Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit FT GEN 15 Technikblatt Seite 3

Werbung

Fig. 1
E
M
A
B
C
D
E
Fig. 3
I
Fig. 1
Installazione citofono universale a parete.
"
2
Installazione citofono universale su scatola da incasso. La scatola
503 serie civile deve essere murata in posizione verticale.
"
3
Connessione a vite
A = apriporta
B = microfono a condensatore
C = comune
D = chiamata (elettronica o meccanica)
E = altoparlante
Selettore chiamata
E = Suoneria elettronica
M = Chiamata con ronzatore
Regolazione volume microfono
Regolazione volume altoparlante
GB
Fig. 1
Installation of wall-mounted universal telephone
"
2
Installation of universal telephone on flush-mounted box. The civil
series box 503 must be embedded in the wall in a vertical position.
"
3
Screw connection
A = Door opener
B = Condenser microphone
C = Common
D = Call (electronic or mechanical)
E = Loudspeaker
Call selector
E = Electronic bell
M = Call with buzzer
Microphone volume adjustment
Loudspeaker volume adjustment
Fig. 2
TM1
TM2
F
Fig. 1
Installation combiné parlophonique universel en saillie
"
2
Installation combiné parlophonique universel sur boîtier d'encastre-
ment. Le boîtier 503 séries standards doit être encastré en position
verticale.
"
3
Connexion à vis
A = Ouvre-porte
B = Micro à condensateur
C = Commun
D = Appel (électronique ou mécanique)
E = Haut-parleur
Sélecteur d'appel
E = Sonnerie électronique
M= Appel avec ronfleur
Réglage volume micro
Réglage volume haut-parleur
NL
Fig. 1
Installatie van het universele wandtoestel.
"
2
Installatie van het universele toestel op een inbouwdoos. De
inbouwdoos 503 dient vertikaal in de wand geplaatst te worden.
"
3
Aansluitschroeven
A = Deuropener
B = (condensator)Microfoon
C = Common
D = Bel (electronisch of mechanisch)
E = Luidspreker
Oproepselector
E = Electronisch
M = Mexhanische buzzer
Microfoon volume instelling
Luidspreker volume instelling
D
Abb. 1 Wandmontage der Universal-Gegensprechanlage.
"
2 Montage der Universal-Gegensprechanlage mit Unterputzgehäuse.
Die Unterputzdose 503 muss in senkrechter Stellung eingemauert
werden.
"
3
Schraubverbindung
A = Türöffner
B = Kondensatormikrofon
C = Allgemein
D = Anruf (elektronisch oder mechanisch)
E = Lautsprecher
Rufwahlschalter
E = Elektronische Klingel
M = Anruf mit Summer
Einstellung Mikrofon-Lautstärke
Einstellung Lautsprecher-Lautstärke
P
Fig. 1
Instalação telefone universal a parede.
"
2
Instalação telefone universal na caixa de embutir. A caixa 503 série
civil deve ser colocada na posição vertical.
"
3
Ligação com parafusos
A = Trinco
B = Microfone com condensador
C = Comum
D = Chamada (eletrônica ou mecânica)
E = Alto-falante
Selector de chamada
E = Toque eletrônico
M = Chamada com bezouro
Regulação volume microfone
Regulação volume alto-falante
E
Fig. 1
Instalación telefonillo universal a pared.
"
2
Instalación telefonillo universal en caja empotrable. La caja 503
serie civil debe empotrarse en posición vertical.
"
3
Conexión con tornillo
A = Abrepuerta
B = Micrófono de condensador
C = Común
D = Llamada (electrónica o mecánica)
E = Altavoz
Selector de llamada
E = Dispositivo sonoro electrónico
M = Llamada con zumbador
Regulación del volumen micrófono
Regulación del volumen altavoz
FT GEN 15
3
FT GEN 15

Werbung

loading