrań, by uniknąć ich zassania do Luźne ubrania dopływu powietrza. Aby ograniczyć ryzyko skaleczenia, unikajcie wszelkiego Gorąca powierzchnia kontaktu z gorącymi powierzchniami. HBL26BV.indd 99 HBL26BV.indd 99 7/18/03 2:27:21 PM 7/18/03 2:27:21 PM...
  • Seite 42 ......0,46 L /godz. Pojemność zbiornika na paliwo ....0,25 l HBL26BV.indd 100 HBL26BV.indd 100...
  • Seite 43: Sposób Użycia

    2- suwowych zawierających OSTRZEŻENIE stabilizator paliwa. Zawsze trzymajcie zdmuchiwacz z dala od waszego ciała. Wszelki kontakt z obudową silnika może pociągnąć za sobą oparzenia i/lub poważne obrażenia cielesne. HBL26BV.indd 101 HBL26BV.indd 101 7/18/03 2:27:26 PM 7/18/03 2:27:26 PM...
  • Seite 44 Otwór wylotowy spalin i tłumik mogą być zatkane W przypadku wymiany, należy używać tylko osadami węglowymi; wielkość tego zanieczyszczenia oryginalnych części zamiennych Homelite. Użycie zależy od rodzaju stosowanego paliwa, gatunku i ilości jakiejkolwiek innej części może spowodować oleju i /lub warunków użytkowania. Jeżeli stwierdzicie, zagrożenie lub też...
  • Seite 45: Rozwiązywanie Problemów

    RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW JEŻELI TE ROZWIĄZANIA NIE POZWOLĄ ROZWIĄZAĆ NAPOTKANEGO PROBLEMU, TO NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO HOMELITE. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE 1. Brak iskry. Silnik nie startuje. 1. Sprawdzić stan świecy. Zdjąć świecę...
  • Seite 46: Splošna Varnostna Navodila

    Ne sesajte toplega pepela iz pritrdite napravo, da se ne more premikati. kaminov, ražnjev, grmad vejevja itd. Ne sesajte odvrženih cigar ali cigaret, dokler ni pepel popolnoma hladen. HBL26BV.indd 104 HBL26BV.indd 104 7/18/03 2:27:28 PM 7/18/03 2:27:28 PM...
  • Seite 47 Označuje potencialno nevaren položaj, ki lahko povzroči manjšo POZOR ali zmerno poškodbo, če se mu ne izognete. (Brez simbola za varnostno opozorilo) Označuje položaj, ki lahko POZOR povzroči materialno škodo. HBL26BV.indd 105 HBL26BV.indd 105 7/18/03 2:27:29 PM 7/18/03 2:27:29 PM...
  • Seite 48 Če na puhalniku ni vseh sestavnih delov, ga ne POLNJENJE POSODE ZA GORIVO uporabljajte, dokler ne nadomestite manjkajočih delov. Če ne bi ravnali tako, lahko povzročite hude Očistite okolico pokrova posode za gorivo, ■ telesne poškodbe. HBL26BV.indd 106 HBL26BV.indd 106 7/18/03 2:27:31 PM 7/18/03 2:27:31 PM...
  • Seite 49 Pokrov posode za gorivo, ki pušča, predstavlja Pri vzdrževanju orodja uporabljajte le enake nevarnost za nastanek požara in ga je treba nadomestne dele Homelite. Če uporabite kak drug takoj zamenjati. Če tega ne storite, lahko pride del, lahko povzročite nevarnost ali okvaro izdelka.
  • Seite 50 Upoštevajte vse državne in krajevne predpise glede ■ Pazite, da svečke ne privijete v nasprotni smeri. varnega skladiščenja in rokovanja z bencinom. Nasprotno privijanje bi resno poškodovalo Odvečno gorivo uporabite za druge naprave z HBL26BV.indd 108 HBL26BV.indd 108 7/18/03 2:27:32 PM 7/18/03 2:27:32 PM...
  • Seite 51 2. Očistite začni filter, kot opisuje poglavje 2. Umazan zračni filter. “Zamenjava in čiščenje zračnega filtra” v tem priročniku. 3. Obrnite se na pooblaščenega serviserja. 3. Umazan zaslon za odvod isker. HBL26BV.indd 109 HBL26BV.indd 109 7/18/03 2:27:32 PM 7/18/03 2:27:32 PM...
  • Seite 52 Takoer nemojte usisavati tijekom prijevoza. opuπke od cigara ili cigareta koji joπ nisu izgorjeli. Kako biste smanjili rizik od poæara i opeklina, paæljivo ■ HBL26BV.indd 110 HBL26BV.indd 110 7/18/03 2:27:33 PM 7/18/03 2:27:33 PM...
  • Seite 53 Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju, koja moæe uzrokovati UPOZORENJE lakπe do umjerene ozljede ako se ne izbjegne. (Bez sigurnosnog simbola.) Ukazuje na situaciju koja moæe UPOZORENJE uzrokovati materijalnu πtetu. HBL26BV.indd 111 HBL26BV.indd 111 7/18/03 2:27:33 PM 7/18/03 2:27:33 PM...
  • Seite 54: Punjenje Spremnika

    Sipajte mjeπavinu goriva u spremnik s oprezom, da se ■ ne bi razlijevalo. - Prije no πto ponovno zavijete Ëep, dovesti do teπkih tjelesnih ozljeda. oËistite spoj i osigurajte se da je u dobrome stanju. HBL26BV.indd 112 HBL26BV.indd 112 7/18/03 2:27:36 PM 7/18/03 2:27:36 PM...
  • Seite 55 Nakon πto se ukloni viπak karbona, UPOZORENJE puhalica bi trebala raditi jednakom snagom kao i prije. U sluËaju zamjene treba koristiti samo originalne rezervne dijelove Homelite. Uporaba drugih »EP SPREMNIKA ZA GORIVO rezervnih dijelova moæe predstavljati opasnost ili oπtetiti alat.
  • Seite 56 4. Teæe je povuÊi lanser nego kad je 4. Kontaktirajte centar za popravke. alat bio nov. Treba podesiti karburator. Obratite se ovlaπtenom Homelite servisu radi Motor se pali ali se ne podeπavanja. ubrzava. Treba podesiti karburator. Obratite se ovlaπtenom Homelite servisu radi Motor se pali ali se okreÊe...
  • Seite 57 2. ZraËni filtar je zaprljan. ulja. dima. 2. OËistite zraËni filtar: pogledajte odjeljak 3. ©titnik za zaustavljanje iskri je “Zamjena i ËiπÊenje zraËnoga filtra”. prljav. 3. Kontaktirajte centar za popravke. HBL26BV.indd 115 HBL26BV.indd 115 7/18/03 2:27:40 PM 7/18/03 2:27:40 PM...
  • Seite 58: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Nevysávajte teplý popol z kozubov, záhradných grilov, Pred uskladnením výrobku nechajte motor ■ pod roštami atď. Nevysávajte zahodené tlejúce cigary vychladnúť. alebo cigarety. HBL26BV.indd 140 HBL26BV.indd 140 7/18/03 2:28:08 PM 7/18/03 2:28:08 PM...
  • Seite 59 Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže zapríčiniť VÝSTRAHA ľahšie zranenie v prípade, ak sa jej nezabráni. (Bez výstražného symbolu) Označuje situáciu, ktorá môže zapríčiniť VÝSTRAHA materiálne škody. HBL26BV.indd 141 HBL26BV.indd 141 7/18/03 2:28:08 PM 7/18/03 2:28:08 PM...
  • Seite 60: Plnenie Nádrže

    Ak akákoľvek časť chýba, nepoužívajte výrobok, Vyčistite povrch okolo uzáveru (11), aby nedošlo ku ■ kým nebudú chýbajúce časti dodané. V opačnom kontaminácii paliva. prípade môže dôjsť k vážnemu zraneniu. HBL26BV.indd 142 HBL26BV.indd 142 7/18/03 2:28:10 PM 7/18/03 2:28:10 PM...
  • Seite 61 ■ aby došlo k uvoľneniu tlaku a aby sa palivo nerozlialo V prípade výmeny dielcov používajte len pôvodné okolo uzáveru. náhradné dielce značky Homelite. Použitie iných dielcov môže spôsobiť nebezpečenstvo alebo Pomaly a opatrne nalejte palivo do nádrže. Dávajte ■...
  • Seite 62: Zapaľovacia Sviečka

    Zvyšné palivo môžete použiť pre iné náradie vymieňajte raz ročne za rovnaký model sviečky. poháňané dvojtaktným motorom. UPOZORNENIE Dbajte na správne nasadenie sviečky do závitu. Inak by mohlo dôjsť k vážnemu poškodeniu výrobku. HBL26BV.indd 144 HBL26BV.indd 144 7/18/03 2:28:11 PM 7/18/03 2:28:11 PM...
  • Seite 63: Riešenie Problémov

