Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Essence 32 171 Bedienungsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Essence 32 171:

Werbung

Queste informazioni tecniche sul prodotto sono
I
ad uso esclusivo dell'installatore e del personale
qualificato!
Si prega di consegnarle all'utente!
Gamma di applicazioni:
Non è possibile il funzionamento con accumulatori di acqua
calda a bassa pressione (accumulatori di acqua calda a
circuito aperto).
Dati tecnici
Pressione idraulica:
min. 0,5 bar - consigliata 1 – 5 bar
Pressione di esercizio:
Pressione di prova:
Portata alla pressione di 3 bar
Temperatura ingresso acqua calda:
Consigliata (risparmio energetico):
Lunghezza di fissaggio:
Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda
l'installazione di un riduttore di pressione.
Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua
fredda e d'acqua calda!
Tutti i rubinetti GROHE con doccia o bocca estraibili sono
dotati di valvola di non ritorno.
Deze technische productgegevens zijn uitsluitend
bedoeld voor de installateur of gekwalificeerde
NL
monteurs!
Overhandig deze aan de gebruiker!
Toepassingsgebied:
Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen)
is niet mogelijk!
Technische gegevens
Stromingsdruk:
min. 0,5 bar - aanbevolen 1 – 5 bar
Werkdruk:
Testdruk:
Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk:
Temperatuur warmwateringang
Aanbevolen (energiebesparing):
Klemlengte:
Bij statische drukken boven 5 bar dient een
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en
warmwateraansluiting!
GROHE kranen met douches of met uittrekbare uitlopen/
douches zijn uitgerust met gekeurde terugslagkleppen.
3
Installazione:
Sciacquare accuratamente le tubazioni.
Funzionamento:
Controllare la tenuta dei raccordi e il funzionamento
del rubinetto.
Limitatore di portata:
L'uso di un limitatore di portata non è consigliabile con
scaldabagni istantanei idraulici.
max. 10 bar
16 bar
Manutenzione:
circa 13 l/min
Controllare, pulire ed eventualmente sostituire
max. 80 °C
tutti i pezzi.
Chiudere l'entrata dell'acqua durante i lavori di
60 °C
manutenzione!
max. 60mm
Durante il montaggio della cartuccia controllare
che le guarnizioni siano perfettamente in sede.
Fissare le viti in sequenza alternata ed in modo
uniforme.
Pezzi di ricambio: vedi immagini esplose
(* = accessori speciali).
Manutenzione ordinaria: vedi istruzioni per
manutenzione ordinaria
Installeren:
Spoel de leidingen grondig!
Werking:
Controleer of de aansluitingen niet lekken en of de
kraan werkt.
Volumebegrenzer:
In combinatie met c.v.-ketels met warmwatervoorziening
en geisers is een doorstroombeperking aan de
max. 10 bar
warmwaterkant niet aan te raden, i.v.m. de tapdrempel
16 bar
van de geiser/combiketel.
ca. 13 l/min
max. 80 °C
Onderhoud:
60 °C
Controleer alle onderdelen, reinig en vervang
max. 60mm
deze indien nodig.
Sluit bij onderhoudswerkzaamheden de watertoevoer
af!
Controleer bij het inbouwen van de kardoes of de
afdichtingen goed zitten.
Draai de schroeven beurtelings gelijkmatig vast.
Reserveonderdelen: zie stuklijst
(* = speciaal toebehoren)
Reiniging: zie reinigingsaanwijzing

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Essence 32 531