Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Precautions D'installation; Installation Guidance; Einbauvorschriften - Carrier SUPERCOLD SC-R KSJ 15-Z Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DESCRIPTIF TECHNIQUE
TECHNICAL FEATURES
TECHNISCHE BESCHREIBUNG

PRECAUTIONS D'INSTALLATION

• Les unités de condensation série GS sont
des appareils conçues pour être installés à
l'extérieur.
• Il est nécessaire de prévoir un dégagement
de 1,5 m coté ventilation et côté armoire
électrique pour les opérations de
service et d'entretien et de 0,75 minimum
coté aspiration batterie.
• Implantation dans un endroit bien aéré.
• Aucun obstacle ne doit gêner à l'aspiration
d'air sur la batterie et au refoulement du
ventilateur.
• Etudier avec soin l'implantation du groupe,
choisir un emplacement compatible avec les
exigences de l'environnement.
• Vérifier la tension adéquate du secteur.
• Ces raccordements seront éxécutés suivant
les règles de l'art et conformément aux
normes en vigueur.
• Laisser l'armoire sous tension pour
permettre l'alimentation de la résistance de
carter et de la résistance antigel (Option).
• Ne pas utiliser les compresseurs hors des
limites de fonctionnement spécifiées par le
constructeur.
• Implantation du groupe de condensation
dans un endroit correctement ventilé.
• Le circuit frigorifique doit être parfaitement
propre, sec et implanté selon les
règles de l'art.
• La surchauffe des gaz aspirés doit être
limitée à 20K.
• Eviter la position des évaporateurs au
dessus des portes.
CONTROLE
• Groupe de condensation :
- Encrassement batterie du condenseur.
- Serrage des bornes de raccordements.
- Serrage moteur-hélice condenseur.
• Evaporateur :
- Ecoulement et propreté du bac.
- Dégivrage correct, batterie+bac.
- Serrage moteur-hélice.
- Fonctionnement résistances et leur bonne
position axiale.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE, LA
MISE EN SERVICE, L 'UTILISATION ET LA
MAINTENANCE.
Respecter les prescriptions mentionnées dans
le guide d'application du constructeur de
compresseur et dans la notice d'instructions
CARRIER.
4

INSTALLATION GUIDANCE

• The condensing unit GS series are units
designed for outside installation.
• A clear space of 1,5 m on side of fans and
on side of electrical panel should be
allowed for servicing and maintenance
operations and 0,75 m on side condenser
coil.
• Install only in a properly ventilated area.
• The air inlet to the coil and the fan
discharge outlet must not be obstructed.
• Ensure that the electricity supply to the
installation is suitable.
• Examine with care the positioning of the
unit and choose a location compatible with
the requirements of the environment.
• Connections must be in accordance with
good engineering practice and all
regulations in force on site.
• Leave the control circuit live to allow
operation of the antifreeze heater (option)
and the crankcase heater.
• Do not use the compressors outside
operating limits specified by the
manufacturer.
• Install condensing unit in an adequately
ventilated place.
• The refrigerating circuit must be perfectly
clean, dry and installed according to best
refrigeration practice.
• Suction superheat should be limited at 20K.
• Avoid installing evaporators over doorways.
CHECK
• Condensing unit :
- Cleanliness of the condenser coils.
- Tightness of connecting screws.
- Tightness of the condenser fan motor
mounting.
• Evaporator :
- Drainage and cleanliness of drain-pan.
- Proper defrost, coils and drain-pan.
- Tightness of the fan motor mounting.
- Operation of the heater elements and
their correct axial positioning.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION,
COMMISSIONING, OPERATING AND
MAINTENANCE.
Respect the prescriptions mentioned in
compressor manufacturer application
guidelines and CARRIER operating
instructions.

EINBAUVORSCHRIFTEN

• Die Verflüssigungseinheiten der Reihe GS
sind für Außenaufstellung vorgesehen.
• Für Wartungs- und Servicearbeiten ist auf
der Lüfterseite und bei der elektrischen
Schalteinheit ein Mindestabstand von
1,5 m und auf der Ansaugseite von 0,75 m
einzuhalten.
• Einbau nur in gut belüfteten Bereichen.
• Luftzufuhr und Luftaustritt dürfen nicht
behindert werden.
• Sorgfältig die Einbausvorschriften beachten,
den richtigen Aufstellort wählen.
• Adäquate Versorgungsspannung beachten.
• Elektrische Verbindungen und Anschlüsse
müssen den gängigen Fachvorschriften
entsprechen und im Einklang mit
den Vorschriften am Aufstellort sein.
• Die steuerspannung unter
Versorungsspannung belassen für
den Betrieb von Abtauheizungen und
Kurbelgehäuseheizung (Option).
• Die Verdichter nicht außerhalb der
Einsatzgrenzen betreiben.
• Die Verflüssigungseinheit in gut belüfteten
Bereichen einbauen.
• Der Kältekreislauf muss absolut sauber und
trocken sein und nach den gängigen
Fachvorschriften eingerichtet sein.
• Die Sauggasüberhitzung muss auf 20 K
begrenzt sein.
• Die Verdampfer nicht über Türöffnungen
montieren.
SICHERHEITSCHECK
• Verflüssigungseinheit
- Sauberkeit der Verflüssigerpakete.
- Festigkeit der Schraubverbindungen.
- Festigkeit des Verflüssigerlüftermotors.
• Verdampfer:
- Ablauf und Sauberkeit der Auffangwanne.
- Korrekte Abtauung, Röhrenpakete und
Auffangwanne.
- Festigkeit des Verdampferlüftermotors.
- Funktion der Heizelemente und korrekte,
axiale Positionierung.
VORSCHRIFTEN FÜR EINBAU,
INBETRIEBNAHME, BETRIEB UND
WARTUNG.
Die Vorschriften des Verdichterherstellers und
die des Technischen Handbuchs sowie
Inbetriebnahmehandbuchs von CARRIER sind
zu beachten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis