Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Leister GHIBLI AW Original Bedienungsanleitung Seite 42

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GHIBLI AW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Aplicaţii
Acest aparat cu aer cald este conceput cu respectarea dispoziţiilor de siguranţă şi pentru utilizarea accesoriilor originale Leister în toate aplicaţiile cu aer cald enumerate aici:
• Sudarea tuturor materialelor termoplastice
• Sudarea foliilor şi a prelatelor
• Contractarea şi modelarea materialelor termoplastice
Deutsch
English
Avertisment
Français
Pericol fatal la deschiderea aparatului, deoarece se eliberează
Español
componente şi cuplaje conducătoare de tensiune. Înainte de a
Português
deschide aparatul a se scoate din priză întrerupătorul. Înainte de
Italiano
punerea în funcţiune, verificaţi cablul de conectare la reţeaua electrică
Nederland
şi ştecherul, precum şi cablul prelungitor, să nu prezinte deteriorări
Dansk
electrice sau mecanice.
Svenska
Pericol de foc şi de explozie la folosirea neadecvată a aparatelor
Norsk
cu aer cald, în special în apropierea materialelor combustibile şi a
Suomi
gazelor explozive.
Eλληνικά
Pericol de arsuri! A nu se atinge în stare fierbinte conducta ele-
mentului de încălzire sau duzele. A se lăsa aparatul să se răcească.
Türkçe
A nu se îndrepta jetul de aer cald spre oameni sau animale.
Polski
Magyar
Precauţie
Česky
Tensiunea nominală care este indicată pe aparat trebuie să core-
Slovensky
spundă cu tensiunea reţelei.
Românã
De întrerupătorul FI este neapărată nevoie pentru protecţia perso-
Slovensko
anelor la folosirea aparatului pe şantiere.
Български
Aparatul trebui folosit sub supraveghere. Căldura poate să ajungă la
Eesti
materiale combustibile, care se află în afara perimetrului de vizibilitate.
Lietuviu
Aparatul poate fi folosit doar de către specialişti calificaţi sau sub
Latviešu
supravegherea acestora. Copiilor le este categoric interzisă folosirea
Русский
日本語
aparatului.
中文
A se proteja aparatul de umiditate şi apă.
Reparaţiile vor fi executate strict prin intermediul unui centru de
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
service autorizat Leister. Se vor folosi doar accesorii şi piese de
ภาษาไทย
schimb originale Leister.
42
Traducere a instrucţiunilor de operare originale
• Activarea/dizolvarea de adezivi fără
solvenţi şi adezivi cu topire la cald
• Dezgheţarea conductelor de apă îngheţate
• Pentru acest dispozitiv sunt valabile drepturile de garanție sau de asigurare
oferite de către partenerul de distribuție/vânzător începând cu data cumpă-
rării. În cazul unei revendicări asociate garanției sau asigurării (dovedită prin
intermediul facturii sau avizului de expediere), defectele de producție sau de
prelucrare sunt îndepărtate de către partenerul de distribuție prin înlocuire sau
reparare. Elementele de încălzire sunt excluse din asigurare sau garanție.
• Alte revendicări asociate garanției sau asigurării sunt excluse în cadrul forței
juridice obligatorii.
• Sunt excluse din asigurare deteriorările a căror cauză o constituie uzura nor-
mală, suprasarcina sau manevrarea inadecvată.
• Nu sunt luate în calcul revendicările asociate garanției sau asigurării în cazul
dispozitivelor care au fost transformate sau modificate de către cumpărător.
• Uscarea suprafeţelor umede sau cu urme de apă
• Lipirea ţevilor din cupru, a conectorilor pentru lipire
şi a foliilor din metal
Garanţie
Conformitate
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland,
confirmă că, acestprodus, în varianta de execuţie prezentată de noi, sa-
tisface cerinţele următoarelor Directive CE.
Directive:
2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
Norme armonizate: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581
Kaegiswil, 17.10.2017
Bruno von Wyl, CTO
Christoph Baumgartner, GM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis