Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KULT
Kartoffelreibscheibe
(Passend für KULT Küchenmaschine)
Gebrauchsanweisung
Operating Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Användarguide
Käyttöohje
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WMF KULT

  • Seite 1 KULT Kartoffelreibscheibe (Passend für KULT Küchenmaschine) Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Operating Manual Brugsanvisning Mode d’emploi Användarguide Istruzioni per l’uso Käyttöohje Instrucciones de uso Bruksanvisning...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vor dem Benutzen ............................3 Gebrauchsanweisung lesen ..........................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................3 Sicherheitshinweise ..........................3 Auspacken ..................................4 Kartoffelreibscheibe ..........................4 Reinigung und Pflege ..........................4 Wenn es ein Problem gibt ........................5 Garantie-Information ............................5...
  • Seite 3: Vor Dem Benutzen

    Vor dem Benutzen Sicherheitshinweise Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Kartoffel- Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshin- reibscheibe für Ihre KULT Küchenmaschine. Das weise in der Gebrauchsanweisung der KULT Zubehör darf nur für den vorgesehenen Zweck Küchenmaschine. gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden.
  • Seite 4: Auspacken

    Kartoffelreibscheibe ▪ Halten Sie z.B. auch lange Haare von der Einfüllöffnung fern. Die Kartoffelreibscheibe eignet sich besonders ▪ Stecken Sie keine Gegenstände wie z.B. gut zum Reiben von rohen Kartoffeln. Kartof- Löffel o.ä. in die Einfüllöffnung, wenn das felpuffer oder Kartoffelknödel lassen sich auf Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 5: Wenn Es Ein Problem Gibt

    Wenn es ein Problem gibt Bei allen elektrischen Geräten können Stö- rungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Falls der Motor nicht anläuft, prüfen Sie, ob alle Zubehörteile (Behälter, Deckel, Antriebswelle, Werkzeug) richtig montiert sind. Es gibt meh- rere Sicherheitsschalter, die bei falschen Aufbau ein Starten des Motors verhindern.
  • Seite 6 Table of Contents Prior to use ..............................7 Read operating instructions ..........................7 Proper use .................................7 Safety instructions ...........................7 Unpacking..................................8 Potato grater ..............................8 Cleaning and maintenance ........................8 If there is a problem ..........................8...
  • Seite 7: Prior To Use

    Children often do not recognise danger or Congratulations on your purchase of the underestimate it. potato grater for your KULT food processor. The ▪ Do not allow children to play with the accessories may only be used for the intended packaging film.
  • Seite 8: Unpacking

    Cleaning and Risk of Damage! Improper handling of the device can lead to Maintenance damage. ▪ Do not put any hard food into the mixer, Health hazard! Clean all parts immediately such as coffee beans, candied sugar, bones, after use and remove any remaining food nutshells, etc.
  • Seite 10 Table des matières Avant l’utilisation...........................11 Lire le mode d’emploi............................11 Utilisation conforme aux instructions......................11 Consignes de sécurité..........................11 Déballer..............................12 Disque à râper les pommes de terre…………………………………………………………………………...12 Nettoyage et entretien..........................12 En cas de problème..........................12...
  • Seite 11: Avant L'utilisation

    ! râper les pommes de terre pour votre robot Danger pour enfants ! multifonctions KULT. L’accessoire ne dot être Les enfants ne reconnaissent souvent pas les utilisé que pour l‘usage prévu conformément dangers, ou ils les sous-estiment.
  • Seite 12: Déballer

    Nettoyage et entretien ▪ Ne fixez ou n’enlevez jamais les acces- soires durant le fonctionnement. Éteignez Risque pour la santé !Nettoyez toutes toujours le robot multifonctions d’abord les pièces immédiatement après utilisation et et débranchez ensuite la fiche de contact enlevez sans attendre tout reste d‘aliments.
  • Seite 14 Sommario Prima dell‘uso ............................14 Leggere le istruzioni per l‘uso .......................... 14 Utilizzo conforme ..............................14 Avvertenze di sicurezza ........................14 Rimozione dell‘imballaggio ..........................15 Disco grattugia patate ......................... 15 Pulizia e manutenzione ........................15 Se ci sono problemi..........................15...
  • Seite 15: Prima Dell'uso

    ▪ Questo accessorio - come il robot da cucina utilizzato in ambito domestico esclu- - non è predisposto per l‘uso da parte di per- sivamente con il robot da cucina KULT. sone (bambini compresi) con limitate capa- L‘accessorio e l‘apparecchio non sono predis- cità...
  • Seite 16: Rimozione Dell'imballaggio

    ▪ Dopo lo spegnimento il disco grattugia Non utilizzare detergenti o utensili per la pulizia patate continua a girare Attendere l‘arresto contenenti solventi, chimicamente aggressivi prima di maneggiare ulteriormente e abrasivi (ad esempio spugne per pentole o l‘apparecchio. simili.) Essi possono graffiare le superficie. I singoli elementi devono essere completamente Pericolo di danneggiamenti! asciutti prima dell‘uso.
  • Seite 18 Índice Antes de utilizar el aparato ........................ 19 Lea el manual de instrucciones ........................19 Uso conforme a las indicaciones ........................19 Advertencias de seguridad ......................... 19 Desembalaje ................................20 Rallador de patatas ..........................20 Limpieza y mantenimient ........................20 En caso de problemas .........................
  • Seite 19: Antes De Utilizar El Aparato

    KULT. Ni el accesorio ni el robot conocimientos necesarios salvo si cuentan están diseñados para el uso profesional.
  • Seite 20: Desembalaje

    En caso de problemas Peligro de daños! La manipulación incorrecta del aparato puede Todos los aparatos eléctricos pueden tener pro- causar daños. blemas, pero no siempre se deben a un defecto ▪ No introduzca alimentos duros como granos del aparato. de café, azúcar cande, huesos, frutos secos Si el motor no enciende, compruebe que todas con cáscara, etc.
  • Seite 22 Inhoud Voor het gebruik ............................ 23 Gebruiksaanwijzing lezen ..........................23 Gebruik conform de voorschriften ......................... 23 Veiligheidsinstructies ..........................23 Uitpakken ..................................24 Aardappelrasp ............................24 Reinigen en onderhoud ........................24 In geval van een probleem ......................... 24...
  • Seite 23: Voor Het Gebruik

    (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, ▪ Dit hulpstuk is bestemd voor huishoudelijk sensorische of geestelijke vermogens of gebrek gebruik en enkel in combinatie met de KULT aan ervaring en/of kennis, behalve wanneer zij keukenrobot. Het hulpstuk en het apparaat onder toezicht staan van iemand die verant- zijn niet bestemd voor industrieel gebruik.
  • Seite 24: Uitpakken

    Gevaar op beschadiging! ▪ Reinig de motor n met een licht vochtige doek en droog goed af. Onvakkundig gebruik van het toestel kan tot ▪ Reinig alle andere delen grondig met spoel- beschadiging leiden. water en droog af. ▪ Vul het niet met harde voedingsmiddelen Zorg ervoor dat alle vergrendelings- en zoals bv.
  • Seite 26 Indholdsfortegnelse Inden ibrugtagning ..........................27 Læs brugsanvisningen ............................27 Korrekt anvendelse .............................. 27 Sikkerhedsanvisninger ........................27 Udpakning .................................. 28 Kartoffelriveskive........................... 28 Rengøring og pleje..........................28 Hvis der opstår et problem ......................... 28...
  • Seite 27: Inden Ibrugtagning

    Børn er ofte ikke opmærksomme på eller Tillykke med købet af kartoffelriveskiven til undervurderer eventuelle faresituationer din KULT køkkenmaskine. Tilbehøret må kun ▪ Lad ikke børn lege med forpakningsfolien. anvendes til det tiltænkte formål i henhold til De kan under deres leg dermed blive indfan- denne brugsanvisning.
  • Seite 28: Udpakning

    Risiko for beskadigelse! ▪ Rengør motoren n med en fugtig klud og tør den grundigt af. Forkert omgang med apparatet kan medføre ▪ Alle andre dele skal rengøres grundigt med beskadigelser. opvaskevand og tørres grundigt af. ▪ Der må ikke påfyldes hårde fødevarer, som ▪...
  • Seite 30 Innehållsförteckning Före användning ............................ 31 Läs bruksanvisningen ............................31 Användning enligt bestämmelserna ......................31 Säkerhetsföreskifter ..........................31 Uppackning ................................32 Potatisrivjärnsskiva ..........................32 Rengöring och skötsel .......................... 32 När ett problem uppstår ........................32...
  • Seite 31: Före Användning

    Barn förstår ofta inte faror eller underskattar Vi gratulerar dig till ditt köp av potatisrivjärns- dem. skiva för en KULT hushållsassistent. Tillbehör får ▪ Låt inte barn leka med förpackningsmate- endast användas för det avsedda ändamålet i rialet. De kan genom lek fastna i det och enlighet med denna bruksanvisning.
  • Seite 32: Uppackning

    Risk för skador! ▪ Rengör motorn n med en lätt fuktad trasa och torka av ordentligt. Osakkunnig hantering av apparaten kan leda ▪ Rengör alla andra delar grundligt med till skador. diskvatten och torka av ordentligt. ▪ Stoppa inte in några hårda livsmedel som ▪...
  • Seite 34 Sisällysluettelo Ennen käyttöä ............................35 Lue käyttöohjeet ..............................35 Oikea käyttö ................................. 35 Turvallisuusohjeet ..........................35 Pakkauksesta purkaminen ..........................36 Perunaraastin ............................36 Puhdistus ja huolto ..........................36 Toimenpiteet ongelmatilanteessa ....................36...
  • Seite 35: Ennen Käyttöä

    – ei ole tarkoitettu sellaisten hen- kilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, Tämä lisätarvike on tarkoitettu kotikäyttöön joiden rajoitettu fyysinen toimintakyky, ais- vain yhdessä KULT-monitoimikoneen kanssa. tien toimintakyky tai henkinen toimintakyky Lisätarviketta ja laitetta ei ole tarkoitettu tai kokemus ja/tai tiedot eivät riitä laitteen kaupallisiin käyttötarkoituksiin.
  • Seite 36: Pakkauksesta Purkaminen

    Vaurioitumisvaara! ▪ Puhdista moottori n kostealla liinalla ja kuivaa se huolellisesti. Laitteen asiaton käyttö voi johtaa vaurioitumi- ▪ Puhdista kaikki muut osat huolellisesti seen. pesuvedellä ja kuivaa ne hyvin. ▪ Älä täytä konetta millään kovilla ruoka- ▪ Varmista, että lukitus- ja liitäntäosissa ei ole aineilla, kuten kahvipavuilla, palasokerilla, ruokajäämiä.
  • Seite 38 Innholdsfortegnelse Før bruk ..............................39 Les bruksanvisningen ............................39 Forskriftsmessig bruk ............................39 Sikkerhetsråd ............................39 Utpakking ...................................40 Potetriveskive ............................40 Rengjøring og stell ..........................40 Hvis det oppstår problemer ........................ 40...
  • Seite 39: Før Bruk

    Det er ofte barn ikke oppfatter farene, eller de Vi gratulerer med kjøpet av potetriveskiven kan undervurdere dem. til KULT-kjøkkenmaskinen. Tilbehøret må ▪ Ikke la barna leke med emballasjefolien. Det kun brukes til det formålet det i henhold til kan skje når de leker, at de fanges inn og bruksanvisningen er bestemt til.
  • Seite 40: Utpakking

    Rengjøring og stell Helsefare! Rengjør alle deler straks etter Kundendienst-Adresse: bruken, og fjern med en gang eventuell matrester. wmf consumer electric GmbH Fare! Vask eller skyll aldri motoren! Senk Standort Trepesch aldri ned i vann! Trekk alltid ut støpselet før Steinstraße 19 rengjøring.

Inhaltsverzeichnis