Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
32 105
Essence
.....1
.....1
.....2
.....2
D
D
I
I
.....1
.....1
.....2
.....2
GB
GB
NL
NL
FIN
FIN
.....1
.....1
.....3
.....3
F
F
S
S
PL
PL
.....2
.....2
DK .....3
DK .....3
E
E
UAE
UAE
Design + Engineering GROHE Germany
99.508.031/ÄM 225138/01.14
.....3
.....3
.....5
.....5
N
N
GR
GR
TR
TR
.....4
.....4
.....5
.....5
CZ
CZ
SK
SK
.....4
.....4
.....5
.....5
H
H
SLO
SLO
.....4
.....4
P
P
.....6
.....6
HR
HR
.....6
.....6
BG
BG
.....7
.....7
.....9
.....9
RO
RO
.....6
.....6
.....8
.....8
.....9
.....9
CN
CN
EST
EST
.....7
.....7
.....8
.....8
LV
LV
UA
.....9
RUS
.....9
.....7
.....7
.....8
.....8
LT
LT
RUS
....10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Essence 32 105

  • Seite 1 ..8 ..8 ..9 ..9 ..1 ..1 ..3 ..3 ..4 ..4 ..5 ..5 ..7 ..7 ..8 ..8 ..9 ..9 ..2 ..2 DK ..3 DK ..3 ..4 ..4 ..6 ..6 ..7 ..7 ..8 ..8 ..10 Design + Engineering GROHE Germany 99.508.031/ÄM 225138/01.14...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 2,5mm max. max. 45mm 60mm 13mm *19 017 30mm 19mm...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Diese Technische Produktinformation ist Installation: ausschließlich für den Installateur oder Rohrleitungssystem vor und nach der Installation eingewiesene Fachkräfte! gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! Bitte an den Benutzer weitergeben! Funktion: Anwendungsbereich: Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen prüfen.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Esta información técnica de productos está Instalación: destinada exclusivamente para el instalador o ¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y profesionales del sector! después de la instalación (tener en cuenta EN 806)! ¡Por favor, entréguesela al usuario! Funcionamiento: Campo de aplicación...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Denna tekniska produktinformation är Installation: uteslutande avsedd för installatören eller Spola rörledningssystemet noggrant före och efter anvisade fackmän! installationen (observera EN 806)! Var vänlig lämna vidare till användaren! Funktion: Användningsområde: Kontrollera att alla anslutningar är täta och fungerar Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är felfritt.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen ammattimiehille! asennuksen (EN 806 huomioitava)! Anna se edelleen laitteen käyttäjälle! Toiminta: Käyttöalue: Tarkasta liitäntöjen tiiviys ja hanan toiminta. Käyttö...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος Εγκατάσταση: προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή Ξεπλύνετε καλά το σύστηµα σωληνώσεων πριν και για τους εξειδικευµένους τεχνίτες! µετά την εγκατάσταση (σύµφωνα µε τις Παρακαλούµε παραδώστε την και στο χρήστη! προδιαγραφές...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Estas Informações Técnicas sobre o produto Instalação: destinam-se exclusivamente aos instaladores ou Antes e depois da instalação, enxaguar bem as pessoal especializado instruido para o efeito! tubagens (respeitar a norma EN 806)! Por favor, entregue-as ao utilizador! Função: Campo de aplicação: Verificar a estanqueidade das ligações e testar o...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnične informacije o izdelku so izključno Vgradnja: namenjene instalaterjem ali ustreznemu Temeljito očistite sistem cevi pred in po instalaciji strokovnemu osebju! (upoštevajte standard EN 806)! Prosimo, predajte navodilo naprej uporabniku! Funkcija: Področje uporabe: Preverite priključke glede tesnosti in armaturo glede funkcije.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Käesolev tehniline tooteinformatsioon on Paigaldamine: suunatud eranditult paigaldajale või pädevale Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast spetsialistile. paigaldamist (vastavalt EN 806)! Palume edastada see kasutajale! Funktsioon: Kasutusala: Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab. Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise veekuumutiga).
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Aceste informaţii tehnice despre produs sunt Instalare: destinate exclusiv pentru instalator sau Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după personalul de specialitate instruit! instalare (Se va respecta norma EN 806)! Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului! Funcţionare: Domeniu de utilizare: Se verifică...
  • Seite 13 Однорычажный смеситель Комплект поставки 32 105 смеситель для мойки отведенный душ Контргайка пружина Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Изготовлено в Германии Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Seite 14 Middle East - Africa & Area Sales Office: +48 22 5432640 & & +357 22 465200 Argent Sydney +30 210 2712908 b uro@grohe.com.pl & info@grome.com +(02) 8394 5800 nsapountzis@ath.forthnet.gr Argent Melbourne & & +(03) 9682 1231 +62 21 2358 4751 OM UAE YEM &...