    2. Vyčistite vzduchový filter, informácie nájdete v 2. Je znečistený vzduchový filter. časti “Výmena a čistenie vzduchového filtra”. 3. Obráťte sa na servisnú opravovňu. 3. Je znečistená mriežka lapača iskier. HBL26BV.indd 145 HBL26BV.indd 145 7/18/03 2:28:11 PM 7/18/03 2:28:11 PM...
  • Seite 64 ËÒ͇ ÓÚ Á‡„Û·‡ ̇ ÒÎÛı‡ ÔÓ‡‰Ë ¯ÛÏÓ‚ËÚ ÂÏËÒËË Ì‡ ‰Ó „ÓÂ˘Ë ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË. χ¯Ë̇ڇ. çËÍÓ„‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ χ¯Ë̇ڇ, ‡ÍÓ ËÒÍÓ„‡ÒËÚÂÎflÚ ■ Ì  ̇ ÏflÒÚÓ. àÒÍÓ„‡ÒËÚÂÎflÚ Ò ̇ÏË‡ ‚ ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡. HBL26BV.indd 146 HBL26BV.indd 146 7/18/03 2:28:11 PM 7/18/03 2:28:11 PM...
  • Seite 65 ä‡Ô‡Í ̇ ÍÓÔÛÒ‡ Á‡Ú‚ÓÂÌ. ç ÌÓÒÂÚ ¯ËÓÍË ‰ÂıË, Á‡ ‰‡ Ì ·˙‰‡Ú Á‡ÒÏÛ͇ÌË ‚˙‚ ‚ıÓ‰ÌËfl òËÓÍË ‰ÂıË ‚˙Á‰ÛıÓ‚Ó‰. ᇠ‰‡ Ò ӄ‡ÌË˜Ë ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ Ì‡‡Ìfl‚‡ÌËfl, Ì ‰ÓÍÓÒ‚‡ÈÚ ÉÓÂ˘Ë ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË „Ó¢ËÚ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË. HBL26BV.indd 147 HBL26BV.indd 147 7/18/03 2:28:12 PM 7/18/03 2:28:12 PM...
  • Seite 66 ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚flÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ÔÂ‰Ë Â„Î‡Ê ÇÏÂÒÚËÏÓÒÚ Ì‡ ÚÓ·Ë˜Í‡Ú‡ Á‡ ÓÚÔ‡‰˙ˆË ....40 Î ËÎË ÔÓ‰‰˙Ê͇ Ë ÍÓ„‡ÚÓ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú χ¯Ë̇ڇ. HBL26BV.indd 148 HBL26BV.indd 148 7/18/03 2:28:13 PM...
  • Seite 67 èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ áÄêÖÜÑÄçÖ çÄ êÖáÖêÇéÄêÄ èË ÔÓ‰Ïfl̇ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ èÓ˜ËÒÚÂÚ ÂÁÂ‚Ó‡‡ ÓÍÓÎÓ Í‡Ô‡˜Í‡Ú‡, Á‡ ‰‡ Ì Ò ÓË„Ë̇ÎÌË ÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ì‡ Homelite. ■ Á‡Ï˙ÒË „ÓË‚ÓÚÓ. ÄÍÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰Û„Ë ˜‡ÒÚË, ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ Ô˘ËÌË ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ËÎË ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÔÓ‚Â‰Ë ‚...
  • Seite 68 ëΉ ÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎ̇ ÛÔÓÚ·‡ Ú‡ÁË ¯ÂÚ͇ ÏÓÊ ‰‡ Ò Á‡ÔÛ¯Ë Ë ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ‰ÏÂÌË ÓÚ ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ Homelite. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç Ë Í Ó „ ‡ Ì Â Ë Á Ô Ó Î Á ‚ ‡ È Ú Â Ï Â Ú Î ‡ Ú ‡ , ‡ Í Ó...
  • Seite 69 4. ëÚ‡ÚÂÌÓÚÓ ‚˙Ê Ò ‰˙Ô‡ 4. é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÒÂ‚ËÁ. ÔÓ-ÚÛ‰ÌÓ, ÓÚÍÓÎÍÓÚÓ ÍÓ„‡ÚÓ Ï‡¯Ë̇ڇ  ·Ë· ÌÓ‚‡. т˄‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ÌÓ Ì é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ Homelite, ä‡·Û‡ÚÓ˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡ Ò „ÛÎË‡. ÛÒÍÓfl‚‡. Í˙‰ÂÚÓ ˘Â ËÁ‚˙¯‡Ú ÚÓÁË „·Ê. т˄‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ÌÓ...
  • Seite 70 GARANTIE - CONDITIONS GARANTÍA - CONDICIONES Ce produit Homelite est garanti contre les vices de fabrication et les pièces Este producto Homelite está garantizado contra los defectos de fabricación défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a...
  • Seite 71: Garantievoorwaarden

