Herunterladen Diese Seite drucken

HP c9734a Installationsanleitung Seite 6

Werbung

13
Discard the old cleaning brush. Store the
new cleaning brush that came with the
transfer unit inside the front cover.
Jetez la brosse de nettoyage usagée.
Rangez sous le capot avant la brosse neuve
fournie avec l'unité de transfert.
Entsorgen Sie den alten Reinigungspinsel.
Verstauen Sie den neuen Reinigungspinsel,
der mit der Transfereinheit geliefert wurde,
im Inneren der vorderen Abdeckung.
Eliminare la spazzola per pulizia usata.
Collocare la nuova spazzola per pulizia
fornita insieme all'unità di trasferimento
all'interno della copertura anteriore.
Deseche el cepillo de limpieza usado.
Guarde el cepillo nuevo suministrado con
la unidad de transferencia en el interior
de la cubierta frontal.
Kasser den brugte rengøringsbørste.
Opbevar den nye rengøringsbørste,
der blev leveret sammen med
overføringsenheden, inden for frontdækslet.
Gooi de oude reinigingsborstel weg.
Plaats de nieuwe reinigingsborstel die
bij de transfer-eenheid is geleverd,
aan de binnenkant van de voorklep.
Hävitä käytetty puhdistusharja. Säilytä
siirtoyksikön mukana toimitettu uusi
puhdistusharja etukannen sisäpinnassa.
14
Close the front cover. Close the top cover.
After a short while, the control panel should
display NEW TRANSFER KIT=.
Refermez le couvercle avant. Fermez le
couvercle supérieur. Après un bref moment,
le panneau de commande doit afficher
NOUV. KIT TRSFR.=.
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Schließen Sie die obere Abdeckung.
Nach kurzer Zeit sollte im Bedienfeld
NEUES TRANSFER-KIT= angezeigt werden.
Chiudere il coperchio anteriore. Chiudere
il coperchio superiore. Trascorso qualche
secondo, sul display del pannello di
controllo della stampante viene visualizzato
il messaggio NUOVO KIT TRASF=.
Cierre la cubierta frontal. Cierre la cubierta
superior. Después de un momento, en el
panel de control deberá aparecer NUEVO
KIT DE TRANSFERENCIA=.
Luk frontdækslet. Luk topdækslet.
Kort efter skal kontrolpanelet vise
NYT OVERFØRINGSSÆT=.
Sluit de voorklep. Sluit de bovenklep.
Na enige tijd verschijnt het bericht NWE.
TRANSFERKIT= op het bedieningspaneel.
Sulje etukansi. Sulje yläkansi. Hetken
kuluttua ohjauspaneelissa pitäisi näkyä
UUSI KIINNITYSYKSIKKÖ=.
6
15
On the control panel, press
YES, then press
to reset the transfer unit
count.
Sur le panneau de commande, appuyez
pour mettre en surbrillance OUI, puis
sur
appuyez sur
pour réinitialiser le compteur
de l'unité de transfert.
Drücken Sie im Bedienfeld
hervorzuheben, und dann
Transfereinheitenzähler zurückzusetzen.
Sul pannello di controllo, premere
evidenziare SÌ, quindi premere
reimpostare il contatore dell'unità di
trasferimento.
En el panel de control, pulse
resaltar SÍ y, a continuación, pulse
para reiniciar el recuento de la unidad
de transferencia.
Tryk på
på kontrolpanelet for at markere
JA, og tryk derefter på
for at nulstille
overføringsenhedens tæller.
Druk op het bedieningspaneel op
te markeren en druk vervolgens op
de teller van de transfereenheid op nul in
te stellen.
Paina ohjauspaneelin näppäintä
korosta kohta KYLLÄ. Nollaa siirtoyksikön
lukema painamalla näppäintä
to highlight
, um JA
, um den
per
per
para
om JA
om
ja
.

Werbung

loading