    εικοσιτεσσάρων (24) μηνών, από την ημερομηνία που αναφέρεται στο πρωτότυπο του τιμολογίου που καταρτίστηκε από τον Der er reklamationsret på dette Homelite produkt for fabrikationsfejl og defekte μεταπωλητή για τον τελικό χρήστη. dele i fireogtyve (24) måneder fra gyldighedsdatoen på originalfakturaen Οι...
  • Seite 72 A GARANCIA FELTÉTELEI Ezt a Homelite terméket huszonnégy (24) hónapig garantáljuk a Acest produs Homelite este garantat în cazul viciilor de fabricaţie şi pieselor gyártáshibák, valamint a készülékben található alkatrészek miatt jelentkező cu defecte pentru o durată de douăzecişipatru (24) de luni, începând cu meghibásodás ellen.
  • Seite 73: Uvjeti Garancije

    Garanti dönemi süresinde meydana gelen bir arıza durumunda, ürünü Ja, garantijai esot spēkā, ierīces darbība ir slikta, tad, lūdzu, nogādājiet SÖKMEDEN satınalma belgesi ile yetkili satıcınıza yada size en yakın Homelite to NEIZJAUKTĀ VEIDĀ kopā ar pirkuma dokumentu tur, kur jūs to Yetkili Servis Merkezi'ne gönderiniz.
  • Seite 74 ÉÄêÄçñàü - ìëãéÇàü ç‡ ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Ì‡ Homelite Ò ‰‡‚‡ „‡‡ÌˆËfl ÒÂ˘Û Ù‡·˘ÌË ‰ÂÙÂÍÚË Ë ‰ÂÙÂÍÚÌË ˜‡ÒÚË ÓÚ ‰‚‡‰ÂÒÂÚ Ë ˜ÂÚËË (24) ÏÂÒˆ‡ ÓÚ ‰‡Ú‡Ú‡ ̇ ÓË„Ë̇Î̇ڇ Ù‡ÍÚÛ‡, ËÁ‰‡‰Â̇ ÓÚ ÔÓ‰‡‚‡˜‡ ̇ Í‡ÈÌËfl ÔÓÚ·ËÚÂÎ. ÑÂÙÂÍÚËÚ ÔË ÌÓχÎÌÓ ËÁÌÓÒ‚‡ÌÂ, ÔË ÌÂÔ‡‚ËÎ̇/ÌÂÛÔ˙ÎÌÓÏÓ˘Â̇...
  • Seite 75: Déclaration De Conformité Ce

    09 / 2007 Fecha de emisión 09 / 2007 Technical documents are kept by Homelite Far East Co., Ltd. 24/F, La documentación técnica es conservada por Homelite Far East Co., 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N.T., Hong Kong. Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong.
  • Seite 76: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong. Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong. Deze conformiteitsverklaring is in mei 2007 door Homelite Far East Dichiarazione di conformità redatta in settembre 2007 da Homelite Co., Ltd opgesteld.
  • Seite 77: Ce-Overensstemmelseserklæring

    09 / 2007 Antamispäivä 09 / 2007 Tekniset asiakirjat ovat Homelite Far East Co., Ltd arkistossa, 24/F, Den tekniske dokumentation opbevares hos Homelite Far East Co., 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong. Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong.
  • Seite 78 09 / 2007 se emisí hluku zařízení, která jsou určena k použití ve venkovním prostoru, do okolního prostředí. Documentaţia tehnică este păstrată la Homelite Far East Co., Ltd. 24/ 103 dB (A) Naměřená hladina akustického výkonu F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong.
  • Seite 79: Deklaracja Zgodności Ce

    Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N.T., Hong Kong. saklanmaktadır. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong. Izjavljeno v septembru 2007, s strani Homelite Far East Co., Ltd. Homelite Far East Co., Ltd. Tarafından eylül 2007 tarihinde düzenlenen uygunluk bildirisi.
  • Seite 80: Eb Atitikties Deklaracija

    Garanteeritud müratase Väljaandmise kuupäev 09 / 2007 Tehnilisi dokumente haldab Homelite Far East Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Tehniskā dokumentācija glabājas uzņēmumā Homelite Far East Co., Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hongkong. Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong / Honkonga.
  • Seite 81 ɇ‡ÌÚË‡Ì‡ ÒË· ̇ Á‚Û͇: 09 / 2007 чڇ ̇ ËÁ‰‡‚‡ÌÂ: íÂıÌ˘ÂÒ͇ڇ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆËfl Ò ̇ÏË‡ ‚ Homelite Far East Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong. ÑÂÍ·‡ˆËflÚ‡ Á‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë  ÛÚ‚˙‰Â̇ ÔÂÁ ÒÂÔÚÂÏ‚Ë 2007 „. ÓÚ...

Inhaltsverzeichnis